Между Порывом и Поступком (Between the Motion and the Act)

Перевод
PG-13
Завершён
143
Velva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 284 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник

Часть 1

Настройки
Он слышит его. Даже не слышит — чувствует костями. Резкий звук, бегущий вниз по позвоночнику, отдающийся в земле под ногами, похожий на хлопок. Он не может точно сказать, что это, но отчётливо понимает, что это значит. Конец. Сражение уже и так затихало, а теперь и вовсе остановилось. Этот звук услышали все. Баки разворачивается и бежит по направлению к источнику звука. И, конечно же, это то самое направление, в котором до этого скрылся Стив. Он чувствует нарастающее опустошение внутри себя, будто что-то рвётся. Не ранение — распад. Он вспоминает, как Шури рассказывала ему о внутренних пустотах в материи, которая кажется плотной, между атомами, связанными… он не помнит чем, но знает, этой связи больше нет. И это уже нельзя исправить. Финал здесь. Единственный выбор, который у него остался — где его встретить. Он заворачивает за угол тропы и видит их. Приятелей Стива и его самого. — Стив? — зовёт Баки. Он даже не знает, что спрашивает, но ответ и так стоит прямо перед глазами — целый и невредимый, и золотой, и такой настоящий, даже сейчас. Баки все ещё в движении, устремлён к Стиву. Ему хочется в последний раз прикоснуться, все-таки поймать руку, когда вокруг все рушится, но, по крайней мере, на этот раз он видит Стива, и Стив видит его. На этот раз нет никакой неопределенности, никаких «пропавший без вести, предположительно…» Стив просто стоит неподвижно. Не равнодушно — нет, никогда, только не Стив — оцепенев. Руки упали вдоль тела. Он не сражается, не кричит, даже не пытается преодолеть расстояние между ними. Похоже, он тоже знает. Сражаться больше не за что. Все, что осталось после щелчка — беззвучный тлен. «Все хорошо», — думает Баки, чувствуя, как ветер продувает сквозь разрастающуюся пустоту, там, где раньше было его тело. «Тогда все хорошо. Может, теперь мы оба сумеем найти покой.»
143 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)