Лорд и Леди Поттер

NC-17
Завершён
369
1
автор
Размер:
305 страниц, 147 145 слов, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
369 Нравится 199 Отзывы 195 В сборник

Глава 58

Настройки
      На следующий день в торжественной обстановке в Большом зале Хогвартса министерские чиновники по очереди читали речь. Помимо глав департамента спорта и департамента международного сотрудничества, выступал еще министр магии Фадж и его заместительница Амбридж, они несколько раз заявляли, что турнир прошел нормально, что все хорошо, и что не стоит верить неподтвержденным и лживым слухам о возрождении каких-либо темных магов. Дамблдор был бледен, молчалив и хмур, скорее всего сказались нервное напряжение, бессонная ночь и выпитый вчера алкоголь.       Гарри уже успел прибыть в школу и ждал, когда его пригласят выйти вперед. Дафна решила не появляться в Хогвартсе, даже мантии было трудно скрыть ее беременность, а она не хотела, чтобы ее обсуждали лишний раз, к тому же ей стало труднее двигаться. — А теперь я хотел бы наградить нашего победителя. Он с честью справился со всеми испытаниями и дошел до конца. И, не смотря на небольшой нервный срыв, из-за которого он сделал то странное заявление у лабиринта, он достоин звания победителем. Напряжение было огромно, испытания трудны, немногие способны с этим справиться, соперников было неожиданно много, но самый молодой участник стал чемпионом кубка огня! И я считаю, что-то небольшое помутнение рассудка вполне простительным. А теперь я прошу мистера Поттера выйти к нам, — сказал министр.       Гарри встал и пошел вперед к профессорам и чиновникам. Все по очереди пожимали ему руку, министр вручил ему тысячу галлеонов. Множество фотографов принялись снимать эту картину. — Я не хочу делать каких-либо заявлений, спорить или в чем-то кого-то здесь убеждать. Но было ли это помутнением, ошибкой или нет, мы узнаем и так рано или поздно, нам надо просто подождать, — заявил Гарри.       Прежде чем министр успел что-либо сказать или возразить, вперед вышел Дамблдор. — Но не стоит забывать, что, не смотря на турнир, в этом году были и другие события, заслуживающие внимания. Все мы могли видеть факультетские игры в квиддитч, и сегодня я вручаю кубок капитану хогвартской команды по квиддитчу Гарри Поттеру, его команда выиграла все три игры, а сам мистер Поттер не упустил ни одного снитча за всю свою жизнь, — громко объявил Дамблдор. — И, конечно же, ни для кого не будет неожиданностью, что в этом учебным году именно Гриффиндор стал победителем межфакультетских соревнований, хотя тут мистер Поттер занимает почетное второе место, так как наибольшее число баллов заработала мисс Грэнджер.       Все сразу зааплодировали Гарри, герой всей школы стоял с Кубком Огня в одной руке и с кубком по квиддитчу в другой, рядом с ним стояла декан Гриффиндора с кубком школы. Еще Гарри взял с собой все награды и ордена, среди которых был орден Мерлина, орден победителя василиска, орден убийцы дракона, какая-то французская медаль за спасение философского камня Фламеля, медаль почетного члена Лиги защиты от темных искусств, значок капитана команды по квиддитчу Гриффиндора. — Не секрет, что на пятом курсе на каждом факультете выбираются старосты. Мистер Поттер как раз переходит на пятый курс, его заслуги очевидны, поэтому не думаю, что удивлю кого-то, выбрав его старостой прямо сейчас, — заявил Дамблдор и приколол к Гарри еще один значок.       Министр поморщился, он не мог возразить, глупо было сейчас оспаривать заслуги Гарри Поттера, Дамблдор только что поднял его репутацию, и все ученики скорее поверят ему, и через несколько часов, оказавшись дома, они будут рассказывать своим родителям, как великий Мальчик-Который-Выжил объявил о возвращении Темного Лорда. — Спасибо, Альбус. Но сейчас главным событием все же является Турнир, поэтому я прошу пройти сюда к нам остальных участников, — громко сказал Фадж, прежде чем Дамблдор еще как-нибудь выделит Поттера.       Чемпионы медленно встали и пошли к министру, Пьер с ненавистью смотрел на идущего рядом Виктора и стоящего перед ними Гарри. Флер была готова напасть на Пьера прямо здесь, ее раны и ожоги были уже исцелены, но она все равно помнила его подлое нападение со спины, ведь в честной схватке она бы так просто не проиграла. Но француз не удостаивал свою соотечественницу даже взглядом, он считал ее животным не достойным сейчас его внимания, конечно же, он просто напал на нее как только увидел со спины, ведь животные не достойны благородства. Вигдис Ольсен тоже была уже исцелена, она шла опустив голову и смотрела только перед собой. Седрик выглядел уставшим, так как он вчера просто заблудился в лабиринте и его долго не могли найти. А Крам постоянно оглядывался назад, его сейчас интересовала только Гермиона. — Все вы достойны уважения, вы с честью сражались, вы не уронили честь своих школ, показав нам прекрасное владение магией, отвагу, незаурядный ум и многие другие достоинства, — заявил министр и стал хлопать в ладоши, через секунду весь зал стал аплодировать проигравшим участникам.       Затем был пир, после которого пришло время прощаться. Все поспешили уйти, только Крам подошел к министру и главе департамента международного сотрудничества, он попросил их оформить для него международный портал, которым он бы мог пользоваться летом       Гарри подошел к близнецам Уизли. — Господа, я хотел бы обсудить с вами деловое предложение, — сказал Поттер. — О, конечно же, мы почтем за честь поговорить с господином старостой. — Капитаном команды. — Чемпионом. — Победителем. — И просто красавцем, — хором, смеясь, произнесли близнецы. — Я уже ознакомился с вашими товарами. Они превосходны! К тому же профессор Слизнорт оценил вас очень высоко. И я хотел бы вас профинансировать, — заявил Гарри и протянул свой выигрыш. — ТЫСЯЧА ГАЛЛЕОНОВ! — хором закричали близнецы. — Первый взнос. Еще столько же из моих личных денег, и я порекомендую вас своим влиятельным друзьям. Думаю, что, например, лорд Блэк не откажет вам в финансировании, — заявил Гарри. — Я предоставлю вам свою домашнюю лабораторию, а то я слышал, что ваши родители не очень одобряют ваши увлечения. — И что ты хочешь взамен? Мы готовы поставить в своей комнате алтарь тебе и молиться, как богу, — предложил Фред. — Я готов принести в жертву великому Гарри Поттеру всех куриц дома, — добавил Джордж. — Каждого садового гнома… — Каждую лягушку в пруду рядом с домом… — Неплохо… Но мне нужно кое-что другое, — ответил Гарри. — Мы заключим договор, но это позже, я на днях пришлю вам приглашение. Я хочу, чтобы помимо ваших шуток и приколов, вы занялись защитными и атакующими приспособлениями, ведь Волан-де-Морт действительно вернулся, и нам придется подготовить неплохое снаряжение для людей, которые захотят с ним бороться. Еще мне понадобится ваша помощь в некоторых своих экспериментах по созданию артефактов. И я потребую от вас некоторых клятв. — Да мы готовы хоть душу продать, — в сердцах признался Джордж. — Я чувствую, что наше сотрудничество принесет нам еще больше, чем ты сейчас предложил. — Все может быть, — хитро улыбнулся Гарри.       Гарри попрощался с близнецами, и в этот момент к нему подошел Игорь Каркаров. — Темный Лорд вернулся, меня только что уволили, поэтому я не еду в Дурмстранг, — сразу заявил он. — Тогда идем за мной, я хочу предложить вам место профессора в одной строящейся сейчас академии боевой магии, — сказал Гарри. — У меня нет выбора, я приму любое предложение, — пожал плечами Каркаров. — Пойдемте к лесу, у меня с собой портал, отойдем подальше от Хогвартса и переместимся ко мне домой, — сказал Гарри.       В своем кабинете директор принимал трех гостей. Три опытных и сильных аврора, два из которых когда-то состояли в первом Ордене Феникса были вызваны Дамблдором. — Аластор, Сириус, Кингсли, я вынужден вам сообщить, что Темный Лорд Волан-де-Морт восстал. Министр отказывается в это верить, и положение в целом тяжелое, — заявил Дамблдор. — Необходимо снова собрать Орден Феникса. — Да, босс, как в старые времена, — ухмыльнулся Аластор. — Нет, я на этот раз я предлагаю возглавить организацию вам троим. Все случилось прямо у меня под носом, а я ничего не заметил. Я никак не смог среагировать, инициативу перехватил Гарри Поттер. Поэтому я буду лишь давать вам советы. Аластор, ты тоже теряешь хватку, тебя схватили и год продержали в сундуке. Кингсли, ты еще слишком неопытен и молод. Сириус, я рад, что ты так быстро пришел в себя после Азкабана, но я все же думаю, что годы проведенные там не прошли бесследно, к тому же у тебя и так много дел: у тебя семья, дела рода, общие дела с Гарри, который тоже что-то уже организует. Поэтому пока управление будет разделено между вами, — объявил профессор. — Планируешь отойти в сторону, Альбус? — спросил Аластор. — Нет, я по-прежнему буду рядом, буду давать советы и участвовать в борьбе с Волан-де-Мортом, — ответил Альбус. — Хм… А кто войдет в орден? — спросил Кингсли Бруствер. — Дня начала весь прошлый состав, кто остался в живых, — ответил Дамблдор. — И Снейп? —спросил Блэк. — Северус этой ночью встречался с Темным Лордом и уже сообщил мне обо всем, что мог. Чтобы избежать лишних конфликтов, делами Северуса будут заниматься только Аластор и Кингсли. Это одна из причин, почему я не могу полностью доверить только тебе управление орденом, Сириус, — сообщил профессор. — А кто еще войдет в орден? — спросил Кингсли. — Артур Уизли и его два старших сына, еще Нимфадора Тонкс хочет к нам, она как раз недавно закончила обучение в Аврорате. Так же я намериваюсь пригласит в наш орден профессора Защиты от Темных искусств Александра Реддла, он, как оказалось, так же лично знаком с Волан-де-Мортом и может добывать важные сведения, он тоже этой ночью виделся с Волан-де-Мортом. Но у Александра есть некоторые тайны, которые известны мне и Сириусу, поэтому именно Сириус будет заниматься делами Александра. Ну еще в орден войдут несколько человек: Гестия Джонс, Наземникус Флетчер. И это на первом этапе, потом будут еще люди, — сообщил директор. — То есть этот Реддл теперь числится среди пожирателей смерти? — спросил Кингсли. — Нет, но я не в праве разглашать, какие дела связывают его и Темного Лорда, — ответил Дамблдор. ***       Гарри шел к лесу с Каркаровым, когда его перехватили Виктор, Седрик и Флер. — Я не поблагодарил тебя, Гарри, за то, что ты через Захарию сообщил мне о драконах. Это все очень странно, но я верю тебе, я верю, что ты не бросал своего имени в кубок, и если ты говоришь, что Сам-Знаешь-Кто вернулся, то я верю тебе. Ты заслужил свою победу, — сказал Седрик и пожал Гарри руку. — А я хочу поблагодарить вас с Виктором, что спасли меня от Шатильона. Этот ублюдок был готов убить меня, — добавила Флер. — Да, я тоже хочу сказать тебе спасибо, что помог мне с ним справиться, — сказал Крам, как обычно, хмурый. — Ты помог мне, и Гермиона говорила много хорошего о тебе, а ей я верю. Удачи тебе. — Виктор, — обратился к дурмстранговцу Игорь Каркаров. — Я желаю тебе удачи, ты был отличным учеником, прощай. — А вы разве с нами не вернетесь в Дурмстранг? — удивился Виктор. — Нет, как только Темный Лорд восстал, меня уволили, — хмуро сказал Игорь. — Тогда прощайте, вы были хорошим директором, — ответил Крам и пожал руку своему бывшему директору. ***       Карета, запряженная огромными крылатыми конями, летела высоко в небе над лесом. Четыре волшебника на метлах в черных мантиях и в масках вылетели из леса и бросились в погоню за каретой. Удивленные ученики Шармбатона смотрели на незваных гостей, не зная, что от них ожидать. Неожиданно два из них бросили мощные режущие чары в поводья, перерезав их, кони разлетелись в разные стороны, а карета без поддержки рухнула вниз. Два других нападающих подожгли карету.       Горящая карета рухнула на деревья, что смягчило ее приземление. Четверка магов создала магический дым и начала обстреливать учеников обездвиживающими заклятьями.       Вскоре появилась мадам Максим, она создала вихрь, который быстро очистил пространство от непроглядного дыма, а затем атаковала противника, ученики быстро сгруппировались вокруг нее, чтобы так же атаковать и защищаться. Но один из магов в маске тащил что-то большое, завернутое в ткань и поместил это на свою метлу, а три других прикрывали его. Наконец, они все взлетели и создали черную метку в небе над каретой.       Через полчаса сюда прибыл авроры, разразился международный скандал, когда все поняли, что пропала Флер Делакур.       Министр, как заведенный, постоянно повторял, что это не мог быть Волан-де-Морт. Но все же министерство устроило обыски среди «бывших» пожирателей смерти. Во всем были обвинены ненайденные пока беглецы из Азкабана и Питер Петегрю.       А где-то в состоянии шока находился Волан-де-Морт, он вообще не мог понять, кто его так подставил. ***       Леди Поттер не спеша подошла к мужу и дала ему бокал с вином, а после села в кресло напротив него, в комнате было душно и жарко из-за огня в камине. Гарри хотел открыть окно, но супруга попросила этого не делать. — Гарри, скажи, тебе ведь понравилась Флер? — неожиданно спросила Дафна.       Гарри сидел в кресле, на лбу появилась испарина, в воздухе витал необычный острый запах. — Дафна, я тебя люблю, — прошептал Гарри, однако язык немного заплетался. — Я тоже тебя люблю. Но я сейчас говорю не о любви… Ты хотел бы просто ею овладеть? — прямо спросила слизеринка. — Да, — неожиданно для самого себя заявил Гарри, после чего испуганно посмотрел на супругу. — Хм… Я понимаю, ведь из-за беременности я совсем не уделяю тебе внимания. Ты ведь можешь это сделать… — Что у меня в бокале? — хмуро спросил Гарри. — Вино… Настоящее чистое волшебное вино, одно из самых дорогих вин, — улыбнулась Дафна. — Оно имеет свои особые свойства… — К чему весь этот разговор? — тяжело дыша, спросил Поттер. — Ты богатый и могущественный лорд-волшебник, ты можешь позволить себе много такого, о чем другие не смеют и мечтать. Ты пока сам, к сожалению, не понимаешь, на что способен, на что имеешь права, — хитро сказала леди. — Что? Что могу? — Исполнить свои самые сокровенные желания… Никто не может тебе помешать, никто не смеет встать на твоем пути. Ты помнишь, как все смотрели на Флер? Все смели только мечтать, все желали ее, но боялись. Но ты не все, ты получишь все, что захочешь, — прошептала Дафна. — Неужели ты готова мне разрешить это? — вытирая пот со лба, спросил Гарри. — Тебе не нужно мое разрешение. Это твое право. Закон разрешает тебе иметь наложниц, — тихо сказала слизеринка. — Но так нельзя! — Какая разница, если ты этого хочешь…       Глаза у Гарри заблестели, Дафна подошла к нему, взяла его за руку и повела за собой. Она отвела его к одной из гостевых комнат и толкнула вперед. — Мы накачали ее наркотиками, — прошептал, появившийся из неоткуда Корвинус. — Она не будет сопротивляться. — Надо еще чтобы лорд Поттер испачкал свои руки в крови. Если мы сможем найти Питера Петегрю, то господин Поттер сам без лишних усилий со стороны прикончит его, — добавил Андрес. — Чую, что завтра Гарри придет в себя и устроит скандал, но отступать ему будет некуда, — сказала Дафна.       А Гарри тем временем сбросил с себя всю одежду и лег на извивающуюся Флер, он раздвинул ее ноги и лег между ними, схватил руками ее ягодицы и вошел внутрь. Гарри впился губами в ее сосок, одна его рука продолжала сжимать ягодицу, а вторая коснулась девичьей груди. Ему очень нравилось касаться ее нежной кожи, ее светлых длинных волос, Поттеру нравилось все в этой девушке. Гриффиндорец начал двигаться, при этой стал целовать ее лицо мокрое от пота и слез. Француженка стонала, извивалась под Гарри и плакала. На простыне появилось пятно от крови. В голове у Гарри все еще мелькала одна мысль, что он может получить все, что захочет. Наружу прорывалось все напряжение, что копилось в юном лорде долгое время, делая его движения более резкими и быстрыми.       Наконец, когда Гарри кончил внутрь девушки, туман в голове начал рассеиваться, страсть стала утихать, появилось множество других чувств: страх, смущение, сожаление, неверие, но он смотрел на девушку рядом с собой, и восхищение ее красотой никуда не девалось. Сделанного обратно не воротишь, да и не мог Гарри сказать себе, что жалел о сделанном, он не жалел, ему понравилось, не могло не понравиться. Гнусное чувство отвращения к себе и к своим желаниям где-то глубоко внутри грызло гриффиндорца, но красиво тело на кровати рядом с ним продолжало влечь к себе.       Гарри Поттер осторожно наклонился и поцеловал Флер в опухшие губы. — Кто здесь? А'рри, это ты? — неожиданно спросила Флер. — Да, — прошептал Гарри и начал целовать ее шею, грудь. — Что ты делаешь, А'рри? — тяжело дыша спросила девушка.       Гриффиндорец начал снова забираться на нее, но Флер вскрикнула. — Мне больно, — громко сказала она и повернулась на бок.       Гарри встал с кровати и пожелал, чтобы в комнате появилась большая ванна, что дом поспешил исполнить. Тогда лорд осторожно взял девушку на руки, опустил ее в теплую воду со специальными маслами и сам забрался туда, начал осторожно гладить ее. Постепенно наваждение начало сходить с француженки, вместо него приходило понимание произошедшего, она закрыла лицо руками и начала тихо плакать. — Все еще считаешь меня маленьким мальчиком? — спросил Гарри. — Нет, — ответила Делакур.
369 Нравится 199 Отзывы 195 В сборник
Отзывы (1)