Часть 1
6 мая 2018 г., 20:35
- Джон, я, пожалуй, совершил небольшой просчет, - оглядываясь, признался Шерлок.
- Состоящий в том, что ты решил покинуть ясно отмеченную тропинку в лесу, потому что был уверен, что твое умение ориентироваться, во-первых, приведет тебя к вероятному местоположению укрытия и, во-вторых, вернет тебя обратно? – с удивлением спросил Джон.
Шерлок фыркнул: - Да, этот. И, мм, я думал, что мы сможем воспользоваться GPS, чтобы выйти обратно, если я действительно заблужусь, - застенчиво произнес он (Джон на мгновение насладился робким Шерлоком: это было довольно редким зрелищем).
Джон засмеялся: - Боже, ты - такой городской мальчик, дорогой, - поддразнил он и огляделся. - Только деревья на много миль. У тебя есть какая-нибудь идея, как далеко мы зашли?
- По крайней мере, на две мили, и это после нескольких миль по тропинке, хотя я не уверен, что хотя бы часть этого расстояния шла по прямой, - он повертелся и признал: - Я действительно не знаю, в какую сторону направляться. - Джон знал, что он – единственный, перед кем Шерлок признается в незнании чего-то. Шерлок, задумавшись, на мгновение сжал зубы: - Я полагаю, мы могли бы - должны - просто выбрать направление и идти, - с сомнением произнес он.
- О, дорогой, - нежно отозвался Джон. - Я был в армии. Обучение выживанию в дикой местности было довольно стандартным, и я был в нем довольно хорош. Вероятно, благодаря летним каникулам, когда я ходил в походы с дедушкой.
Шерлок явно расслабился: - Тогда что ты предлагаешь?
- Так. Я, вообще-то, посмотрел на карту окрестностей прежде, чем мы направились в лес. Мы зашли с севера, и лес довольно велик – назад, на север, будет быстрее всего. Я не знаю, куда ведет любая из тропинок, поэтому мы просто направимся на север и выйдем из леса. Если у нас там не будет сигнала, у меня есть другие идеи.
Шерлок покрутился на месте: - Это все звучит великолепно, но как, черт возьми, нам узнать, где север? Ты взял с собой компас?
- Такой городской мальчик, - усмехнулся Джон, игриво подтолкнув мужа в плечо. Он подошел к соседнему дереву, покрытому мхом и лишайником, и сказал: - Иди сюда, я тебе покажу.
Шерлок скептически на него посмотрел: - Ты собираешься спросить дерево?
- Иди сюда и посмотри.
Шерлок неохотно приблизился.
- Видишь: мох расположен, в основном, с одной стороны дерева?
- Даааа, - с сомнением отозвался Шерлок.
- Мох растет на северной стороне деревьев, благодаря чему нам легко сориентироваться. Это не похоже на то, чтобы заблудиться на большой открытой территории, тогда приходится становиться намного более творческим, - он посмотрел на небо. - Сквозь все эти листья солнце разглядеть трудно, но полагаю, что у нас осталась пара часов солнечного света. Лучше поторопиться, - Джон уверенно зашагал прочь.
Шерлок последовал за ним и быстро догнал: - Почему мне кажется, что у тебя есть история об обучении выживанию, Джон?
Тот засмеялся: - Потому, что ты провел слишком много времени, слушая моих армейских приятелей. Не со всем связана история.
- Я был женат на генерале «Безумном доке» Уотсоне достаточно долго, чтобы знать, что у всего есть история. Итак, что ты сотворил?
- Ну, правда, это было…
Шерлок его прервал: - Теперь я знаю, что что-то случилось. Ты говоришь «Правда, это было ничем особенным» только тогда, когда имеется история «Безумного дока». Джон. Расскажи мне. Пожалуйста?
- Ладно, ладно, - Джон потер лоб. - Боже, тебе надо было выбрать самый жаркий день в году, чтобы заблудиться в лесу, верно? Я чертовски вспотел, - с раздраженным ворчанием он стянул рубашку. Джон остался в неизменной майке и небрежно запихнул рубашку в карман. Шерлок оценивающе осмотрел мужа. Боже, Джон был ошеломляющим. Компактный, очевидные, но не гротескно выпуклые мышцы, светло-золотистая кожа…
По мнению Шерлока, шрам - объективно не являющийся красивым - только добавлял Джону притягательности. Заставлял его выглядеть опасным, та его сторона, которую Джон так тщательно скрывает бесформенными свитерами и отработанным скромным видом. Тем не менее, такой Джон - потный, блестящий на солнце, демонстрирующий мышцы и шрам - являлся удивительным, великолепным, могущественным.
- Сколько времени, по твоим словам, у нас есть, пока не стемнеет? – мрачно спросил Шерлок, в настоящий момент забывая об обещанной истории.
Джон посмотрел на небо: - Пара часов до заката, еще час до полной темноты.
- Превосходно, - проворчал Шерлок и притянул Джона к себе. - Я хочу, чтобы ты трахнул меня в лесу.
Зрачки Джона быстро расширились, и Шерлок ощутил бедром возникшую эрекцию мужа.
- Как бы мне ни нравилась эта идея, ты спрятал смазку в одном из этих карманов?
Шерлок проказливо усмехнулся: - Я, возможно, был абсолютно не подготовлен к лесу, но я всегда полностью готов быть восхищенным тобой, - он вытащил несколько пакетиков смазки на одну порцию и презерватив из кармана брюк. Они использовали презервативы, только трахаясь в общественных или полуобщественных местах, чтобы уменьшить беспорядок. Как бы Шерлок ни любил ощущение Джона, входящего в него, и даже ощущение после, он по-настоящему не хотел сталкиваться с необходимостью возвращаться домой со спермой и смазкой, просачивающимися из него (выяснение этого было не особо интересным).
Шерлок крепко поцеловал Джона, пытаясь сообщить ему, насколько ему нужно, чтобы Джон его трахнул.
Джон усмехнулся в прижатые губы и легко взял поцелуй под свой контроль: - Мой красавец, - пробормотал он в шею Шерлока прежде, чем сильно пососать, оставляя след. Шерлок от наслаждения бессловесно заурчал. До Джона он очень не любил быть отмеченным любовниками, но с Джоном он упивался этим, метками Джона любви и собственности.
- Хотел бы я не торопиться с тобой, великолепный. Устроить тебя под деревьями и обожать, как ты этого заслуживаешь, но у нас нет времени, - он бережно подтолкнул Шерлока, поощряя его лечь на землю, что тот и сделал. Джон последовал за ним, сдернув с мужа футболку (его уступка жаре и их планам на день; Шерлок также носил кроссовки и джинсы - чудеса никогда не прекращаются).
Джон кротко пососал сосок мужа, наслаждаясь тем, как Шерлок выгнулся в его сторону: - Ты такой красивый в этом виде, - тихо произнес Джон в мягкую кожу живота Шерлока. - Боже, ты светишься. – Так и было, солнечный свет подчеркивал его бледную кожу, поблескивая на его кудрях и влажных губах. – Нам как-нибудь надо будет сходить в поход, - добавил Джон. - Я хочу иметь возможность много часов заниматься с тобой любовью в лесу, и я должен видеть тебя под лунным и звездным светом. Боже, держу пари, ты будешь выглядеть ошеломляюще.
- Джон, пожалуйста, - захныкал Шерлок. - Я нуждаюсь в тебе, и у нас мало времени. – Из-за пришедшей ему в голову мысли он сделал паузу: - Но, мм, та идея похода кажется удивительно хорошей. - Он не добавил, что снова хочет увидеть Джона во всей его красе в подобной обстановке. В этом не было необходимости: Джон знал, если изгиб его губ – хоть какой-то признак.
Чтобы поторопиться - частично, из-за нетерпения, частично, из-за нехватки времени, - Шерлок стянул кроссовки, наступая на пятки, расстегнул джинсы и спихнул их с трусами вниз, стряхивая в сторону.
Джон расшнуровал свои ботинки и сбросил их, потом стянул свои джинсы и трусы и оставил их кучей рядом с разбросанной одеждой Шерлока.
Шерлок с нетерпением посмотрел на твердый член Джона. Прошел уже - год? два? - с тех пор, как он впервые его увидел, но дрожь желаю-хочу-нуждаюсь-сейчас при виде ничуть с тех пор не уменьшилась. Как она может, когда он точно знает, как хорошо этот член ощущается каждым способом - в его руках, во рту, в заднице.
Кстати о последнем, он широко раздвинул ноги и нетерпеливо заерзал, демонстрируя себя.
- Торопыга, - нежно сказал Джон, устраиваясь между ног Шерлока. Он разорвал пакетик и выдавил содержимое на пальцы, быстро и эффективно готовя мужа. Шерлок задвигался, насаживаясь на пальцы Джона и медленно поглаживая свой член.
- Джон, я готов, я так готов, - выдохнул он, выгибаясь, когда Джон надавил ему на простату.
Джон вытащил пальцы, и Шерлок пожаловался из-за их потери - конечно, это было противоречиво с его стороны, так как он только что попросил о большем. Джон хихикнул и раскатал презерватив, смазал себя и вошел одним длинным толчком.
- О Боже, - воскликнул Шерлок, обхватив Джона ногами за талию. - Давай, трахни меня.
Джон нетерпеливо подчинился, вышел и снова сильно толкнулся, пытаясь попасть по простате Шерлока. Он понял, что нашел ее, когда Шерлок издал бессловесный хриплый крик удовольствия и стиснул ноги вокруг талии Джона, и тот начал быстро и сильно толкаться, вколачиваясь в мужа. Шерлок, в свою очередь, цеплялся за спину Джона, вероятно, оставляя красные линии или даже ранки от следов ногтей, но ни одного из них это не заботило.
- Коснись себя, - выдохнул Джон. - Давай. Хочу, чтобы ты кончил, Боже, Шерлок, пожалуйста.
Шерлок провел рукой по своему члену, поглаживая его в такт с толчками Джона. Он чувствовал, как приближался его оргазм, витая почти вне досягаемости, настолько близко. Джон особенно восторженно толкнулся, и Шерлок вскинулся с твердой земли, когда на него обрушился оргазм.
- Боже, Шерлок, - простонал Джон, его бедра беспорядочно дергались, когда он кончал. Он жаждал рухнуть на Шерлока, но не хотел сильнее их пачкать. Вместо этого решил наклониться и нежно поцеловать любимого мужа. - Я люблю тебя, - негромко сказал Джон.
- Чувство весьма определенно является взаимным, - ответил Шерлок, ткнувшись носом в щеку Джона.
Джон усмехнулся и подтолкнул щеку мужа носом: - Паршивец, - нежно сказал он. - Ты не можешь выражаться попроще?
- Скучно, - Шерлок внезапно посерьезнел и опустил ладони на обнимавшие его руки Джона, не давая ему отстраниться. - Джон. Я действительно люблю тебя. Так, что я… иногда это меня поражает.
Джон передвинулся так, чтобы опираться на одну руку. Свободной ладонью он коснулся щеки Шерлока: - Я знаю, любовь, я знаю. Я только дразнил тебя. Я знаю, насколько ты меня любишь – и, Шерлок, моя любовь, я настолько же тебя люблю.
***
Они снова привели себя в порядок, оделись (по крайней мере, в трусы и брюки, оба решили пока остаться обнаженными по пояс) и снова пошли. Джон проследил за тем, чтобы они направились в верную сторону.
Шерлок внезапно произнес: - Я не забыл, что ты все еще не рассказал мне свою историю обучения выживанию. Даже если ты абсолютно нечестно попытался меня отвлечь раздеванием.
- Я вспотел, потому что один известный мне идиот потащил меня бегать по лесу без стратегии выбраться, - заспорил Джон.
- История, - уперся Шерлок. - Или я могу развлечь нас, рассказывая тебе все, что я ненавижу в лесах.
- Боже, нет. Прекрасно. В то время я был майором, и нас беспорядочно разбрасывали по различным лесам и пустошам. В Шотландии, я думаю, - там не было ничего на много миль. Наша цель состояла в том, чтобы добраться до телефона и вызвать базу с просьбой забрать. У нас при себе практически ничего не было - одни были с тем, что захватили, когда их вызвали на встречу, другие даже без этого. И, определенно, без всякой пищи или воды. Или ты что-то найдешь, или придется без этого обходиться.
- И что случилось?
- Ну, меня высадили где-то в лесу. Я стал искать выход. Проще всего было просто направиться на север, надеясь как можно скорее выбраться из леса. Конечно, я знал, что было безопасно есть, а что нет, и мне достаточно повезло, что при себе имелся мой боевой нож.
- Через несколько часов я услышал плач. Слабый, приглушенный, кто-то плакал не ради привлечения внимания, а из-за нужды. Я последовал за звуком и нашел маленького мальчика, который рыдал, свернувшись возле дерева. Он был не старше четырех или пяти лет. При виде его мне подумалось, что я, в конце концов, довольно близко к цивилизации - он должен был откуда-то взяться. Я подошел к нему и сказал, что я доктор, меня зовут Джон, а потом спросил, что случилось.
- Он рассказал мне, что его дом охватил большой огонь, мама выбросила его в окно и сказала ему отбежать подальше и как можно быстрее. Но он не знал, что делать, когда отбежал от огня, так что он просто бежал и бежал и теперь совсем заблудился. Я спросил его, когда это случилось, но он еще плохо определял время, или у него был довольно серьезный шок. Поэтому я спросил, сколько раз становилось темно, и он сказал, что два.
- Или он действительно заблудился, и спасательные команды искали в неверном месте, или никто не знал, что он выжил. Как я понял, последнее означало бы, что его мать не спаслась. Мальчик сказал мне, что перестал бежать, потому что очень устал, проголодался и хотел пить, и почему его мама или папа до сих пор его не нашли?
- Я сказал, что мы вместе найдем выход, и я доставлю его, по крайней мере, к городу, где кто-то сможет помочь ему вернуться домой. Я нашел для него немного ягод, и он слегка успокоился. Я спросил, знает ли он свое имя…
- И, позволь мне предположить, он посмотрел на тебя, как на идиота?
- Он сказал, что его зовут Сайлас, но он не помнил свою фамилию, адрес или город. Он знал, что его мать звали Селестой, а его отца - Хэмишем. Я сказал ему, что у меня в имени тоже есть Хэмиш, и он, по крайней мере, улыбнулся этому. Я спросил, сможет ли Сайлас идти со мной, он встал, и мы двинулись в путь. Он не помнил, каким путем он бежал, так что мы продолжили идти на север. Сайлас был прелестью, очень серьезным, довольно смышленым…
Шерлок усмехнулся: - Он не знал свой адрес или фамилию.
Джон мягко произнес: - У него также был довольно серьезный шок, сопровождаемый двумя днями беготни без пищи или воды.
Шерлок издал звук, который означал, что Джон прав, но Шерлок вслух этого не признает. К настоящему времени Джон стал весьма хорош при расшифровке Шерлока. Шерлок нахмурился и вспомнил о том, что знал о военной карьере своего мужа: - Сейчас Сайласу сколько, десять? двенадцать?
- Да, верно.
- Это - ребенок, с которым ты время от времени встречаешься, и который называет тебя дядей Джоном?
- Да.
- Что случилось потом? – поинтересовался Шерлок.
- Мы продолжили идти, что же еще? К тому моменту Сайлас бежал два дня, поэтому я предположил, что мы были довольно далеко от цивилизации. Возможно, при первоначальной высадке я был ближе, но выбрал плохое направление. Хотя, очевидно нет, так как я нашел Сайласа - не думаю, что это сделал бы кто-то другой. В основном, мы шли вместе, но когда Сайлас уставал, я некоторое время его нес. Он весил едва ли больше, чем полная экипировка. И он был хорош – за все путешествие ни разу не пожаловался. Он говорил мне, когда действительно слишком уставал или хотел есть, и я прилагал все возможные усилия, но моей главной задачей было выбраться оттуда к чертям.
- Из леса мы выбрались после почти четырех дней ходьбы - Сайлас весьма нас замедлил, думаю, в одиночку я добрался бы дня за два. На опушке мы столкнулись с целой группой людей. Я думал, они направились искать Сайласа, поэтому им помахал. Оказалось, они шли не за ним – в лесу пропал без вести кто-то еще, и все они направлялись его искать. Я спросил, как давно их объект пропал, и они сказали: уже несколько дней, он должен был выйти несколько дней назад. Я разрывался – мне хотелось остаться с Сайласом, чтобы все закончилось, но если человек отсутствовал уже много дней, то, вероятно, он был ранен. По крайней мере, он, скорее всего, был обезвожен. Им бы понадобился доктор.
- Ни один из них не был таковым, поэтому я попросил двоих из поисково-спасательной группы доставить заблудившегося малыша в город и узнать, где он живет. Я пообещал Сайласу, что, как только мы найдем пропавшего человека, я приеду и снова его найду, чтобы выяснить, как у него дела.
- А потом я вернулся назад в лес. Мы искали много часов, изучая каждое темное пятно, каждое дерево, повсюду. Волей судьбы, примерно через десять часов, мы нашли человека, блуждающего по кругу, и группа - по крайней мере, ближайшие - собралась вокруг него. Он не выглядел так, словно провел в лесу несколько дней, но команда весьма взволновалась, поэтому я посчитал, что это должен быть тот человек, которого мы искали.
- Лидер команды сказал: «Майор Уотсон, сэр! Мы здесь, чтобы вывести вас.» Мужчина выглядел сбитым с толку, а я кашлянул и произнес: «Вообще-то, я - майор Уотсон.» Тогда меня спросили, почему я не сказал им это раньше, но я парировал, что они не объяснили мне, кого они искали - даже не дали описания! Почему они не узнали меня по описанию?
- Ты присоединился к поисково-спасательной команде, отправленной, чтобы найти тебя? – недоверчиво переспросил Шерлок.
- Да.
Шерлок расхохотался. Он ничего не мог с собой поделать - это было просто окончательным абсурдом: - А что случилось с Сайласом?
- Его родители погибли при пожаре. Мать выбросила его в окно, но не сумела выбраться вслед за ним, а его отец тоже попал в ловушку. Его бабушка все еще была жива, поэтому он отправился жить с ней. Сайлас живет довольно неплохо. Пока я еще был в армии, он присылал мне письма, а когда у меня был отпуск, я ездил в Шотландию на несколько дней, чтобы его навестить. Он мне не совсем, как сын, но довольно близок.
- Почему я с ним не встречался? – тихо спросил Шерлок.
- Я пару лет его не видел. Мы все еще беседуем по Скайпу и посылаем электронные письма, но он стал довольно занят, а я везде бегал за тобой. Я не знаю, когда я смог бы съездить в Шотландию.
- Позвони ему и договорись о времени. Я тоже поеду. Я бы хотел с ним встретиться.
- Конечно, как только мы выберемся из этого леса.
***
Из леса они, наконец, выбрались около часа спустя. Солнце еще не село, и Шерлок с отвращением огляделся: - Ничего, - сказал он.
- Проверь свой телефон, - посоветовал Джон. Они оба это сделали; все еще не было никакого сигнала.
- Что теперь? – спросил Шерлок. - У нас больше нет деревьев, чтобы изучить растущий мох.
Джон указал вдаль, где они смогли разглядеть линии электропередачи: - Линии электропередачи означают, что они ведут куда-то, где нужна энергия. Мы подойдем к линии, потом направимся вдоль нее, и в итоге окажемся в каком-нибудь городе.
Весьма раздраженные полчаса спустя они нашли дорогу и обнаружили на своих телефонах сигнал.
Как только они вернулись в свою гостиницу, Шерлок запланировал в своем календаре два мероприятия: нужно встретиться с этим ребенком (Джон сейчас говорил с ним по телефону) и отправиться в поход.
Шерлок посмотрел на обширное пространство за окном. Он был готов держать пари, что, если они отойдут достаточно далеко – конечно, не слишком далеко, - у них будет достаточное уединение.
Сегодня полнолуние, а Джон хотел видеть Шерлока, залитого лунным светом.