101 помидорка черри

NC-17
Завершён
982
5
ajdahage бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
189 страниц, 56 932 слова, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
982 Нравится 220 Отзывы 314 В сборник

Глава 4

Настройки
— Я все! — радостно объявил Наруто, откладывая ручку в сторону. Саске оторвал голову от тетради и скептично на него уставился. — Как это, все? Хочешь сказать, тебе эти дурацкие общественные науки легко даются? — А ты хочешь сказать, что в них есть что-то сложное, теме? — парировал Наруто. — Ну-ка дай гляну. — Рука Саске нагло потянулась было к его тетради, но была вовремя остановлена звонким шлепком. — Списывать — нехорошо. «Быть не может, чтобы он все уже сделал. Спустя рукава малевал, наверное», — попытался объяснить этот феномен Саске. Но интуиция ему подсказывала, что тут все не так просто. — Дашь глянуть — останешься еще и на ужин. Узумаки просиял. Кажется, это предложение попало в яблочко. — Держи, чего уж! Саске быстро пробежался глазами по записям и сглотнул. Предчувствие его не обмануло, Наруто действительно расписал все точно, лаконично и верно. Да еще и всего за полчаса, когда он сам, изощряясь как может, выдавливает из себя эти строчки не менее, чем пару часов. Удивительно… а ведь он думал, что Наруто особым умом не отличался, а тут оказывается вот как! — А куда ты хочешь поступать, Узумаки? — важно знать, конкурент он ему или нет. Потому что иначе придется стараться вдвое усерднее. — Я? — кажется, блондин нехило так изумился. — Не знаю. Никуда, наверное… И без этого образования пробьюсь, куда надо. — Верю. Ты-то пробьешься… — Саске прикусил губу и напряг все свои извилины, пытаясь вспомнить дурацкое определение общества. — Не напрягайся, — зевнул Наруто, чувствуя теперь серьезное превосходство. Час назад это он дулся и чувствовал себя бездарем, когда застрял на какой-то задачке по физике. Пусть теперь и Саске помучается. — Вспомни самые важные особенности и распиши своими словами. Учиха недовольно на него посмотрел и скрипнул зубами. — У нас послезавтра тест, и ты просишь не напрягаться? Издеваешься? — Слушай, — Наруто прокашлялся, настраивая себя на мудрую, советническую интонацию голоса. — Если предмет не получается — забей на него. Чего браться за то, где ты дуб дубом? Это нерациональное использование своего «ресурса», — изобразил в воздухе кавычки. — Как будто спорить на каждом шагу — рационально, — огрызнулся собеседник. — А почему нет? Всякий раз я бросаю вызов и становлюсь круче. Это полезно. — Просто… по этому предмету будет обязательный экзамен в университет. Он мне нужен. Вот и вожусь с ним. — О как. — Ну да. Такая вот жизнь. «Так, это важное наблюдение, нужно передать в штаб». Наруто достал телефон и быстренько настрочил сообщение. Дескать, у Саске есть потребность подтянуть навыки, а у него, супергероя, достаточно умений, чтобы в этом помочь. Учиха, тем временем, встал со стула и, разминаясь, подошел к холодильнику. Да-а… за пару часов они здорово так проголодались. Вот что самое удивительное и неожиданно-приятное — они и словом негативным не обмолвились, как переступили порог этой квартиры. Наруто представлял, как они через минуту тут будут посудой бросаться друг в друга, но нет, пока все мирно и радужно. Пока что мирно… — Наруто, положи обратно, — из дум его вывел непривычно резкий приказной тон Саске. Наруто удивленно поднял бровь, смотря то на помидорку в своей руке, то в горящие обжорством глаза напротив… Саске требовательно ткнул пальцем в тарелку с помидорками черри. — Это — только мне. — Да ты что… — издевательски протянул Наруто, продолжая держать одну в руке. — А как же гостеприимство? «А это любопытно». Саске, казалось, раздирали противоречивые мысли. Тяжко-тяжко вздохнул и отступил, утаскивая тарелку с остальными кусочками. Уселся на дальний конец стола и принялся трапезничать. … Н: Сай, кажется, у него серьезная страсть к одному овощу. ______________ С: Он приставал к тебе, Наруто-кун? : D ______________ Н: Иди к черту, сам ты овощ! … — Если где-то застрял — попроси помощи, — Наруто от нечего делать вздыхал, скучал, менял позы сидения. Он-то давно все сделал, а вот Саске, казалось, будто назло ему не торопится. — Это унизительно. Я не слабак. — «Унижение» — это лишь чувство в твоей голове. Со стороны ты выглядишь не более и не менее чем как просто нормальный человек, который просит помощи. Зря отвергаешь такие возможности. — Ничего не могу с этим поделать. Такие вот принципы. — Ты себя ограничиваешь. — Оп, кажется, теперь стало понятно… — проговорил он себе под нос, сосредоточенно глядя в текст. — Наруто, если не разбираться самому, то в знаниях не будет хватать глубины. Да, пояснишь ты мне что-то, однако будет гораздо приятнее и полезнее, если я додумаюсь до этого сам. — Хм, по-моему, полный бред. Кстати, — он заулыбался, — ты стал звать меня по имени. А то все Узумаки, да Узумаки… Саске смущенно прикусил губу, прикидывая в голове, как бы испортить эту слишком идиллическую атмосферу. — Заткнись, Узумаки, — выпалил он, внутри себя гаденько посмеиваясь. Гармония восстановлена, теперь на него смотрят, как на величайшего говнюка планеты. — Гандон штопаный. — Какой есть. — Эй, а у тебя есть питомцы? — У тебя как будто отсутствует последовательное мышление. По рандому спрашиваешь. И вопрос, к тому же, идиотский. — И вправду глупый!.. — Наруто хохотнул, откидываясь на стуле. — Иначе ты бы нас давно уже познакомил! С кошечкой, там, или с собачкой… — Ты миску для еды в углу видишь, клоун? — едко осведомился Саске, ткнув ручкой в ее сторону. Наруто развернулся на стуле и удивленно уставился на накрытую колпачком миску, как на какой-то диковинный экспонат в музее. Придурочно улыбнулся и на корточках подкрался поближе. Обернулся к Саске. — Твой зверек против не будет, если я посмотрю, чем он питается? Саске медленно повернулся к нему, вытаращив глаза. Покрутил пальцем у виска, а затем проказливо сощурился, по-видимому, что-то задумав. — Ну давай, посмотри… «Открой этот ящик Пандоры, глупый усуратонкачи, а я полюбуюсь», — так и светилось в шальных черных глазах. Наруто поднял одну бровь. «Странная реакция. Может, под колпаком человеческие кости обглоданные? А Саске — маньяк? О боже!» Приблизил чуть дрожащую руку к миске и сглотнул. «Ладно, наверное, он просто шутит так». Открыл. То, что Наруто принял сначала за морские водоросли, вдруг задвигалось и зашипело, высунув маленький раздвоенный язычок. «Это… это… черт побери, ЗМЕИ!» Узумаки взвизгнул как девчонка. Он в фантастическом скачке назад нелепо плюхнулся на спину, как какой-то арктический тюлень на льду, и отполз на безопасное расстояние, елозя по полу задницей. Саске громко расхохотался, стуча кулаком по коленке. Колпак вертелся где-то в паре метрах от миски и все никак не желал останавливаться. Честно говоря, Наруто не знал, чего пугаться больше: змеи или смеха Саске, который веселился от души. Блондин скривился. Подумаешь, грохнулся уморительно, ну и рожу скорчил перепуганную. «Ничего смешного, блин!» — Ты — псих! Кого ты, блин, кормишь этим? Динозавра?! Саске ничего не мог поделать со своим смехом. Реакция Наруто оказалась даже веселее, чем он думал. А если он притащит сюда главного питомца… бедняжка же вообще на шкаф залезет и оттуда верещать будет. Тихонько посмеиваясь в кулак, он слез со стула и на четвереньках подкрался к змее, держа в руках китайские палочки, оставшиеся еще с обеда. Наруто, уже оправившись от шока, сидел на полу в дальнем углу, поджав под себя ноги. Он с любопытством наблюдал за тем, как Саске практически бесшумно крался за змеей с палочками наперевес. Такой же худой и гибкий, а в движениях чувствовалась сила… у них со зверьком много общего. Резко бросившись вперед, Саске зажал змеиную башку между палочками, а сам пальцами ухватился чуть ниже, за основание головы. Довольно улыбаясь, Учиха приблизил к нему шипящую змею. Наруто рефлекторно вжался в стену, чем вызвал новую порцию смеха. — Ты еще больший придурок, чем… чем все мои знакомые, даттебайо! — Извини, не удержался. Саске встал с колен и отряхнулся. — Ну и куда ты ее? Обратно в миску? — Одну секунду… я не знал, что будут гости, так что нужно кое-что утрясти в моей комнате. Он потопал в коридор, а там скрылся за задней дверью. Наруто прикусил губу, не зная, что тут и думать. Все это время он мог нечаянно задеть ногой эту миску… блин. «И вообще, о гостях нужно заботиться». И все равно он не мог не улыбнуться. В принципе, таким неожиданным приключением он свою скуку развеял, и теперь остается лишь рассказать эту историю ребятам. С мааааленькими авторскими корректировками. Например, пусть это не его спасут, а он. И змею надо в рассказе сделать побольше. Минимум раз в десять. И чтоб ядовитая. А он с воинственным кличем вспорет ей брюхо! Или задушит голыми руками. Не важно! Главное, чтоб Саске сидел в углу и трясся, как перепуганный котенок. Да, это больше похоже на «правду», которая должна быть. — И вообще, хочешь знать, я не испугался вовсе! Это была манипуляция, чтобы проверить твою реакцию! — запальчиво крикнул Наруто вслед, вставая и отряхиваясь. Махнув рукой на разложенные конспекты, он отправился вслед за Саске. Нужно ведь все разведать, раз такая возможность выпала. И комнату, «логово», нужно осмотреть обязательно. Подпер собой дверь и постучал пяткой. — Не переживай. Я ведь не обзывал тебя трусом, — раздалось с другой стороны. Наруто припал ухом к двери, внимательно вслушиваясь. Никаких особенных звуков, лишь какое-то поскрипывание, будто передвигали что-то очень тяжелое. Вскоре наступила тишина. — Однако это не отменяет тот факт, что ты испугался как девчонка. — Любой бы испугался! Узумаки взялся за ручку двери. Сам виноват, что не отвечает, можно войти или нет. — Как-то ты быстро соскочил со стадии отрицания к приня… ЗАКРОЙ ДВЕРЬ, ИДИОТ! — Ой. Наруто молниеносно выскочил из комнаты, как ужаленный. По сути, ничего такого прям не было: Саске стоял у распахнутого окна, обнаженный по пояс и рассматривал пару футболок на кровати. Но реакция его немножко сбила с толку. Наруто нахмурился, сосредоточенно обдумывая случившееся. «Баа, да он же…» Ехидно заулыбался и потер ручки. Действительно, все сходится. Как же он раньше до этого не додумался. Две гребаных недели он не мог понять, почему никто и никогда не застает Саске в мужской раздевалке после физкультуры. — Саске-чан засмущалась меня? — елейненько протянул он.
982 Нравится 220 Отзывы 314 В сборник
Отзывы (1)