***
Дорогая леди Эральдил, Вы оказали мне немалую услугу, порекомендовав вашу дальнюю кузину на место моей личной горничной. Галатель скромная, трудолюбивая девушка хорошего характера и моралей. И я не представляю, где бы я сама в этом малознаком мне месте нашла лучше. С благодарностью, Леди Ладлоу-Хлаалу***
Л.Л., Будьте осторожны не привлечь внимания к нашей общей рыжеволосой знакомой в храме. К.К.***
Уважаемая леди Дорвайн, Я не могу ни дивиться местной системе правосудия и к чему вся эта таинственность и, осмелюсь сказать, театральность исполнительной организации. Но как бы то ни было, сам приговор соответствует преступлению. Ставлю вас в известность, что договор на Танелена Веласа был передан, принят и исполнен. С уважением, Леди Ладлоу-Хлаалу Позвольте поблагодарить вас за ваше ко мне внимание. К сожалению, присланные вами мне на место лакея данмер и босмер годитятся лишь для торговли и, боюсь, не подходят мне в прислугу.***
Мой дорогой друг леди Ладлоу, Благодарю вас за переписанные вами для меня «Опыты» вашего бретонского философа Бэкона. Со всем уважением, Крассиус Курио***
Милая Ильмени, Надеюсь я не затрудню тебя просьбой, если у тебя найдётся кто-нибудь на примете в хорошие лакеи. Доверяюсь твоему суждению. Леди Ладлоу***
Письма серы Шапон. О вежливости и достоинствах (под редакцией леди Ладлоу для Морровинда). ”...ничто не является настолько сильной рекомендацией при лёгком знакомстве, как вежливость; не теряет она своей ценности и со временем или близостью, когда сохраняется, как то должно быть, среди ближайших знакомых и строжайших дружб.”