***
20 мая, 20:47 по местному времени. Брюссель, Бельгия. Токисаки Куруми находилась на площади Гранд-плас, в самом центре столицы всей Европы. Да, она находится здесь уже несколько дней, но каждый раз любое здание на этой площади поражало ее. Знаменитая Ратуша, шпиль которой венчает пятиметровая медная фигура архангела Михаила, а фасад самой Ратуши украшен сотнями статуй; огромный «Дом Короля», расположенный напротив, где на самом деле никогда не жил ни один король, представляют из себя величайшие шедевры готической архитектуры. Дома гильдий «Тележка», «Волчица», «Рожок», «Лис», «Сумка», «Король Испанский», декор которых тоже восхищал, многие другие дома. «Голубь», в котором некоторое время жил Виктор Гюго. Практически любое здание здесь является настоящим историческим наследием. Пожалуй, одно из самых красивых мест в этом мире. Не восхищаться Бельгией просто невозможно. Куруми рассмотрела полученный только что смартфон и прошлась по сохраненным контактам: DEM Managing Group. David Adriano, Alisteria, Jessica Bailey, Aleksandr Becker, Edgar F. Carroll, Ellen, Yuki Kagoshima, Hannah Meyers, Albert Müller, Roger Murdoch, Mr. Russell, … Amelia Waite, Isaac Westcott (personal), Ivan Zakharenko. «Я бы, наверно, не стала так именовать контакт самой себя в мобильнике. Ну да ладно…» Обещание расправиться с нежелательным лицом за один час звучало очень неубедительно, поэтому Уэсткотт предложил денежное вознаграждение за такую быструю работу. Значит, он еще не все знает о способностях и целях Куруми. Девушка направилась в юго-западную сторону, так как офис The EuropeTimes находится в Кюргаме, между коммунами Брюссель и Андерлехт. Спустя полчаса. Улица Фьен. Здесь на пересечении Фьен и Бара расположена нужная редакция. Небольшое четырехэтажное здание практически треугольной формы с единственным входом прямо у перекрестка. Куруми, оказавшаяся здесь, перешла дорогу на разрешающий сигнал светофора и затем вошла внутрь. Белые стены, черный пол. Небольшой холл с несколькими диванами и большим телевизором, приемная. Довольно уютный офис, выполненный в строгом и элегантном стиле. — Goedenavond, Mej. (с нидерландского «Добрый вечер, мисс») Девушка, сидящая за столом на приемной, приветствовала Куруми. Та немного смутилась из-за незнания языка. — А, эм, добрый вечер… — ей пришлось заговорить на английском, иначе диалог не удалось бы построить должным образом. — У меня есть кое-что, о чем я хотела бы поделиться. — О, прекрасно! — секретарша в ответ переключилась на более удобный для посетительницы язык. — Я могу встретиться с редактором? — Конечно! Благо, сегодня все сотрудники присутствуют, несмотря на позднее время. Скоро мы уже закроемся, но если ваш материал заинтересует издательство, то мы готовы уделить вам дополнительные часы или назначить время для встречи. Если все работники действительно здесь, то и Ришар Дебюши, цель Куруми, тоже. Кошмар была уверена в себе и ни капли не нервничала. — Я бывшая сотрудница DEM East Europe, была переведена из японского отделения в рамках программы обмена. Но узнав о том, что творится в восточных странах, я тут же уволилась и решила рассказать обо всем. Да, это была наглая ложь. Но так Куруми убьет сразу двух зайцев: убедится, правду ли говорил Уэсткотт касательно деятельности своей компании и журналиста, разоблачающего его, а также выяснит, заинтересованы ли The EuropeTimes в информации с DEM Industries. Секретарша после слов Куруми сразу же позвонила по стационарному телефону. — Господин, к нам прибыл чрезвычайно интересный клиент. Вы готовы к приему сейчас? … вот и славно! После девушка встала со своего рабочего места и последовала к лифту. — Пройдемте со мной, мисс. Я проведу вас к мистеру Дебюши. — Хорошо. Все верно, Уэсткотт не врал. Куруми пошла вслед за секретаршей, и спустя полминуты она уже находилась на четвертом этаже. Несколько столов, соединенных между собой, а за ними сидели тринадцать человек. Конечно же, гендерная пропорция была практически одинаковой: семь женщин и шесть мужчин. Все они упорно что-то печатали на компьютерах, вероятно, очередную порцию новостей для следующего номера газеты. Один из них, увидев Куруми, встал со своего места. — Добро пожаловать, госпожа. Полагаю, вы из Японии или Кореи? — он также заговорил на английском языке, вероятно потому, что это самый универсальный язык. — Да. Секретарша молча поклонилась и направилась обратно. — Прошу, присаживайтесь. Куруми села на диван, мужчина расположился рядом с ней. — Итак, как вас зовут? — Хибики Хигоромо. — Приятно познакомиться, госпожа Хигоромо. Я Ришар Дебюши, главный редактор газеты The EuropeTimes, — мужчина на секунду обратил внимание на свой мобильник, затем продолжил. — Значит, вы работали в DEM? Почему покинули эту компанию? — Да, но сперва я бы хотела кое-что спросить. Куруми неожиданно встала с дивана и повернулась спиной к Ришару. И затем четко произнесла: — А вы знаете, кто такие духи? Пока другие сотрудники недоумевали, Дебюши с удивлением присмотрелся к девушке. — Так это… — «Toki Hami no Shiro». Тень, появившаяся из-под ног Куруми, внезапно расширилась во все стороны. Здание редакции тут же погрузилось во тьму. Люди мгновенно ощутили резкую слабость и рухнули на пол, многие потеряли сознание. Ришар Дебюши, с трудом удерживающий себя на ногах, присел на колени после того, как Токисаки навела пистолет в его сторону. — Ты… дух?! — Ничего личного, но людям не стоит знать о существовании духов. К тому же, ты попал в немилость Айзаку Уэсткотту. Я — твой последний кошмар. Пускай твоя душа найдет упокоение в загробном мире.***
Спустя 10 минут. Тенгу, Япония. Несмотря на то, что сейчас уже четыре утра с лишним, Айзак Уэсткотт все еще не спал: он тщательно изучал различные документы, которые были украдены. Эллен в это время занималась вычислением ip-адреса злополучного преступника, который как раз получил доступ к секретной информации. — Как думаешь, Эллен. Токисаки Куруми всерьез говорила о том, что расправится за час с нашим недругом? — Конечно, нет. Она просто не попадет в Бельгию из Японии за такое короткое время. — Теоретически, она может убить его и за пару минут. Наши исследования намекают на то, что когда дух покидает наш мир, то перемещается в иное, параллельное измерение. А когда дух возвращается к нам, то довольно часто его появление сопровождается пространственным разломом. — То есть? — Все просто, Эллен. Наша Куруми может просто взять и с помощью разлома переместиться прямо в Брюссель. Так она потеряет минимум времени, а смерть Дебюши будет не более, чем «природной катастрофой». Мэзерс задумалась. Если просто представить такой вариант событий, то она и правда может так быстро расправиться с врагом. — Но мы еще не получали сведений о пространственном разломе, Айк. Если бы разлом состоялся, то все новостные каналы трубили бы об этом. — Ты права. Или она просто ждет, чтобы в последний момент использовать искажение пространства, или она врала нам о том, что закончит с врагом за час… Или же у нее есть еще что-то. — Жаль, что мы ничего не знаем о ее способностях. Я бы хотела посмотреть на то, насколько она сильна, и каковы возможности ее Ангела. Послышался слабый звук вибрации. Вытащив телефон, Уэсткотт заметил, что получил сообщение от своего второго номера. Верно, то есть ему сейчас написала именно Куруми. Открыв сообщение, Айзак застыл от удивления. — Ты чего это? Эллен встала со своего места и подошла к директору, после чего наконец поняла, почему Айк так отреагировал. «Можешь спать спокойно, Айзак Уэсткотт. Цель устранена». Таково короткое послание. А к нему было прикреплено фото, на котором виден тот самый журналист, который получил секретные сведения не только о DEM, но и о духах. С широко раскрытыми глазами, уже мертвый, с пулевым ранением в области сердца.