***
— Саске? — парень лишь открыл глаза, посмотрев на нее. Карин молчала. — Что? — Саске начинала раздражать эта тишина. — У тебя есть другая? — тихонько спросила девушка, потупив взгляд. Саске лишь улыбнулся. — Подойди ближе, — она, аккуратно посмотрев на него, стала приближаться к нему, — ближе… Наклонившись, она посмотрела в его бездонные чёрные глаза, их губы находились в миллиметре друг от друга: — Саске? — Ты и есть другая, — выдохнул он ей в губы и откинулся на кровать в то время, как она хотела потянуться за поцелуем. Девушка отвела взгляд, взяла очки с тумбочки и выпрямилась. Надев юбку и слегка порванную майку, она не могла найти кожанку и чулки. Вспомнив, что куртку оставила внизу, а чулки были порваны в порыве страсти, девушка уже хотела спуститься вниз, но остановилась у двери: — Почему не я? — Потому что я тебя не люблю. Сама же знаешь. — Ты не способен любить. Ты мерзавец. — Если у меня нет чувств к тебе, это не значит, что я не способен любить, — последнюю фразу девушка не дослушала, так как уже спускалась по лестнице, полностью погруженная в свои мысли.***
Знакомство с родителями подходило к концу. Отцу Саске необходимо было быть в аэропорту через несколько часов. — Микото, пойдём. Мне ещё нужно отвезти тебя домой! — Да, дорогой, конечно. Дай мне секундочку, я поболтаю с Сакурой-тян наедине, — женщина лет сорока пяти улыбнулась, приглашая невестку пройти в другую комнату. — Ох, Саске, если ты любишь женщину, ты не сможешь ей отказать ни в чём, — Фугаку нахмурился, но его взгляд, провожающий любимую жену, всё равно оставался тёплым. Сакура, закрыв дверь, присоединилась к будущей свекрови, которая уже сидела в кресле около камина. — Сакура, мой сын очень серьёзно относится к выбору девушки, и до тебя он ни одну не знакомил с отцом. Это говорит о многом. Я слышала, как он рассказывал Итачи, что у вас были какие-то проблемы. Ты не могла бы рассказать мне, что случилось? — Он имел девушку на стороне, Микото-сан. Но тогда мы ещё не встречались официально. Её звали Карин, кажется. — Припоминаю такую. Кажется, это двоюродная сестра Наруто. Я надеюсь, ты не в обиде на него? — Микото добрыми глазами посмотрела на девушку. — Нет. Я очень люблю его, и тогда он не имел передо мной никаких обязанностей, — Сакура сжала руку Микото и улыбнулась, — пойдёмте, Фугаку-сан наверняка уже заждался вас.***
Это была очень громкая свадьба. Она была идеально светлой и гармоничной: светлые платья, тёмные костюмы, тёмная мебель, светлые украшения. Лишь красноволосая девушка в красном платье, сидевшая в первых рядах, слишком сильно выделялась и, как сказал Шикамару, друг Сакуры, «портила атмосферу».***
— Мамочка! Мама! Кто-то звонит, — девчушка лет пяти неслась по лестнице как ураган, крепко сжимая в руках городской телефон. — Аккуратней, Сарада, — прикрикнула молодая женщина, стоя у плиты, — давай сюда, — сказала она, вытирая руки полотенцем, — алло, я вас слушаю. — Могу я услышать Учиху Саске, — донёсся достаточно низкий женский голос из трубки. — Простите, но его нет дома сейчас. Может ему что-то передать… — Кто вы ему? — Я его жена. Если вам очень срочно нужно переговорить с ним, я могу дать его мобильный номер, — этот голос пугал Сакуру, она хотела скорее повесить трубку, но… Но это сделали за неё, на том конце провода послышались гудки.***
— Саске, нам письмо пришло. — Хн, — мужчина был погружён в работу с документами и почти не слушал жену. — Саске, бумажное письмо, без адреса. — Ты открывала его? — Нет, — сказала женщина, начиная распечатывать конверт. Прочитав письмо, она прикрыла рот рукой и осела на пуфик, что стоял рядом. — Что там, Сакура, милая, что случилось? — девушка лишь отдала мужу письмо, спрятав лицо в ладони. Письмо пахло теми же цитрусовыми духами. «Учиха. Наверняка ты помнишь меня. Сейчас рядом со мной тот самый флакон духов, благодаря которому я ушла. Навсегда. Именно с этим запахом, таким ненавистным цитрусовым запахом, я умираю. Я уже ввела яд, через несколько минут меня не станет. Без тебя мне незачем жить. Прощай. Карин.» — Саске… Она действительно это сделала, кажется, — глаза Сакуры были наполнены слезами. — Тебе нельзя волноваться, Сакура, ты же знаешь, — он присел на корточки рядом с ней и погладил еле видный животик. — Просто… Я не могу поверить. Из-за нас умер человек… — Не из-за нас, Сакура. Тебя это никак не касается. Любовь не всегда бывает взаимной. И если человек попал в такую ситуацию, он должен перебороть себя и найти действительно своего человека, свою настоящую любовь. — Никогда больше не дари мне эти чёртовы духи, Саске, — девушка, уткнувшись в плечо мужа, пыталась забыть этот цитрусовый аромат, вдыхая его одеколон с древесными нотками.