Стальные

PG-13
Завершён
53
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 710 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
      — Нечасто Вы лично наблюдаете за экзаменами, сэр.        Мартин Руф изо всех сил старался не отстать от идущего спокойным, однако достаточно размашистым шагом фюрера и вместе с этим не перейти на бег.       — Ну, я узнал что в этом году экзамен сдает двенадцатилетний мальчик, — не сбавляя шага ответил Брэдли, — и пришел посмотреть на это чтобы было потом что рассказать моему сыну.       Действительно, не каждый год в цепные псы рвутся дети, и он не был бы собой, если бы не пришел в этот раз. Можно многое узнать о человеке просто понаблюдав за ним пару минут. Нельзя позволить себе упустить такую возможность.       К его приходу в зал, все уже собрались. Меж двумя следящими за порядком в зале экзаменаторами стоял светловолосый мальчик. Первое, что бросилось в глаза, так это невысокий, даже для двенадцатилетнего рост. Ну, а насчет второго…       — О, рука из стали.       Что ж, это обещает быть интересным.       — Это случилось во время гражданской войны на востоке.       Прозвучало как-то слишком спокойно, ни один мускул на лице не дрогнул. Занятно.       — Да, мы сильно замарали свои руки в Ишваре.       Да что же, черт побери, с тобой произошло? Отчего-то не верится, что ты так далеко с востока.       Мальчик что-то спросил у стоящего справа, на что получил весьма исчерпывающий ответ полный недоумения:       — Болван! Это фюрер Кинг Брэдли!       Ну что ж, глупо было полагать, что каждый житель окраинного востока будет знать фюрера в лицо. Хотя небольшая надежда для самолюбия рассыпалась в прах после этих слов.       — Хм? — только и смог выдавить из себя малой. Необычный он парень, этот Элрик.       — Ну, начнём экзамен. — повернулся один из судей к мальчику — У тебя есть чем нарисовать преобразовательный круг?       Юноша на этот вопрос едва не фыркнул, однако взял себя в руки.       — Мне это ни к чему.       Блондин свел ладони вместе у груди и, присев, коснулся ими каменного пола. Голубоватое свечение, возникшее у самых кончиков пальцев, мгновенно пронеслось по старому камню и слилось в ярко светящийся круг. Казалось, все, кто был в зале, затаили дыхание. Мальчик вытянул перед собой руку и медленно стал подниматься. Вслед за его ладонью стал вздыматься и камень: искрясь и пуская вдоль себя тонкие ниточки голубых молний, он преобразовывался в изящное копье, чья рукоять тут же была сжата цепкими пальцами. Со всех сторон послышались вздохи удивления. На свете не так много алхимиков, способных вытворять такие вещи без круга, а тут какой-то мальчишка за пару секунд умудрился показать свое превосходство перед практически каждым цепным псом в этом зале.       — Это впечатляет.       Элрик принял боевую стойку и приготовился нападать. Может ли это быть проявлением его желания отомстить? Если да, то за что? На его лице появилась и замерла самодовольная ухмылка. Ну что ж, ладно. И не таких наглецов на место ставили.       Поймать его взгляд и вынудить ослабить внимание, одарив все той же доброжелательной улыбкой, и незаметно извлечь оружие из ножен не составило труда. Одно легкое опережающее движение кистью, и за свою жизнь можно больше не боятся. А вот парня ждет пренеприятный сюрприз. Копье остановилось в жалком дюйме от шеи. Что ж, то, что это было не очень разумно — нападать на фюрера, ты уже понял по нескольким направленным на тебя пистолетам, не так ли?       — Оказывается, убить большого начальника так просто! Вам, ребята, стоит придумать другой способ проведения экзаменов.       Так вот оно что! Куча комплексов и желание показать себя во всей красе. Всего лишь указал на ошибку и тыкнул в брешь в системе. Но зато как! Что ж, поздравляю, можешь с чистой совестью поздравить свои самодовольство и наглость. И все-таки ты не был на востоке тогда.       — Вижу, кишка у тебя не тонка, но ты и понятия не имеешь, как велик этот мир.       Стоило лишь отойти на пару шагов, как древко копья лишилось наконечника, а лицо мальчишки вытянулось от удивления.       — Удачи на оставшихся экзаменах, юный алхимик.       Покинув зал, Кинг Брэдли вернул в ножны оружие, и обратился к нагнавшим его спутникам.       — Ну-с, что скажете, господа?       — У пацана воистину стальные яйца! — в своей, как обычно, довольно жесткой манере высказался один из адъютантов Александр Крум. — Прошу прощения за грубость, ваше превосходительство.       — Что ж, на меня этот юноша тоже произвел впечатление. Руф, подготовь бумаги на назначение этого парня. Не думаю, что со сдачей остальной части экзамена у него возникнут сложности.       — Как прикажете, фюрер. Какое имя следует указать в документе?       — Стальной, — о, вы только посмотрите, Крум закашлялся и покраснел от смущения. Ну ничего, научим мы и тебя за словами следить. — Присвойте ему имя "Стальной".
53 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)