ID работы: 6849679

And Hell Followed With Him/И ад следовал за ним

Слэш
Перевод
R
Завершён
642
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
642 Нравится 50 Отзывы 113 В сборник Скачать

Chapter 7

Настройки текста
Джоуи сидела в постели, к которой её приковала Мэри. Она и Рук обменялись объятиями и любезностями, прежде чем она попросила Рука рассказать ей о своих деяниях в качестве лица сопротивления. Она рассмеялась и протянула руку парню. Он пожал её и улыбнулся. — Бойцы сопротивления говорили мне всё о тебе, — сказала она. — Как ты помогаешь им вернуть свои дома. Рук застенчиво отвёл взгляд. — У тебя хорошо получается, Рук, — она вздохнула и откинулась назад. — Такое чувство, что только вчера ты бегал по участку, раздавая пончики, только чтобы всем угодить. Рук застонал и отстранился. «Я помогаю сопротивлению, а ты всё ещё видишь во мне новичка», — написал он, но улыбка на его лице говорит о том, что эти слова он написал не сгоряча. — От старой привычки трудно избавиться. Стук в дверь отвлек их. — Заходите, — сказала Джоуи. Вошли Джером и Мэри. Они посмотрели на Рука и Джоуи, а затем друг на друга. — Рук, — сказала Мэри, — нам нужно поговорить о… — она изо всех сил пыталась подобрать слова, — том, что сказал Иоанн. Джоуи нахмурилась. — Неужели ты веришь в слова этого ублюдка? — прошипела она. — Надеюсь, он горит в аду. Рук поёжился от этих слов. Он помахал рукой, чтобы привлечь внимание Джоуи. Как только она посмотрела на него, он написал: «Он жив». — Рук, ты не прикончил его? — она говорила так, как будто хотела разозлиться, но не могла. Джером и Мэри оживились. — Ты отпустил его? — спросил Джером. — Значит, он говорил правду… — О чем ты говоришь? — спросила Джоуи. — Иоанн сказал, что Рук, ну… — Джером прочистил горло, — родственная душа Иосифа. — Да не может этого быть, — зашипела она. — Тогда почему Рук отпустил его?! — расстроенно спросила Мэри. — Он…! Рук покачал головой. Она оскалилась на него. — Откуда мы знаем, что он не работает на ангелов? Джером нахмурился от такого вопроса. — Мы говорили об этом, Мэри. Он так много для нас сделал. — Но что если это многоходовка?! Что если он собирает нас, чтобы после сломить?! — Рук — хороший человек! — вспылила Джоуи. — Он бы не стал сражаться за этих засранцев, ангелов. — Даже если его вторая половинка — лидер этих уебков?! Рук тяжело топнул по земле, привлекая всеобщее внимание. — Я действительно думал, что убил его. У него было три пули в груди, и он кашлял кровью, — знаками рассказывал он Джоуи. — Ангелов рядом не было, чтобы спасти его. Клянусь, я думал, что убил его. — Что он сказал? — спросила Мэри. — Он не позволил Иоанну уйти. У него было три пулевых ранения и он кашлял кровью, — пояснила Джоуи. — Но откуда ты знаешь, что он жив, Рук? С такими ранами он точно мертвец. — Иосиф сказал мне. — Он… сказал тебе? Как он вообще с тобой связался? — Он нашёл меня. — Нашёл тебя? — Сказал, что Бог привел его ко мне. — Ну разумеется, — вздохнула Джоуи. — И ты не застрелил его на месте? Рук нахмурился. Он не знал, как сказать им. Технически, они всё знали, но на данный момент это всё ещё было слухом. Но раз так всё сложилось, он должен всё рассказать. — Он на самом деле моя вторая половинка, — показал он. — Он подкрался ко мне незаметно, так что мне пришлось с ним поговорить. — Неужели? — спросила она, не могла поверить своим ушам. — Что он сказал? — спросил Джером. — Рук, — начала она, смотря между то на одного, то на другого. — Могу ли я сказать им? Рук кивнул. — Иоанн не врал тебе, — сказала она. — Рук и Иосиф — родственные души. — Чёрт, — прошипела Мэри. Её рука сжалась в кулак. Джером положил руку ей на плечо и чуть сжал. — Ты ведь с нами, правда? Пожалуйста, скажи нам, что ты не был ангелом всё это время. Рук покачал головой. — Откуда нам знать, что он не лжет? — с тревогой спросила Мария. Её рука нависла над оружием. — Гребанный Иосиф Сид — его чертова вторая половинка. — Для Рука это не имеет значения! Никогда не имело, — защищала Джоуи. Мэри всё ещё колебалась. Джером снова сжал её плечо. — Он так много для нас сделал. Верь в него. — Хорошо, — сдалась она. — Но один неверный шаг — и ты покойник. Рук нахмурился. — Сомнительно. — Он сказал, что ты не вправе диктовать условия, — перевела Джоуи. Рук слегка ударил её по плечу. — Хорошо, хорошо. Условия не ясны, он ни за что не согласится на добровольную казнь только потому, что он делает то, что не нравится вам, — исправилась она. Он продолжал хмуриться, но не поправил её, более-менее подходило по смыслу. Мэри застонала от разочарования. — Плевать, — она вышла из комнаты и захлопнула дверь. — Она справится с этим, — сказал Джером. — Ей просто нужно время. Рук кивнул и смотрел, как Джером последовал за ней. Джоуи взъерошила его волосы и подтолкнула к двери. — Принеси мне еды, новичок, — сказала Джоуи. — И не забудь про десерт. Он закатил глаза. — Как обычно. — Всегда, — ухмыльнулась она. По дороге в кафетерий его остановил мужчина. — Помощник, — крикнул он. Рук трусцой пробежал половину пути до него. Рук показал «привет», а чужак немного засуетился и козырнул в приветствии. Он хихикнул на реакцию и написал в своём блокноте: «Отдавать честь — знак приветствия». Другой человек выплеснул смущенное «о» и быстро вручил Руку письмо. — Оно было отправлено вам по почте. Нет адресата или обратного адреса, но оно слишком маленькое для бомбы, поэтому я думаю, что оно вполне безопасно. Рук кивнул и написал: «Спасибо». Письмо было слегка увесистым, но недостаточно, чтобы вызвать подозрения. Он засунул его в карман пиджака и взял еду для Джоуи. Он также не забыл захватить еще один кекс для неё. Джоуи, конечно, обрадовалась дополнительной закуске. Она указала на письмо, торчащее из его кармана. — Что это такое? — спросила она. Рук пожал плечами и достал его. — Кто-то прислал мне письмо. — Письмо? В наше время? — Имеет смысл. Все вышки сотовой связи принадлежат культу. Письмо — это самый надежный способ личного общения, если не хочешь, чтобы тебя прослушали. — Наверное, да. Что там написано? Рук открыл его, и его глаза расширились. Внутри был смартфон и записка, написанная от руки.

Моему дорогому помощнику, Мне больно оттого, что я не могу общаться с тобою, поэтому я послал тебе небольшой подарок. Я немного покопался в программном обеспечении, так что ты сможешь связаться лишь с ограниченном количеством людей. Дай мне знать, когда ты получишь его, и мы сможем поговорить о «середине». С наилучшими пожеланиями, Иосиф.

— Ох, — так красноречиво сказала Джоуи. — Что ты собираешься делать, Рук? Рук пожал плечами и разблокировал телефон. Он прошелся по списку контактов, и там был только один номер, подписанный как «Иосиф». Он секунду колебался, прежде чем написать «привет». Он просмотрел остальные приложения на телефоне. Он отключил геолокацию и повозился с другими настройками конфиденциальности. Все это напомнило Джоуи о тех временах, когда Рук играл со своим телефоном в участке, а Уайтхорс кричал на Хьюза за очередной провал. Он был так молод. Даже сейчас, слишком молодой для всего этого. Едва стукнуло двадцать два года. Честно говоря, не было подходящего возраста, чтобы пройти через нечто подобное. Они оба подскочили, когда телефон быстро завибрировал. Рук рассмеялся над посланием и показал его Джоуи. И: Мой дорогой помощник! Я рад, что мой подарок добрался до тебя в целости и сохранности, и я надеюсь, что он тебе нравится. Джоуи усмехнулась. — Дорогой помощник? Что за неудачник. Рук рассмеялся и показал: — Ты просто злишься, что не ты «дорогая». — Напротив, мне чрезвычайно приятно, что тебе достался титул «дорогого» Иосифа Сида. Рук кивнул и ответил. Р: Мне нравится, что он на халяву. Но ты не прислал зарядное устройство. И: Я вышлю тебе координаты. Ты сможешь получить его от меня там. Рук колебался. Вероятно, это была ловушка, чтобы похитить Рука. Он не хотел этого. Р: Нет, просто пришли его. И: Я хочу увидеть тебя. Рук проворчал, его щеки немного покраснели. Р: Нет. И: Я встречу тебя на «середине». Р: Когда я написал это, я не имел в виду буквально. И: Я знаю, я сказал это метафорически. Р: ? И: Встреться со мной. И я верну одного из твоих друзей. Рук оживился и подумал о том, что ему сказать дальше. Р: Обещаешь? И: Конечно. Я даже подброшу бесплатное зарядное устройство. Рук на самом деле громко рассмеялся над этим. Джоуи растерянно посмотрела на него, и он передал телефон, чтобы она могла прочитать сообщения. — Ох, отвратительно, — беззаботно сказала она. — Твой Ромео сделает всё, чтобы увидеть тебя. — Прошу прощения, но может я Ромео, — показал он, слегка нахмурившись. — Кто же гоняется и поет на балконе? Да уж, Иосиф — Ромео, — сказала она. — Признай это, Джульетта. Рук закатил глаза и проигнорировал ее, отвечая Иосифу. Р: Когда и где?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.