ID работы: 685631

Господин Шишио и дело врачей

Джен
G
Завершён
84
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 13 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Дышите, - скомандовал доктор Хировата и прильнул к слуховой трубке. В грудной клетке пациента что-то громко свистело, булькало, клекотало, словно вместо легких там находился некий адский котел, работающий на полную мощность. - Не дышите, - велел доктор Хировата. Свист и бульканье смолкли, и в наступившей тишине стук сердца - нездорово быстрый, словно барабанная дробь - зазвучал особенно страшно. Хировата окинул пациента пытливым взглядом, прикидывая, не посмотреть ли еще язык - но решил, что ужасных откровений с него на сегодня хватит. - Одевайтесь, - сказал он. - А, впрочем, вы ведь особенно и не раздевались... - Ну, каков ваш диагноз, доктор? - спросил пациент, прожигая его пристальным взглядом красных, словно тлеющие угли, глаз. Прежде чем ответить, доктор Хировата неспешно и тщательно протер очки. Постановка диагноза требовала серьезных размышлений. Докторскую практику он вел уже более двадцати лет и за это время успел насмотреться всякого. И весь его опыт, все знания подсказывали, что находящийся перед ним человек никак не может быть жив. Нельзя выжить с таким ожогами. Невозможно жить, имея такую высокую температуру тела. Никакое сердце не выдержит такой частоты сокращений. Однако пациент был не только жив, но даже бодр и весел. Это уже ни в какие ворота не лезло. - Видите ли, господин Шишио, - осторожно начал Хировата, когда паузу уже нельзя было растягивать дольше, - боюсь, я не смогу с уверенностью поставить вам диагноз и дать рекомендации по лечению, так как мне никогда не приходилось сталкиваться со случаем, подобным вашему. Это вне сферы моей компетентности. Возможно, научно-исследовательская медицина может... - И все-таки, доктор, меня интересует именно ваше мнение. - Что же... В таком случае, - Хировата решил говорить начистоту, - мое мнение будет таким: вы не жилец. Каким-то невероятным чудом ваш организм сумел приспособиться к полученным травмам - не совместимым, вообще говоря, с жизнью - но глупо надеяться, что это состояние будет стабильным. Малейший стресс, легчайшее потрясение - и либо у вас не выдержит сердце, либо вскипит мозг. Что до рекомендаций, то могу лишь посоветовать вам привести все свои дела в порядок... - Нет-нет, - покачал головой Шишио, - такого ответа я не приму. - В каком смысле не примете? - опешил Хировата. - Возможно, вы заметили, - Дьявол эпохи Мэйдзи улыбнулся улыбкой гостеприимного хозяина, - во дворе у меня вкопано пять шестов. На них еще насажены головы... - Я заметил, - ответил Хировата напряженным голосом. - Так вот, - неторопливо продолжал Шишио, не сводя с собеседника насмешливого взгляда, - на первом шесте - если стоять лицом к дому - торчит голова доктора Асоки. - Доктора Асоки из Токио? Недели две назад я читал в газете, что он пропал без вести... - И, боюсь, его уже не найдут. Так вот, доктор Асока тоже порекомендовал мне писать завещание. Сами видите, чем это для него закончилось. - А кто на втором шесте? - спросил Хировата и поморщился - ему не удалось скрыть дрожь в голосе. - Доктор Еридзава из Осаки. - Бесследно исчез неделю назад... - Доктор Еридзава порекомендовал мне постельный режим, строгую диету и полный покой. Неудачный диагноз. - Господин Шишио, простите, но я, кажется, не вполне вас понимаю! - Хировата в волнении сорвал очки с носа, торопливо протер их рукавом и нацепил обратно. - Чего вы от меня хотите? Ваши люди среди ночи ворвались в мой дом, завязали мне глаза, заткнули рот, бросили в карету, привезли неизвестно куда. Не подумайте, что я жалуюсь - но зачем это все? Мое мнение как врача, по-видимому, не слишком вас интересует, так что же тогда вам нужно? - Наверное, мне стоило объясниться с самого начала, - кивнул Шишио. - Вы оказались здесь из-за Юми. Она встретила вас во дворе и проводила в мои покои. Перед мысленным взором Хироваты всплыло лицо удивительно красивой женщины и обращенные на него глаза, исполненные непонятной ему надежды. - Юми, - в голосе Шишио, к удивлению доктора, зазвучала настоящая нежность, - очень беспокоится о моем здоровье. Постоянно спрашивает, как я себя чувствую, и просит не напрягаться. Я решил, что было бы хорошо, если бы какой-нибудь известный и уважаемый врач - вроде вас, доктор Хировата - сказал ей, что со мной все в порядке и волноваться тут не о чем. - А доктор Асока, стало быть, отказался погрешить против медицинской истины, - медленно проговорил Хировата. - Как и его коллеги. Пришлось сказать Юми, что все они оказались засланцами правительства. - А я, вы считаете, предам врачебную этику и поставлю вам ложный диагноз? - Поставите, если не хотите присоединиться к доктору Асоке и остальным. Хировата помолчал. Собеседник ждал, не торопя его с ответом. В его красных глазах доктор читал абсолютное равнодушие к его, доктора, будущему. "А ведь, пожалуй, и поставлю," - подумал Хировата, и ему стало стыдно. - Опуская промежуточные этапы, - сказал он вслух, - что порекомендовал вам последний врач? - Дыхательную гимнастику и бег трусцой, - в голосе Шишио слышалось отвращение. - Но это никуда не годится. Я собираюсь вести активный образ жизни и участвовать в поединках. - В поединках? - переспросил Хировата, не веря своим ушам. - Вы имеете в виду серьезные бои, когда противники действуют на пределе сил и возможностей, я вас правильно понял? - Я - один из лучших мечников Японии, - пожал плечами Шишио. - Никакие проблемы со здоровьем не могут помешать мне драться. - Но это просто невозможно! - воскликнул Хировата. - Исключено! Учитывая, какая у вас температура в спокойном состоянии... У вас же полностью нарушен теплообмен с окружающей средой, вы не можете потеть и самоохлаждаться! Любой поединок вас просто убьет! - Это ваше последнее слово, доктор? - спокойно спросил Шишио. В глазах его Хировата со всей определенностью прочел свою судьбу, и судьба эта была незавидной. - Ну, - сказал он значительно тише, - может быть, если вы будете драться совсем немного... Скажем, минуты полторы... - Полторы минуты? - повторил Шишио презрительно. - За полторы минуты можно убить всего-то человек пятнадцать, да и то если они будут стоять плотной группой. Как насчет полутора часов? Хировата всплеснул руками. - Ни за что! - простонал он. - Исключено! Если кому-нибудь станет известно, что я разрешил человеку с такими травмами драться полтора часа подряд, моей карьере сразу придет конец! - Если вы не разрешите, вашей карьере все равно придет конец, - возразил Шишио. Хировата сдернул очки и вновь яростно протер их, хоть они в том и не нуждались: - Пятнадцать минут! - выкрикнул он запальчиво. - Больше дать не могу! И замер, ожидая приговора. Некоторое время Шишио молчал. Затем кивнул. - Хорошо, - сказал он, - пусть будет пятнадцать минут. Если в течении пятнадцати минут Юми не будет ко мне приставать, это уже хорошо. Хировата перевел дыхание и отер пот со лба. - Что же, - сказал он, - в таком случае я пойду обрадую госпожу Юми? Шишио задумчиво потер подбородок. - Пожалуй, в этом нет нужды, - ответил он. - Можете просто написать мне справку, этого будет достаточно. - Да мне не сложно и сказать... - Не стоит. Напишите справку, и покончим с этим. Хировата внезапно почувствовал, что опасность еще отнюдь не миновала. - Господин Шишио, - сказал он осторожно, - я всегда стараюсь установить со своими пациентами доверительные отношения. Абсолютная честность с обоих сторон, никаких секретов - только в этом случае можно надеяться, что лечение принесет пользу... Что вы задумали? - Вы проницательны, доктор, - усмехнулся Шишио. - Я подумал, что, раз вы знаете, что мне нельзя драться более пятнадцати минут, значит, вам известно мое слабое место. И теперь вас следует убить, чтобы вы никому не выдали мою тайну. - Господин Шишио! - вскричал Хировата. - Какая тайна?! Мы же взяли эту цифру с потолка! - Я-то об этом знаю, а вот Юми - нет. Она будет рассуждать так, как я сказал. - Тогда, - сказал Хировата решительно, - я скажу вашей Юми, что сегодняшняя встреча перевернула все мои взгляды на жизнь, и отныне я предан вам телом и душой и никому не выдам вашей тайны. А? - Да, - сказал Шишио после недолгого раздумья. - Это, пожалуй, прокатит. Скажите ей, что вас поразило мое инфернальное величие. - Что-что, простите, меня поразило? - переспросил Хировата. - Инфернальное величие, - повторил Шишио со вздохом. - Юми это сразу убедит. - Ага. В таком случае я пойду? - Идите, - милостиво разрешил Шишио. - Приятно было пообщаться с профессионалом своего дела, доктор. "Тварь ли я дрожащая? - думал Хировата, под насмешливым взглядом красных глаз укладывая в саквояж инструменты, понадобившиеся ему при осмотре. - Чтобы сохранить свою ничтожную жизнь, я поступился священными принципами врачевания, предал истину, поставил ложный диагноз... С другой стороны, не поступился бы - торчал бы сейчас на шесте как дурак..." Желание хотя бы отчасти вернуть себе самоуважение боролось в его душе с желанием выжить. И в конце концов победило. - Господин Шишио, - сказал он, положив руку на ручку двери, - а правда, что вы хотите захватить Японию? - Правда, - кивнул Шишио. - А что? - Нет, ничего, - растягивая слова, проговорил Хировата, готовясь совершить самый храбрый поступок в своей жизни. - Просто хотел сказать - вдруг захотите воспользоваться... У меня есть знакомый в Токио - очень хороший специалист, занимается как раз случаями инфернального величия, осложненными грандиозными планами... - и, прежде чем последовала реакция, он распахнул двери и ринулся наружу с криком: - Госпожа Юми, у меня для вас хорошие новости!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.