ID работы: 6830816

Восстановитель порядка

Bleach, Naruto (кроссовер)
Джен
R
В процессе
718
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
718 Нравится 167 Отзывы 254 В сборник Скачать

Глава 10. Зачистка

Настройки текста
Две недели спустя       Итачи, как и многие другие, проснулся от адского грохота и ярких вспышек духовной энергии. Правда, в отличие от остальных, он довольно быстро понял, что происходит, хотя и для любого другого шинигами огромное «Райкохо», разносящее всё вокруг посреди ночи, тоже сообщало о вполне определённых вещах. Однако, времени размышлять ни у кого не было.       — За мной! — громко крикнул Итачи «подчинённым». — Быстрее, спасаемся!       Шинигами долго уговаривать не пришлось, и они ринулись вслед за Учихой в так кстати сохранившийся спасительный тайный проход в конце склада. Итачи, разыгрывая роль, подождал пока все скроются и специальным образом закрыл проход. Когда он нагнал остальных, в точке сбора уже собрались остальные уцелевшие. В центре толпы стоял главный по лагерю, он явно выхватил парочку Кидо в верхнюю часть тела, но, стоит отдать ему должное, сумел избежать серьёзных повреждений.       — Больше ждать не будем, вряд ли наверху кто-то уцелел, — оценивающе оглядев выживших, выдал он.       Затем бывший лейтенант, не теряя времени, достал какой-то артефакт, взмахнул им, и, с характерным звуком, открылась Гарганта. Покидая мир Живых, Итачи успел прикинуть, что уцелело всего около трети всех дезертиров.

***

      — Шихоин-сама, часть врагов успела скрыться. Мы нашли предполагаемое место эвакуации.       Йоруичи, в это время осматривавшая руины человеческих построек, кивнула:       — Ничего. Сегодня мы и так хорошо проредили их ряды. В скором времени мы добьем эту заразу окончательно, я уверена, — увидев, что шинигами всё ещё ждёт, Йоруичи продолжила: — Обыщите здесь всё, может найдёте чего интересного, хотя это, конечно, вряд ли, и возвращайтесь. Я отправляюсь обратно в Сейрейтей. Свободен.       — Есть, Шихоин-сама!       Через двадцать минут принцесса уже докладывала отцу результат:       — База в Мире Живых была полностью уничтожена. Небольшая часть ушла, как и планировалось, Итачи должен быть там, но пока не выходил на связь. Когда освоится, мы сможем понять, как добить повстанцев.       — Отличная работа. Должен сказать, что ваша активность действительно была, как нельзя кстати. Ты можешь идти, Йоруичи.       Как только девушка вышла, хозяин кабинета спросил:       — Что думаешь?       Привычно появившийся из ниоткуда глава клана Фон, тайно присутствующий при любых переговорах, ответил:       — Вся эта ситуация нам, несомненно, на руку. Если Итачи разыграет всё удачно, Ямамото будет проще поверить в нашу затею. Он увидит, что кандидат на такое непростое дело действительно силён, и что важнее того, действует сам, без нашей указки, что, в конечном счёте, даст командующему основания полагать, будто он сможет склонить новую организацию туда, куда ему выгодно.       — Звучит правдоподобно. Только как старый хрыч сможет влиять хоть на кого-то, если он мало с кем, в принципе, взаимодействует?       — Я предполагаю только один вариант. К тому же и прецедент есть. Два очень сильных и верных Готею капитана вполне доказывают работоспособность данной идеи.       — Хм… Киораку и Джуширо? А что, эта идея действительно выглядит перспективно. Меня только одно в этом смущает…       — То, что Учиха Итачи действительно может стать слишком самостоятельным?       — Именно. Хотя, с другой стороны, это тоже неплохо. Альтернативная сила, скрытая от власти Совета-46, что так нужна и нам, и самому Ямамото, будет создана. А то, что за влияние на неё ещё предстоит побороться, уже не так критично. Главное, что она будет.       — Согласен, Тадаши-сама.       — Тогда пока просто позволим Итачи и моей дочери делать то, что посчитают нужным. Если он продолжит успешно демонстрировать свои навыки, то наша давняя затея действительно может воплотиться в жизнь с ним во главе.

***

      Итачи ступил на белый, как снег, песок, неподалёку от небольшого поселения, что превышало предыдущее раз в пять. Видимо, набор в Руконгае был проведён действительно масштабный. Кифунэ в это время уже что-то объяснял местному шинигами. Как только он закончил, цепкий взгляд отыскал Итачи:       — Ты! Пойдёшь со мной на доклад Кушимару-саме!       «Вот только этого не хватало, — подумал он в ответ. — Впрочем, меня вряд ли в чём-то заподозрили, зато хоть посмотрю на их лидера».       До места добрались достаточно быстро. Жилищем местного главаря являлось единственное здание во всей округе: все остальные жили в огромных шатрах. Когда они прибыли, Кифунэ коротко переговорил с охранником, и беженцы из Мира Живых прошли на приём.       — Кушимару-сама, — поклонились они.       Взгляду Итачи предстал старик, не моложе главнокомандующего. Он сидел на небольшой подушке, облокотившись на зампакто, с голым торсом, на котором был отлично виден уродливый шрам: видимо, когда-то его носитель чудом выжил. В глазах видна вселенская усталость и желание наконец покинуть этот бренный мир. Итачи слишком хорошо знал такие глаза: на его родине каждый пятый, старше двадцати, обладал подобным взглядом.       — А, Кифунэ-сан… Что привело тебя?       — База в Мире Живых уничтожена шинигами. Уцелела треть состава.       — Что?! Проклятый Готей, хорошо, что мы не держали там большого лагеря… Как они так ловко это провернули? Расскажи всё, в деталях.       После короткого рассказа, Кушимару задумчиво протянул:       — Плохо, конечно, но не критично. Должны же они были нанести хоть один удар за всё время?.. Ничего, скоро они за всё ответят. Кого ты привёл ко мне, Кифунэ-сан?       — Это Итачи-сан, единственный выживший из моих помощников. Подумал, вдруг вам будет что-то нужно от него, всё-таки он немного умеет управлять этим стадом.       — Хм, понятно. Мне нечего тебе сказать, Итачи-сан. Пускай Кифунэ решает, где тебе быть, — он перевёл взгляд на бывшего лейтенанта и продолжил: — Ты знаешь к кому идти за приказами по лагерю. Ступайте.       Уже на выходе Итачи услышал, как старик бубнит себе под нос:       — Чёртов Ямамото… Близится час нашей встречи…       В этом лагере отряды дробились сильней, чем в прошлом, поэтому Итачи выделили всего человек тридцать, всех знакомых ещё по Миру Живых. В целом, задачи не изменились, он всё так же был у них кем-то вроде армейского инструктора, державшего часть в тонусе. Когда стемнело, шпион выкроил момент, чтобы отправить послание Урахаре.

***

      Йоруичи Шихоин как раз закончила рассказывать одному безумному учёному результаты недавней вылазки, как у него пискнул телефон.       — «Я в мире Пустых. Кушимару — древний старик, лично знает Ямамото и хочет с ним битвы. Через всё туловище проходит огромный шрам. Спросите главнокомандующего лично. Пока операций не планируется, веду слежку», — зачитал Киске сообщение.       — Знакомый Генрюсай-доно? — тонкие брови Йоруичи взметнулись. — Я попробую организовать с ним встречу. Однако, это дело приобретает интересный оборот. Кстати, где пропадает Тессай?       — Тессай? — Урахара вышел из задумчивости. — А, он активно движется по карьерной лестнице в отряде Кидо. Вроде как уже третий офицер.       — Ого! Смешно будет, если он станет капитаном раньше меня.       — Вполне возможно, Тсукабиши-сан талантлив. Ну так что, Йоруичи-сан, вы отправляетесь к отцу?       — Да! Не буду медлить. До встречи, Киске, — на этих словах девушка исчезла в сюмпо.

***

      — Что-что, ты говоришь, тебе нужно? — слегка поперхнулся Тадаши Шихоин.       — Мне нужна встреча с Ямамото Генрюсаем. — повторила Йоруичи. — Итачи раздобыл сведения, которые напрямую касаются его.       — Хм, ну если ты так говоришь… В принципе, я могу это устроить. Но ты поведаешь мне результат вашей беседы, раз уж сейчас не говоришь.       — Конечно, отец.       — Тогда ожидай, я пришлю за тобой, когда всё будет готово.

***

На следующий вечер.       — Йоруичи-сан, — преклонил колено гонец. — Тадаши-доно велел передать, что вас ожидают возле бараков Первого отряда.       — Спасибо, свободен.       Девушка мгновенно сорвалась с места. Ей не терпелось узнать, кто именно стоял за последними событиями. На месте встречи уже был Сасакибе, лейтенант главнокомандующего. Он просто показал дорогу до покоев Ямамото, видимо, такие здесь были порядки.       — Шихоин Йоруичи-сан, — поприветствовал главнокомандующий. — Присаживайся, — Сасакибе-сан, чай, будь любезен.       — Добрый день, Генрюсай-доно. Вы, наверное, уже знаете, что нашему агенту удалось добыть сведения, касающиеся вас.       Древний шинигами лишь кивнул.       — Поступила информация, что лидером повстанцев, несколько месяцев активно собирающих армию из дезертиров в Мире Пустых, является некий Кушимару, выглядит как древний старик с огромным шрамом через всё тело. Также есть основания полагать, что он знает вас лично и ждёт встречи. Может у вас есть догадки, кто это такой?       — Кушимару… Древний… Хочет со мной встречи… Может? Нет, это невозможно… — задумался вслух Ямамото.       — Вспомнили кого-то? — воодушевленно спросила Йоруичи.       — Лучше бы это был не тот, кого я помню… Знаешь ли ты историю о том, как появился Готей? Изначально, это был просто отряд из тринадцати сильнейших, под моим предводительством. Как раз в первом составе и был человек с таким именем…       — Что с ним стало?       — Он, можно сказать, был первым дезертиром в истории Готея. Однажды высказал идею, что хватит нам заниматься грязной работой, ведь можно каждому набрать армию из более слабых, держать в страхе собственной силы, а потом использовать в различных целях. В те времена это показалось большинству опасным бредом, из-за любви к самостоятельным сражениям, а не управлением бездарями. Его идеи, однако, нашли сторонников, и всё грозило перейти в раскол нашего небольшого отряда. Когда я увидел, что отделение вот-вот произойдёт, я вызвал Кушимару на бой, ведь тогда, как, впрочем, и сейчас, прав был тот, кто сильнее. Он согласился, хотя не мог не понимать, чем это кончится. Я победил, конечно, финальным ударом почти разрубив наглеца пополам, однако он всё ещё был жив, а я не стал добивать бывшего товарища, думая, что с таким увечьем долго не живут, ведь медицинские кидо были развиты не в пример хуже, чем сейчас. Видимо, зря, но прошлого не воротишь… Иронично, но, по сути, современный Готей-13 и является тем, чего хотел достичь Кушимару.       — То есть нам противостоит один из первого состава? Он ведь, должно быть, очень силён, — поморщившись, спросила собеседница.       — Не стоит волноваться насчёт этого, я лично встречу мерзавца. К тому же он не был сильнейшим из нас, да и сомневаюсь, что ранение и годы пряток пошли ему на пользу. Ты ведь можешь общаться с вашим агентом?       — Да, Генрюсай-доно.       — Хорошо. Тогда попробуйте устроить мне личную встречу с Кушимару, раз так хочет. А его дезертирскую «армию», — на этом слове древнее лицо Ямамото скорчилось ещё сильнее обычного, — размажет пара наших отрядов. Главное, разделите их, чтобы всё не превратилось в свалку.       — Попробуем сделать, Генрюсай-доно. Я могу идти?       — Да, Шихоин Йоруичи, ты можешь идти… Передай своему отцу, что успех этого дела крайне важен, он поймёт.       — Хорошо, передам. До свидания, главнокомандующий, — девушка вышла за дверь, перед тем как исчезнуть в сюмпо, соблюдая негласные приличия Сейрейтея.       «Сколько ещё отголосков прошлого предстоит услышать? Как же это всё утомило, — ворчливо подумал Генрюсай. — Может, действительно, взять ученика, чтобы было чем отвлечься? Что ж, посмотрим, как себя проявит твой ставленник, Тадаши, тогда и будем думать. Пойду пока, что ли, погоняю своих лентяев, а то засиделись…»

***

      «Узнай планы атаки на Сообщество Душ. Главнокомандующий просит разделить армию и лидера, для личной встречи. Планируй, учитывая эти условия, он дал понять, что дело важное. Судя по всему, Кушимару — член первого состава Готей, ровесник старика. Будь с ним осторожен. Йоруичи», — гласило очередное послание шпиону в стане врага.       «Как интересно, — подумал Итачи, — надо разделить, значит разделю».       — Эй, Итачи, ты где? — раздался голос Кифунэ.       — Я здесь, — вышел он на свет.       — Пойдём, Кушимару-сама устраивает собрание для офицеров. Тебе надо знать, что делать во время атаки.       «А вот и возможность вникнуть в их планы. Развязка близится».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.