Lady Boy

R
Завершён
457
2
автор
Минара соавтор
Размер:
375 страниц, 125 672 слова, 108 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
457 Нравится 384 Отзывы 114 В сборник

Глава 6.

Настройки
На следующий день сонный Патрик приехал за Джерардом в 8:30 утра. И это только потому, что Уэю нужно быть в офисе Iero's Toys ровно в 9:00. Они ехали молча. Джерард уже думал, что он скажет своему будущему начальнику, а Стамп пытался не заснуть за рулём. Вскоре машина остановилась прямо перед небоскрёбом, на верхушке которого огромными буквами было написано Iero's Toys. Уэй пытался не пищать от восхищения. - Ты видишь это, Патти? Видишь? Здесь я буду работать! Патрик лишь что-то пробормотал в ответ, и, убедившись, что с Джи всё в порядке (причёска вполне похожа на женскую, юбка не задралась и не открывает обзора на его "мужские" прелести, а сам Уэй не падает даже с этих "туфель без каблуков"), уехал на собственную работу, которую любил уже много лет. Джерард вошёл в офис, наивно предполагая, что его хоть кто-то встретит, но этого не произошло. Тогда он заметил парня, что стоял возле стойки регистрации. Он слишком уверенно разговаривал с девушкой за стойкой, и Уэй решил, что он явно сотрудник этой фирмы, а посему направился именно к нему, не забыв обворожительно улыбнуться. - Простите, вы не подскажете, куда мне идти? - Здравствуйте, очень рад вас видеть. - парень обернулся, отвлекаясь от разговора и улыбаясь Джерарду. - Вы на собеседование? Я вас провожу к кабинету мистера Айеро, следуйте за мной. - Девушка, стоявшая за стойкой, непонимающе уставилась на обоих, однако всё же не позволила дежурной улыбке спасть с лица. Джерард шёл следом за парнем, попутно пытаясь запомнить дорогу назад. Кто знает, может этот Айеро маньяк и любит молоденьких девиц? А если ещё учесть то, что Джерард совсем не девушка... Нужно понадеяться на удачу! - Простите, а вы можете рассказать мне о вашем начальнике - мистере Айеро? - Уэй аккуратно похлопал парня по плечу, привлекая внимание к себе. - Ну... - он улыбнулся, глядя на Джерарда. - Что я могу о нем сказать, кроме того, что он умный, хороший лидер, у него всегда всё под контролем, он знает, что делает? Хорошо относится к сотрудникам, всегда понимает их... - с интересом перечислял парень, проведя ладонью по тёмным волосам. - А вы о себе неплохого мнения, как я погляжу, мистер Айеро! - хихикнул работник, проходивший мимо. На бейдже, прикреплённом к пиджаку, можно было прочитать его имя – Брендон Ури. - А твои волосы похожи на трамплин для велосипедистов-экстремалов, но я же не кричу об этом на каждом углу, Брен. - парень, провожавший Джерарда и оказавшийся директором фирмы, тихо рассмеялся и смерил взглядом удивлённого Уэя, судя по всему, чувствовавшего себя весьма неловко. - И прекрати называть меня мистером Айеро, хорошо? Ты хоть и надоедливый, но мой близкий друг. - Удачи на собеседовании, красотка, тебя-то он точно возьмёт! Фрэнки ни одной юбки не пропустит! - Брендон, истерично хихикая, умчался прочь, дабы избежать гнева начальника. - Ури... - сквозь зубы прошипел директор, после чего снова перевёл взгляд на Джерарда, доброжелательно улыбаясь. - Вы его не слушайте, у него просто шутки дурацкие, да и с головой проблемки небольшие. Вот он и говорит... - Айеро открыл перед "Джиллиан" дверь светлого и просторного кабинета. - Ерунду всякую. Проходите, присаживайтесь, сейчас всё с вами обсудим. Впустив Джерарда внутрь, Фрэнк сел за свой стол, расположившись прямо напротив небольшого дивана, предназначенного для посетителей. Джерард так и остался стоять около дверей, не решаясь сделать и малейших шагов к дивану. Такой подставы от нового "начальника" он не ожидал. - Джиллиан Уэй, стало быть? Мне очень понравилось ваше резюме, если честно, моя компания нуждается в таких сотрудниках, как вы. - Фрэнк убрал со стола кучу бумаг, недовольно пробормотав что-то вроде "И откуда только берётся столько работы?". - Д-да, - пробормотал Джерард, всё же решившись пройти к дивану и сесть на самый край. - Ну, расскажите мне о себе. О ваших талантах и способностях. Убедите меня в том, что я должен взять именно вас, ведь моя контора довольно серьёзная... Вашей обворожительной улыбки не совсем достаточно, ведь Вы претендуете на важную должность секретаря. - Айеро отодвинул все предметы, что могли его отвлекать, подальше, и приготовился внимательно слушать. Общение с новыми людьми всегда доставляло ему удовольствие. Ему не нужно было большое количество времени для того, чтобы расположить к себе почти любого, и это, возможно, было одной из главных причин, по которым он стал директором крупной компании в достаточно раннем возрасте. Джерард затрясся от страха. К такому вопросу он точно не готовился. И только теперь пожалел, что не выпил валерьянки по настоянию Патрика. - Что ж, мистер Айеро, - он начал медленно, растягивая каждое слово, - полагаю, Вы бы не стали даже звать меня сюда, если бы не были так уверены во мне. А о моих талантах и способностях Вы узнаете в процессе нашего с вами сотрудничества. - Хорошо, я уверен, Вы меня не разочаруете. Вы правы, я зову на собеседование отнюдь не всех. Джерард вновь улыбнулся, начиная волноваться, потому что мистер Айеро не сводил с него взгляда. Уэй уже ничего не мог поделать, чувствуя, как лифчик (в который, по совету Майки, была напихана вата) начинает сдавливать его рёбра всё сильнее, а сознание начинает плыть из-за духоты в кабинете. И, когда Айеро всё же отвлёкся на какие-то бумаги, голова Уэя позволила ему отключиться на пару минут, а тело - упасть на диван. - Боже правый, я же не зверь, к чему так нервничать... - Фрэнк, оторвавшийся от заполнения бумаг, испуганно ахнул при виде Джиллиан, находившейся без сознания. Обычно Айеро использовал для всех своих нужд услуги своих работников, однако тогда он решил, что ждать просто не намерен. Пусть такое случилось и впервые за долгое время работы, Фрэнк не растерялся и выбежал из кабинета, буквально спустя несколько секунд вернувшись со стаканом воды и нашатырным спиртом. Осторожно поднеся баночку к носу Уэй, директор фирмы заметил, что блузка застёгнута на все пуговицы и, возможно, именно из-за этого девушке стало душно, однако, он всё же решил, что с пуговицами на своей одежде Джиллиан может разобраться и сама. - Надеюсь, вам лучше? Могу открыть окно, если нужно. - пробормотал Фрэнк, когда Джиллиан постепенно начала приходить в себя, вяло открыв глаза. Айеро взял с тумбочки стакан, до краев наполненный холодной водой. - Вот, держите. Это от духоты? Вы ничем не больны? - последовал облегчённый вздох. - Вы даже не представляете, как сильно напугали меня, мисс Уэй. - П-простите, д-да, от духоты... Признаться честно, я ещё никогда не был-ла на собеседованиях, - Джерард обмахивался какой-то папкой, что дал ему Айеро. - И такое со мной впервые. Уэй беглым взглядом пробежался по себе, отмечая, что его новый начальник не стал распускать руки, и его тайна всё ещё при нём. - Тогда все хорошо. Как себя чувствуете? Я могу позвать медсестру, если нужно. Голова не кружится, перед глазами не темнеет? - заботливо поинтересовался Айеро, на всякий случай всё же открыв окно и принявшись обмахивать Джиллиан первой попавшейся газетой. - Нет-нет, не нужно беспокоиться, мистер Айеро, уже всё в порядке, - поспешил заверить начальника Джерард и, убрав выбившуюся из уложенной чёлки прядь, улыбнулся. - Что ж, мисс Уэй, я бы ни за что не подумал, что мне придётся говорить это именно в такой обстановке, но... Вы приняты на должность моего секретаря. Испытательный срок – две недели, но для вас – одна неделя, благодаря вашему резюме. Сможете приступить к работе завтра? Вам снова следует быть в офисе в девять. - Фрэнк улыбнулся. - Вы, разумеется, очень привлекательны и вежливы, но опоздания я не слишком люблю. Завтра Брендон расскажет вам чуть больше о ваших обязанностях. - Не переставая обмахивать Уэя газетой, директор фирмы положил Джиллиан на колени несколько бумаг. - Если вас всё устраивает, то подпишите, пожалуйста, и у меня, наконец-то, появится ответственный секретарь! Джерард взял из рук Фрэнка ручку, случайно коснувшись его ладони своей, и подписал бумаги. Что ж, он выживет эту неделю.
457 Нравится 384 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (2)