Потомственный фермер

G
В процессе
1670
автор
Frau_Irene соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 16 701 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1670 Нравится 429 Отзывы 667 В сборник

Глава 8. Разбор полётов

Настройки
Услышав резкий хлопок, от которого и очнулся от дрёмы, попробовал встать. Ан нет, не вышло. Только нашумел, уронив, стоявший возле кровати металлический поднос. Ну, на шум прибежал отец, мама выглядывала из-за его плеча. Она точно была чем-то взволнована. - Ох, Колин, - попенял мне отец, - ведь тебе специально положили этот поднос, чтобы ты мог попросить о помощи, стукнув по нему. - Да, - буркнул я, - только мне об этом сказать забыли. – Обвёл родителей глазами, улыбнулся, - подарки-то мне ещё положены? Или день рождения уже кончился? Отец подставил плечо, помог добраться до большой комнаты с очагом. Она была центральной ещё в том, старом доме. Тут готовили еду, а вечерами собиралась вся семья на посиделки. Так что мы только модернизировали её немного. Но традицию оставили прежней. Огляделся. Ага! Профессора не было видно. - Да, - кивнула мама, заметив мой напряжённый взгляд, - она лишь вернула нас домой. И тут же покинула нас, попросив написать ей письмо со сроками нашего прибытия в Лондон, чтобы отправить тебя в Школу. Она встретит нас у входа на Диагон-Аллею. Там ты сможешь купить палочку. - А пока придётся обойтись книжками! – Высунулся из-за кресла сияющий Деннис. - И я буду читать вместе с тобой! - Написать ей письмо? – Переспросил я. – Каким образом? Прямо в Хогвартс? - Нет, - улыбнулась мама, а Деннис весело заскакал вокруг меня и отца. – Профессор МакГонагалл была столь любезна, что посоветовала нам приобрести магического почтальона. - Ну, мы и подумали, что это будет ещё один подарок тебе на день рождения! – Денни ловко вытащил из-за наших спин довольно крупную птичью клетку. Я посмотрел внутрь, но увидел лишь пучок желтовато-коричневой соломы, сложенной замысловатым образом. - Фьють-фьють! – легонько засвистел Деннис. И у меня на глазах тёмно-коричневый пучок перьев в центре этого гнёздышка вдруг развернулся и оказался удивительно уютной совой. Небольшой, но и не карманной. Я мысленно приложил ладонь к клетке, измеряя, кивнул. - Да, сантиметров тридцать пять - сорок. Сова распушилась, встопорщилась, что-то проклекотала. Довольно мелодично. - Да-да, красавица, - похвалил я её. – Или красавец? Как определить? - Посмотрел вокруг. - Всё просто, - мама ловким движением вытащила из прорези в днище клетки небольшую книжечку, оказавшуюся паспортом на сову с вложенной памяткой о правильном питании. - Ну вот – болотная сова, девочка. Так что можешь дать ей любое подходящее имя. - Тебе нравится имя Керри? – я осторожно просунул палец сквозь прутья. Сова в ответ напряглась, растопорщила крылья, несколько раз наклонилась всем корпусом. И ловко прихватила мой палец. Не больно, почти. Но капелька крови выступила. И сразу впиталась в маленькое колечко на её лапке, которую она удивительно быстро подсунула под падающую каплю. На нём на мгновение вспыхнули ярким светом буквы. И снова гладкий обруч сиял на лапке. А, нет, не гладкий. На нём появилась небольшая петелька. Присмотрелся – крючочек. Сразу и не разглядишь. - А это что такое? - А это для специального мешочка для корреспонденции, - заявила мама, внимательно изучавшая паспорт и вкладыш, – смотри! Она протянула мне плотный мешочек размером со стандартную тетрадку, сверху у него была петелька. А закрывался он на клапан. - Сюда вкладывается письмо или небольшой предмет, клапан плотно прижимается, потом петелька накидывается на тот крючочек и корреспонденция готова к отправке. - Что-то не похоже, - засомневался отец, разглядывая конверт и сравнивая его размеры с совой. – Как это она понесёт такую обузу на лапке? - Пусть Колин попробует, - предложила мама, таинственно улыбаясь и сжимая в руке вкладыш. Отец подвёл меня к столу, усадил. Поставил на стол передо мной клетку. Я осторожно открыл дверцу, Керри вновь заклекотала, протиснулась в отверстие, вскарабкалась по решётчатой стенке на самый верх, ловко перебирая лапками, уселась и осторожно протянула в мою сторону лапку с колечком. Я покрутил в руках конверт, вздохнул и накинул петельку на крючок. Пару мгновений ничего не происходило. Я готов уже было разочарованно вздохнуть. Но тут по конверту пробежали такие же искорки, как и по колечку. И он резко уменьшился в размерах, превратившись в небольшое утолщение на кольце. - Не знаешь, где искать, - пораженно выдохнула бабушка, - и не найдёшь! - Да-а-а, магия! – Проговорил дедушка. – Ну-ка, Колин, попроси её передать письмо брату. Сова с заметной укоризной обвела глазами всю семью, поспешно рассевшуюся вокруг стола, перепорхнула мне на руку, снова распушилась и поклонилась пару раз. - Погоди, - сказала мама, - сначала угости её совиным печеньем. И протянула мне длинную узкую коробку с забавной картинкой совы на крышке. Внутри лежали - кусочки печенья? Никогда не видел таких - в виде мышек. - Это специально для сов, Колин, - поспешила предупредить меня мама, - наверно там есть какие-то специальные добавки. Я пожал плечами, взял дольку печенья, протянул сове. Та быстренько схрумкала угощение, взмахнула крыльями – я даже покачнулся от неожиданности, негромко вскрикнула: - Ух-ухху! – И уставилась на меня огромными глазищами. - Отнеси послание Деннису, - произнёс я, чувствуя себя дураком. Ведь брат сидел за другим концом стола. Видно было, что Керри полностью со мной согласна. Она даже не стала взлетать – так и отправилась пешком по столу. Остановилась напротив брата, вытянула в его сторону лапку и требовательно ухнула. Деннис аккуратно подцепил ногтями утолщение, снял его с крючка. Через пару мгновений у него в руках был по-прежнему конверт размером с тетрадку. - Для чистоты эксперимента надо бы попробовать - отдаст ли сова письмо кому-нибудь из нас, неволшебников, - задумчиво протянул дедушка. – Да и за дверь можно выйти, до амбара дойти. Попробуем? Тем временем отец поспешно вышел из комнаты, подмигнув мне. - А что мы будем делать, когда печенье кончится? – Вырвалось у меня само собой, когда я вновь потянулся к коробке. – Сколько тут штук? Ага, хватит на 30 писем. А потом что? - Ты и правда думаешь, что потребуется больше? – Удивился Деннис. – Не замечал за тобой таланта сочинителя. - Тем более – тебе ещё предстоит покупка волшебной палочки, тогда можно будет ещё прикупить. Если увидим, что быстро кончаются. – Кивнула бабушка. - А так – эти болотные совы – неплохие мышеловы, а у нас тут сам знаешь – поля вокруг, зерно. Мыши водятся. - Угу, - буркнул я, - потому и кошек без счёта. Ой, а как же быть с ними? – Спохватился я. – Никто из наших кошек её не обидит? Как бы в ответ на эти мои слова Керри решительно заклекотала, расправила крылья, напряглась. И вдруг её окутали сеточки синеватых молний. Деннис не преминул потрогать эту сетку. - Уй! Жжётся! – Он сунул обожжённый палец в рот. – И это я только потрогал… - Магия, - улыбнулась мама. – Не думаю, что волшебники настолько легкомысленны, чтобы не предусмотреть некоторые препятствия на пути своих почтальонов. И пути их преодоления, разумеется. - Ладно, - махнул я рукой, - давайте попробуем отправить письмо отцу. Деннис, надень конверт и отправь Керри. И подтолкнул коробку с печеньем к брату. Тот быстро проделал все необходимые манипуляции, скомандовал: - Отнеси письмо нашему папе. – И виновато добавил, - пожалуйста. Керри свечкой взлетела к потолку. - Ой, окно! – Вскрикнула мама. – Как же она вылетит в закрытое окно?! Но магия и тут не подвела. Сова в полёте опять таинственно замерцала, р-раз – и её уже нет в комнате. Я даже головой затряс. А бабушка, как раз отходившая к плите, на которой готовился ужин, в испуге выронила ложку. - И что это было? – Слабым голосом произнесла она. Мы переглянулись и в один голос сказали: - Магия! - Это же естественно, - мама потрясла вкладышем в совиный паспорт.- Любая птица не годится для переноски писем магов – только специально обученная. А раз были потрачены силы на её магическое развитие и обучение, то быстро терять животное никому не хочется. Вот маги и придумали разные способы защиты. - Нет, я про то, что она вдруг исчезла, - бабушка задумчиво выловила ложку из кастрюли с восхитительным рагу, осмотрела её со всех сторон, даже лизнула. - Ну, так и мы с профессором МакГонагалл перемещались мгновенно, - пожала плечами мама, - тут написано, что совы умеют находить самый короткий путь до адресата. - Наверно они проникают сквозь пространственные туннели, - важно заявил Деннис, хихикнул, - я не только комиксы люблю читать, мама. А в последнее время появилось много книг, в которых как раз и действуют разные волшебники, драконы, эльфы и прочие магические существа и предметы. - Интересно будет узнать, насколько те авторы были правы, - задумался дедушка. – Ты мне потом дашь свои волшебные сказки, Деннис, погляжу одним глазком – что и как там. -О, это что! – таинственно сверкнула глазами мама, - По совету профессора и с её помощью мы оформили подписку на пару волшебных газет. Будет приносить специальная сова каждый день, а в субботу – ещё и еженедельное обозрение. Профессор предупредила, что оформила нам оплаченную доставку, не придётся думать об оплате каждого номера. Но вот угощать вестника – желательно. - Впрочем, - тут бабушка решила присоединиться к обсуждению, - возможно, что совам придутся по вкусу обычные крекеры? Особенно те, что со вкусом бекона. - Надо попробовать, - кивнул я. – Ой! Над головой опять что-то сверкнуло. И на люстру уселась моя совушка. Огляделась, спикировала ко мне, протянула лапку, требовательно ухнула. Я аккуратно снял конвертик и угостил Керри кусочком мяса, блюдо с которым бабушка только что поставила на стол, убрав с него клетку на ближайшую тумбочку. Керри взяла кусочек мяса и отлетела в тёмный уголок. Вот и хорошо. Что-то нет у меня желания смотреть, как она питается. У меня слишком буйное воображение. А тут и отец пришел. Он был в полном восторге. Оказалось, что он некоторое время был не один во дворе – к нему с каким-то вопросом подходил наёмный рабочий. Перед тем, как отвезти вечернее молоко в посёлок на переработку. И всё это время сова наматывала круги в стороне от отца. Он видел тень от неё, но саму Керри не увидел, пока работник не покинул ферму. Только тогда сова появилась перед отцом, зависла в воздухе, ухнула. Тот догадливо протянул руку, на которую сова и уселась, подставляя лапку для снятия конверта. Отец проделал все манипуляции, потом повторил трюк с надеванием конверта на крючок. И попросил сову отнести послание Колину. Что она с блеском и проделала. - А теперь никаких разговоров, пока не поедите! Колину надо сил набираться! – Строго заявила бабушка. И мы возблагодарили господа за хлеб наш насущный.
Примечания:
1670 Нравится 429 Отзывы 667 В сборник
Отзывы (20)