ID работы: 6848167

Второй шанс на счастье

Гет
NC-17
Завершён
63
автор
йору. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 17 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть тридцать вторая

Настройки текста
- Около полугода назад Фил пришел домой в крайне приподнятом настроении. Он принес бутылку дорогого шампанского и заявил, что ему удалось провернуть крайне выгодную сделку. Я спросила его: откуда такие роскошества, ведь до этого мы мало, что могли себе позволить. А он ответил, что теперь мы заживем хорошо и ни в чем не будем себе отказывать. Мол, у него появился постоянный клиент, который обещает всех своих знакомых и друзей направлять только к нему, а они тоже очень «щедрые» люди. Я тогда сразу заподозрила неладное и попыталась расспросить Фила, даже навести на мысли, что просто так люди не разбрасываются большими деньгами, что это может быть очень опасно, и связано с криминалом. Но Фил меня не слушал. Он так мечтал о хорошей жизни и о больших деньгах. Говорил, что скоро мы поедем в путешествие, будем жить в пятизвездочных отелях, сына отправим учиться в самый лучший колледж и все прочее. Он был глух к моим предупреждениям. Я поняла, что мои слова бесполезны и только попросила его быть очень аккуратным. Это Фил, играючи, пообещал. С этого все и началось. Первое время мы действительно наслаждались новой жизнью. Фил делал мне дорогие подарки, мы съездили в Венецию семьей. И, признаюсь, я расслабилась. Все было так хорошо, что я подумала, что зря вначале переживала. Но неделю назад я пришла домой и обнаружила Фила в стельку пьяным. Он никогда так много не пил и всегда знал меру, а тут он просто был не в себе. Он еле ворочал языком и не мог сосредоточить на мне взгляд. Я начала выспрашивать у него, что случилось. Сначала Фил отмахивался, говорил, что просто настроение не очень и нечего волноваться, но я все-таки у него смогла узнать, в чем дело. Оказывается, ему доплачивали, чтобы он не проводил сделки через официальные бумаги, а адвокаты, курирующие покупки квартир, были в доле и помогали в этом. Они просто убирали из базы данных агентства «проданные» квартиры, чтобы другие риелторы «случайно» их не захотели продать другим клиентам. Но случился форс-мажор с одной из таких квартир. Произошло убийство, и полиция стала интересоваться, кто вообще там жил и вообще что да как. И выяснилось, что квартира продана, но в ней никто не живет и вообще ни по каким бумагам она не проходит. В общем, полиция раскопала, какое агентство продало квартиру, опросила всех коллег Фила, начальство, но никто не мог сказать, как квартира «исчезла» из базы данных, ведь ее никто не продавал. В бухгалтерии тоже не могли ничего ответить, потому что к ним деньги за квартиры не приходили. Короче, однажды полиция объявилась у нас дома. Меня тогда не было, я ездила с сыном в парк развлечений, и мы приехали поздно вечером. Фил вел себя как обычно и я даже ничего не заподозрила. Но когда Фил мне все рассказал, я вспомнила, что слышала его телефонный разговор с кем-то той ночью. Обрывком и не придала значения, но потом я поняла. По телефону Фил сказал кому-то, что больше не сможет помогать и чтобы они искали другого риелтора. Не дав человеку ответить, Фил сбросил звонок. И вот я оказалась права, – закончила вдова свой рассказ, и ее глаза увлажнились от набежавших слез. – Они пришли к Филу и убили его. Наверно, чтобы Фил их не выдал. - Простите, миссис МакКой, - обратилась к ней Мария, когда вдова замолчала – ваш муж не сказал вам, кто эти люди? - Нет, – замотала головой женщина. – Да я и не спрашивала. Но они опасные люди. Керри на несколько минут задумалась, а потом встала со своего места и дружелюбно улыбнулась вдове. - Спасибо вам большое за помощь. Еще раз примите наши искренние соболезнования. И еще, миссис МакКой, у вас есть куда уехать на какое-то время? - Уехать? – переспросила женщина и задумалась. – Дда… наверно. А в чем дело? Вы думаете, они придут ко мне? – догадалась она и вдруг испугалась. – Но я же ничего не знала. Им нет смысла еще и меня… а сын? - Миссис МакКой, - подойдя к вдове, Мария взяла его за плечи и развернула к себе – успокойтесь. Конечно, им нет смысла к вам приходить. Вам и вашему сыну ничего не угрожает. Я просто предложила, чтобы вы съездили куда-нибудь и развеялись. Обещаю, что позвоню вам, когда мы их найдем, и вам больше нечего будет бояться. - Хорошо, – немного успокоившись, ответила вдова. – Мы уедем завтра. - Отлично, – ободряюще улыбнулась Керри. – Мы пойдем. Не будем больше отнимать у вас время. Провожать нас не надо, мы захлопнем дверь. Кивнув Франциску, Мария вышла из кухни. Напарник попрощался с вдовой и последовал за любимой. Вдова тяжело вздохнула и, медленно опустившись на стул, дала волю слезам, спрятав лицо в ладонях. - Они не придут, – заявила Мария, садясь рядом с любимым в машину и пристегивая свой ремень безопасности. – Они знали, что выдать их может только МакКой и, избавившись от него, решили все свои проблемы. - Но что они хотели у него тогда узнать? – спросил Франциск. - Сказал ли МакКой кому-нибудь о них, – ответила напарница. – Теперь у нас остается только один шанс выйти на них: найти этого друга-убийцу, который был посредником между МакКоем и этими людьми. В общем, соседка тут не при чем, а нам надо искать этих адвокатов. - Погоди, как соседка не при чем? – не понял Нэйт, поворачиваясь к любимой. – А зачем она тебе врала, что они с вдовой приятельницы? - Она видела убийц и просто боится, что если «ляпнет» нам лишнего, придут к ней, – небрежно отмахнулась Мария, а потом резко повернулась к напарнику и улыбнулась. – А теперь вези меня в ресторан, как обещал, а потом наведаемся на работу к жертве, наведем справки об адвокатах. - Ты думаешь, они будут сидеть и ждать нас? – усмехнулся Франциск, заводя мотор. - Нет, – усмехнулась Керри. – Надеюсь, что они вообще о нас не узнают, иначе они «свалят» куда-нибудь, и у нас исчезнет последняя надежда поймать истинных убийц. Скорее всего, один из адвокатов друг жертвы и именно он и является его убийцей. - Главное, чтобы мы успели, и те люди не расправились с этими адвокатами, как они с МакКоем, – заметил Нэйт. – Эти аферисты, скупающие квартиры, знают, что теперь их можно найти только через этих адвокатов. - Да, но они не знают, что кто-то вообще знает про этих адвокатов, – поправила его Мария. – МакКой, чтобы обезопасить свою семью, не рассказал, что жена в курсе. Сейчас преступники в уверенности, что вместе с МакКоем исчезла и возможность на них выйти. Впрочем, эти люди могут избавиться от адвокатов, как это называется, «на всякий случай», чтобы точно ни о чем не беспокоиться. Обрубить концы, другими словами. Но, навряд ли они будут спешить. Они так же должны понимать, что если произойдет несколько убийств работников одного агентства, то полиция более тщательно начнет рыть, и когда-нибудь непременно нароет, чего этим людям совсем не нужно. Так что у нас есть все шансы застать адвокатов живыми и невредимыми. - Ну, ладно, в твоих рассуждениях есть логика, – согласился Франциск. – Тогда поехали в ресторан. Смотрю, аппетит у тебя появился. Мария на это только улыбнулась. Пообедав, напарники приехали на место работы Фила МакКоя. На их счастье, адвокатов на рабочих местах не оказалось: они отбыли на какую-то сделку. Детективы, на всякий случай не «светя» своими удостоверениями, чтобы адвокатам случайно не «донесли» об их приходе, прошли к кабинету директора агентства. Им оказался молодой для своего «звания» мужчина лет 37ми с длинными, убранными в хвост блондинистыми волосами и лучистыми голубыми глазами. Он радушно принял гостей, но, узнав, кто к нему пожаловал, сразу стал серьезным. - Вы по поводу кончины Фила? – догадался он, указывая детективам на места для гостей рядом с его столом. Сам он вальяжно расположился в удобном кожаном кресле с высокой спинкой. – Да, это ужасная трагедия. Ой, где же мое гостеприимство? – вдруг воскликнул он. – Чай? Кофе? - Нет-нет, не беспокойтесь, – ответил Франциск. – Мы хотели задать пару вопросов. Это не займет много времени. - О, задавайте, – обрадовался хозяин кабинета. – Я готов полностью сотрудничать со следствием, – чуть ли не проворковал он, смотря на Марию чуть ли не влюбленным взглядом, отчего та неосознанно отодвинулась от стола, с опаской смотря на мужчину, а ее напарник поспешил быстрее перевести на себя его внимание. - Итак, скажите, мистер МакКой был хороший специалист? У него не было проблем? - Нет, – всплеснул начальник агентства, откидываясь на спинку своего кресла и переводя взгляд на Нэйта. – Фил был знаток своего дела. Знаете, в нашей работе очень важно иметь «чуйку». Это так называемое чутье хороших и выгодных клиентов. Агентств недвижимости много и конкуренты готовы буквально «с мясом» отобрать клиента, поэтому, чтобы держаться «на плаву», нужно много и продуктивно работать, – концовку он снова нежно протянул, опять посмотрев на Марию. - И все клиенты были довольны работой мистера МакКоя? – несколько раздраженным тоном спросил Франциск, борясь с желанием ударить «Казанову», чтобы стереть «сладкую» улыбку с его лица. - Абсолютно, – снова посмотрел на него молодой мужчина. – Фил со всеми клиентами был очень внимательным и профессиональным. Ни одной жалобы, одни благодарности. Простите, а вы подозреваете, что его мог убить недовольный клиент? – чуть ли не насмехался он, смотря на Нэйта. – Это глупая версия, простите. - Позвольте это нам решать, – грубо произнес Франциск. – Вы сказали, что хотите сотрудничать, так будьте добры, просто отвечайте на вопросы. В ваших комментариях мы не нуждаемся. - О, еще раз простите, – по роду своей профессии директор умел быстро «сгладить» начинающийся конфликт. – Конечно, это вам решать. - А среди коллег у него не было завистников или недоброжелателей? – немного успокоившись, продолжил допрос Франциск. – Вы говорили о конкуренции. Она есть и среди ваших работников внутри компании? - Естественно, есть. Конечно, мы стараемся, чтобы это было в пределах разумного, и между нашими сотрудниками не было жесткой конкуренции. Но я ни разу не слышал, чтобы мои сотрудники враждовали или пытались силой отнять друг у друга клиента. В моей компании очень важно, чтобы каждый вел своего собственного клиента и не смотрел в чужую сторону, если вы понимаете, о чем я. Все-таки мы здесь делаем одно общее дело и боремся на благо одной компании. Конечно, я стараюсь поощрять своих сотрудников, если они приводят много новых и хороших клиентов, но это никогда не становилось причиной жестких споров и, не дай Бог, рукоприкладства. - Вы можете назвать нам коллег мистера МакКоя, с которыми он общался на уровне дружбы или приятельства? - К сожалению, я не в курсе, – развел руками директор. – Вы можете спросить у моих сотрудников. - Хорошо. И, наконец, последний вопрос, точнее просьба. - Что пожелаете, – снова радушно улыбнулся молодой начальник, опять глянув на Марию, которой эти «перемигивания» уже порядком надоели и стали раздражать. - Нам нужен полный список всех ваших сотрудников, – снова начал раздражаться его «кокетством» Франциск. - Конечно, – тут же согласился директор и, нажав кнопку на селекторе связи с его секретаршей, отдал соответствующий приказ. – Список вам распечатают через пару минут, – сообщил он детективам. - Тогда не будем более вас задерживать, – встал со своего места Нэйт. - Ну, что вы? – заулыбался начальник, смотря только на Марию. - Благодарим за сотрудничество, – подчеркнуто официально сказала она, мечтая скорее покинуть кабинет директора агентства. Проводив детективов до дверей своей приемной, директор попросил заходить, если еще что-то понадобиться – при этом он смотрел только на Марию, надеясь, что именно она к нему еще заглянет – и вернулся в свой кабинет. - Наглый тип, – передернула плечами Мария, когда они с напарником направлялись к отделу, где работал МакКой. Конечно, они не планировали там ни с кем общаться, ибо понимали, что это напрасная трата времени, но для директора агентства они сказали, что будут говорить со всеми коллегами МакКоя, чтобы не показывать, что они уже наметили предполагаемых подозреваемых. И именно туда им должны были принести списки работников агентства. – Такие люди привыкли получать то, что хотят. Он «открыто» со мной флиртовал. - Да уж, – согласился Франциск. – Крайне неприятный тип. Но, наверно, эта наглость играет ему на руку. Иначе он вряд ли стал начальником в столь раннем возрасте. - Да, возможно, – ответила Мария. – Но такая наглость хороша, может, на этой работе, а не в жизни. Пойдем там сядем, подождем список, – указала она на удобный диван в приемной. Они разместились на диване и стали с интересом смотреть по сторонам. Туда-сюда сновали работники, почти не выпуская из рук свои сотовые телефоны. Казалось, в этом месте телефонные трели вообще не прекращаются. У Франциска с Марией уже через несколько минут разболелись головы, и они искренне недоумевали, как можно в таком гуле работать весь день. Вскоре к ним подошла типичная секретарша с длинными стройными ногами и короткой юбке и вручила небольшую папку. В ней оказались несколько листов, заполненные перечнем фамилий сотрудников и занимаемые ими профессии. Поблагодарив секретаршу, напарники поспешили покинуть это место. Только оказавшись в своей машине, они вздохнули спокойно и устало потерли виски. - Итак, – повернулся к любимой Франциск, потому что именно у нее и была папка. – И как зовут наших адвокатов? - Карлус Портман и Майкл Морган, – ответила Мария, пролистав списки. - Чудно. Теперь нужно продумать, как их допросить так, чтобы не спугнуть и чтобы они не побежали жаловаться своим нанимателям, и те не захотели бы и от них избавиться, окончательно обрубив все концы. - Давай прикинемся клиентами, – улыбнулась Керри. – А когда они приедут на сделку, прижмем их к стенке. Запрем их на пару суток, чтобы они не успели предупредить тех людей, и арестуем их. - А, может, просто вызовем их к себе и сразу запрем? – тоже улыбнулся Нэйт. – И одни мы не поедем. К таким людям нужно идти с группой захвата. - Мы их, конечно, можем вызвать, но они после нашего звонка позвонят своим нанимателям и те приедут к ним быстрее, – заметила Мария. – Слушай, нам все равно надо продать наши квартиры здесь, в Лондоне. - Ладно, – вздохнул Франциск, согласившись, что действительно можно убить двух зайцев: и дело раскрыть и свои дела с продажей квартир решить перед отъездом. – Звони тогда, – сказал он. – Оставляй заявку и отметь, что нам нужно продать как можно быстрее. Если клиент торопиться, это вдвойне интереснее агенту по недвижимости. Тем более что объекта сразу два. А сейчас домой, – объявил он и, заведя мотор, тронул машину в сторону дома, пока Мария набирала номер телефона агентства недвижимости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.