ID работы: 6859650

Что в имени тебе моем

Слэш
Перевод
G
Завершён
262
переводчик
.эстер бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 7 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Капитан. Это первое, что Тони говорит ему после Сибири, и его лицо так же невозмутимо, как шлем Железного человека. Стив думает о других его первых словах, почти слышит их, но когда открывает рот, произносит не «Мистер Старк». — Тони, — сорвавшееся имя звучит чуть громче, чем обычный выдох, — я… рад тебя видеть. — Добро пожаловать обратно, — говорит Тони через несколько секунд тишины. Его голос совсем ровный, в нем ни толики эмоций. Но он протягивает руку таким знакомым движением, что у Стива от этого ноет сердце. — У нас полно работы. Помедлив, Стив берет у него щит, какой-то частью себя жалея, что не может дотронуться до руки Тони.

***

— Я поддерживаю план Капитана. Стив в удивлении поворачивается к Тони, но тот не смотрит в его сторону: они с Бартоном сверлят друг друга глазами. — С каких это пор ты против полномасштабной стратегии атаки, Старк? — Считай, что я повзрослел, Бартон, — Тони усмехается. В его взгляде сквозит холод. — Или это просто чертов здравый смысл. Сам выбирай. Бартон хмыкает, но молчит. В итоге они следуют плану Стива. И потом, когда Стив загоняет Тони в угол, чтобы поблагодарить, тот обрывает его на середине предложения взмахом руки, и от него так и веет раздражением. — Твой план был лучше, чем у Тора, — говорит он коротко. — Ничего личного, капитан. Он уходит, и у Стива, смотрящего ему в спину, внутри все сворачивается и леденеет.

***

Стив опускает взгляд на форму в руках, затем переводит его на Тони и хмурится, замечая его темные круги под глазами и остекленевший взгляд. — Это было не к спеху, — говорит он. Форма улучшенная и обновленная. — Да и не так необходимо. Тони хмыкает. — Ошеломляющая благодарность, капитан. Стив стискивает зубы. — Ты выглядишь так, словно с трудом стоишь на ногах. Не думаю, что нам будет на руку, если ты свалишься в середине битвы. — Или если тебя разорвет на кусочки, — огрызается Тони. Моргает и уже спокойным голосом добавляет: — Ты невероятно удачный результат научного эксперимента. Но даже сыворотка не справится с дырами в теле, капитан. Стив делает глубокий вдох. Его разрывает от раздражения, благодарности и беспомощной растерянности. Слишком много замечаний так и просятся слететь с языка. Но в итоге он уходит, не сказав ни слова. Кажется, он слышит себе вслед «сволочь» от Тони, низким, усталым голосом. И лучше бы так, чем слышать снова «капитан».

***

Стив моргает — пелена перед глазами пропадает, — и пытается сосредоточиться на чем-то, кроме звона в ушах и пульсирующей боли в левом боку. — …тан? Капитан?! Стив издает стон. Голос точно знакомый, и в нем звучит беспокойство. И почему-то от этого в груди немного легче. — Все… в порядке, — слабо выдавливает он и щурится. Тони смотрит на него сверху вниз, он мрачен и бледен, и в глазах у него… ярость? Беспокойство? Страх? Все сразу? Сжав зубы, Стив пытается сесть, но его останавливает рука, закованная в металл. — Лежи, кэп. — Нет, я… мне нужно вернуться, сражение… — слабо протестует он. Но рука у него на груди не двигается, а сам он слишком слаб, чтобы вырываться. Он опускает взгляд на поврежденный бок и морщится: выглядит плохо. Было бы гораздо хуже, если бы не новая форма. По всему телу проходит волна боли, и он плотно сжимает губы, чтобы не застонать. В глазах снова темнеет, а когда темнота пропадает, он видит, что Тони сердито смотрит на него. — Ты идиот. Стив издает смешок. Тони хмурится еще сильнее. — Спасибо, — выдает Стив и сразу теряет сознание.

***

Стив врывается в мастерскую Тони. — О чем ты только думал? — спрашивает он, сжимая руки в кулаки. Он останавливается напротив Тони перед столом, боясь: подойдет ближе — точно что-нибудь натворит. Его трясет от злости. Глаза застилает пелена ярости. Тони не отводит взгляда от мерцающего камня, лежащего перед ним. Он облокачивается о стол, сгорбившись и наклонив голову. — Нужно было сделать выбор, — говорит Тони вялым тоном. Глаза у него такие же. Мертвые. — И я сделал. — Целым городом, Тони, — выдавливает Стив, — ты рисковал целым городом. Кто дал тебе такое право? Тони издает смешок, и этот звук — такой, будто отчаянию кто-то придал форму. — Посмотри вокруг, кэп, — говорит Тони. — Мир вокруг нас разваливается. А ты продолжаешь цепляться за свою драгоценную мораль. — Он выпрямляется и одаривает Стива взглядом. — Ну, молодец. И оставайся чистеньким. А я? — губы Тони трогает легкая улыбка, острая как нож, но его глаза… На них больно смотреть. Они будто бездонная пустота, где нет ничего, кроме бесконечной тьмы. — Я сделал что должен был, и сделал бы это снова. Больше Тони ничего не говорит, снова принимаясь смотреть на камень. А Стив не отводит от него взгляда, молчит и не двигается, беспомощно, зло и потеряно. Между ними как будто сотни километров — расстояние, которое невозможно пересечь. Он остается на месте.

***

— Шел бы спать, капитан. Стив дергает уголком губ. Скашивает глаза. — Ага, "слушай мои советы, но не бери с меня пример"? Тони морщится, подходит ближе и прислоняется к перилам. — М-да. Туше, — кивает он. — Хотя я-то привык мало спать. Стив неопределенно мычит в ответ и снова переводит взгляд на город. В темноте почти можно притвориться, что за окном все еще здания, а не руины. — Все будет нормально, ты же знаешь? — через некоторое время говорит Тони. — Завтра мы победим. Вскинув брови, Стив смотрит на него. — Оптимистично, — говорит он мягко. И не разделяет это чувство. Завтра он отдаст жизнь, если понадобится, но в груди у него такая пустота, которую в последнее время ничто не способно заполнить. Тони пожимает плечами и едва заметно улыбается — слишком грустно для настоящей улыбки. — Это ведь конец света. Хуже от такого подхода не станет. Стив фыркает. — Это или самое умное, или самое безумное, что я от тебя слышал. — Может, и то и другое? — Ты Тони Старк, так что да, есть такая вероятность, — соглашается Стив. Тони моргает. — Не знаю, комплимент это или оскорбление. Пожав плечами, Стив поворачивает к нему голову. — Скажу послезавтра. Тони распахивает глаза, и что-то уязвимое едва заметно мелькает в его взгляде. — Ладно, — говорит он и прочищает горло. — Я пойду спать и тебе советую. Не сомневаюсь, что и суперсолдатам нужно отдыхать. Он уже отходит, но Стив, перехватив его за запястье, останавливает его. Ему так много хочется сказать Тони — уже давно хочется, — но сейчас одно важнее всего остального: — Не делай глупостей там, завтра, — надломлено просит он, голос прогибается от количества непроговоренных эмоций. Тони долго смотрит на него — хотел бы Стив понять, что происходит с ним сейчас. — И ты, капитан, — говорит он тихо, практически шепотом. Еще мгновение спустя опускает глаза на запястье, которое Стив все еще крепко держит. Тот неохотно убирает руку. В груди резко вспыхивает боль. Он уже начинает ненавидеть слово «капитан». Стив смотрит, как Тони уходит, и все еще чувствует тепло его кожи на пальцах.

***

Стив наблюдает за тем, как меняется выражение лица Тони: от отрицания к гневу, а затем — к мрачному принятию. — С расстояния не получится запустить, — говорит Тони таким голосом, что у Стива по спине ползут мурашки. — Одному из нас придется остаться. Что-то внутри Стива воет раненым зверем — это несправедливо, только не сейчас, — и он усилием заглушает этот отзвук. Не важно. Не должно быть важно. Что понимает глупое сердце, когда на кону целый мир? Стив делает глубокий вдох, чувствуя, как его наполняет спокойная решимость. — Ладно, тогда тебе придется показать мне, как… — Что? Уловив в голосе Тони недоверие, Стив хмурится. — Я не знаю, как это устройство работает, Тони, — медленно говорит Стив. От изумления на лице Тони у него в груди ноет и отзывается многолетняя тоска. Тони щурится и смотрит на Стива так, словно увидел его впервые. — Ты даже не задумался, — потерянно говорит он. — Почему? Стив хочет отвернуться, но не может — пытливые глаза Тони как магниты. Скоро его секрет потеряет всякую важность… Пальцы сами движутся, легонько касаясь щеки Тони. — Потому что тут и думать не о чем, Тони. Тони выглядит так, словно его ударили под дых. Он пятится назад и трясет головой. — Я не… ты никогда… ты гребаный придурок. Стив хочет протянуть руку, снова коснуться его, успокоить, но у них нет времени. Нет времени ни на что. Нет времени на них самих. — Тони, это уже не важно. Просто… не надо, все это и без того слишком сложно. Тони застывает, его лицо превращается в пустую маску. — Не важно, — повторяет он пустым голосом. Издает странный звук, полный страдания, и тут же поворачивается к Стиву спиной. Стив стискивает зубы, безжалостно вытравливая чувства, выгрызающие огромную дыру в его груди. — Хотел бы я, чтобы все было иначе. — Как и я, — тихо говорит Тони и добавляет мягко и очень, очень грустно: — Мне жаль, Стив. Удар оказывается неожиданным, и это последнее, что Стив фиксирует, прежде чем вырубиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.