ID работы: 6860224

Ураган прошел.

Слэш
NC-17
Завершён
44
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 165 Отзывы 13 В сборник Скачать

Правда

Настройки текста
Рик молчал. Что можно сказать, услышав такое. Конечно, Диксон говорил, как всегда, коротко. И подробностями сильно не делился. Но Граймс додумал. — Первый раз я увидел тебя на крыше ветеринарной лечебницы. Ты так самоотверженно спасал черного парня, а потом чуть не убил его из-за бутылки с алкоголем, которую тот спасал так же самоотверженно. Ха, видел бы ты себя со стороны. Твои глаза метали молнии. Я чуть не ослеп. Они сидят в маленьком дворике за домом, куда Дэрил увёл парня для разговора. Теперь они просто сидят на траве. От любопытных взглядов их прячут нестриженые кусты цветущей акации. — Я был впечатлён. — Лето уже не трясёт. Он перестал судорожно втягивать сквозь сжатые зубы воздух. — Проследил за вами до тюрьмы. Но там у вас были свои заморочки. С танком. И ты взорвал его. Теперь я точно не мог отпустить вас. Только не понял, зачем вы с девчонкой сожгли ту хибару. — Бэт. Её звали Бэт, — сипит Дэрил. — Потом я наблюдал, как ты нёс дев… Бэт через поле. Я тогда думал, вы пара. И задержитесь в том доме. И надо же было тебе самому запустить ходячих внутрь. Я помог, как сумел. Но их было слишком много. Я подумал, ты не выберешься. Но ты молодец. Как ты бежал за дев… Бэт. Эти придурки — полицейские из Атланты. Они попадались мне раньше. Я понял, куда они забрали твою девушку. А после ты связался с мутными типами. Я чуть было не подставился, когда хотел мочкануть того мудака с кроликом. А потом я потерял тебя. И подумал, что ты придешь за девчушкой. Я вернулся в Атланту и просто подождал. Ты не дал своей седой спутнице убить парня, хоть он и ограбил вас. А потом не бросил его подыхать, как он в принципе и заслуживал. Я понял — ты хороший человек. А потом вы уехали на грузовике, и я опять потерял тебя. — Бэт убили, — Дэрил, как всегда, краток. — О… - качает головой Лето. — Мне жаль её. И тебя… — Дэрил. Парень мне не нравится. Я не доверяю ему. То, что он рассказал, может быть ложью, — уверенно говорит Рик. — Я присмотрю за ним. Ответ Дэрила - как скала. Об него разобьются любые доводы. И то, как он упрямо нахмурил брови, говорит Рику о многом. Дэрил уже всё решил. Бесполезно ему что-то доказывать. Ну, может быть, сейчас. И Рик почти сдаётся. — Я всё равно поговорю с ним. Рик включает тон шерифа. Дэрил фыркает и поднимает глаза. — Не думаю, что он расскажет тебе больше, чем уже рассказал мне. В его словах сквозит упрямство и как будто опасение. Да что ж, блять, это такое. Чувак здесь всего 3 дня, а Диксон уже не на стороне Рика! – Мне не так важно, чтО он скажет. Мне важно как. И если я почувствую, что он врёт мне, то… - тон Граймса становится чуть угрожающим. — То что? Выпрешь его за ворота? — Диксон смотрит исподлобья. — Посмотрим, — Рик уже не сдерживает злость. — Зови его. Дэрил пожимает плечами и идёт в сторону дома. Пара минут, и на улицу выходит Лето. Быстро приближается и встает напротив. Спина прямая. Смотрит в глаза. — Вопросы, шериф? — Лето? Так, кажется? Меня зовут… — Я знаю, — перебивает парень. — Отлично. Фамилия есть? — Это сейчас важно? — слегка усмехается лицо напротив. — Хоть Смит, хоть Риггс. Граймс начинает потихоньку закипать. Наглая сволочь. — Дэрил рассказал мне кое-что о тебе. Рик говорит это с тайным желанием смутить парня, и это у него получается. Лето отводит взгляд. Рику даже кажется, что загорелое лицо немного белеет. — Чем занимался до всего этого дерьма? Парень опять усмехается. — И это тоже так важно? — Да! Раз я спрашиваю — важно! — Рик повышает голос. — Я должен оценить твою полезность для группы. Мне нужно знать, что ты умеешь, чтобы применить и использовать наиболее эффективно твои навыки и возможности. Ты не можешь быть просто балластом. Тут, как видишь, все при деле. Лето становится серьёзен. — Я хорошо стреляю. Метко. Я незаметен. Могу ходить в разведку. Я тихий. Даже Дэрил меня не просёк. Я выносливый и терпеливый. Неплохой охотник. Умею драться и не боюсь драки. Мне не нужно много. Я пригожусь. Я буду верен вашей группе, пока с вами Дэрил. Буду защищать. И делать всё, что он скажет. Но хочу, чтоб ты, Рик Граймс, имел в виду — для меня с некоторых пор существует лишь один шериф. И это не ты. Говоря все это, Лето снова смотрит Рику в глаза. Он опустил подбородок и смотрит чуть снизу вверх, из-за этого его глаза опять кажутся слишком блядскими. Рик не знает, что сказать на эту наглость. Пауза тянется слишком долго. Наконец Граймс открывает рот. — Почему? Почему ты так вцепился в незнакомого человека? Лето улыбается, и Рик ловит себя на желании со всего размаха влепить кулак в эту улыбку. — А почему ты сам в него вцепился? Такого вопроса Граймс не ожидал. Но Лето уже смотрит куда-то вглубь Александрии поверх плеча Рика. Его лицо становится спокойным и как будто мечтательным. — Знаешь… — тянет он слова, — Дэрил самый лучший среди всех нас. И ты точно в курсе. Он заслуживает … - Лето как будто застревает на время, потом продолжает: — Уважения. Бывший помощник шерифа и нынешний шериф Александрии опять не знает, что сказать. — Ладно. Я найду тебе занятие и буду следить за тобой. Если что-то пойдет не так… Если я хоть в чём-то засомневаюсь… — Пока ещё не ты тут главный, — бросает Лето. — Диана всё еще у руля. Хотя я понимаю твоё тайное желание, шериф. Лето умудряется выплюнуть последнее слово как оскорбление. — Парень. Если я решу, что ты опасен, вылетишь за стены и моргнуть не успеешь. Уж это я тебе гарантирую. Всё же этот засранец вывел из себя Рика. — Ты понял? Лето делает невинное лицо. — Ещё вопросы, шериф? — Вали пока. Свободен. И Лето, по-армейски развернувшись вокруг своей оси, почти бегом устремляется к дому. Дэрила нет уже четыре дня. Когда Рик узнал, что Дэрил будет искать людей, он занервничал. Подумал сначала, что это Диана нашла ему такое задание, и он потащит Лето с собой. Дэрил тогда только закончил собирать байк в гараже геев и пришел рассказать новость Граймсу. Но нет. Это Аарон попросил его. И Диксон уехал с ним. Рик успокоился. Нет, не то чтобы безопасность Дэрила стала ему безразличной. Ему как-то полегчало от того, что Дэрил Лето с собой не взял. Граймсу отчего-то была неприятна мысль, что эти двое могут так надолго остаться в обществе друг друга. А у Аарона есть Эрик. Чёрт. Вот с каких херов ему в голову сейчас пришла эта мысль? У Аарона есть Эрик. А у Диксона кто?.. И Граймс вдруг сбивается с шага и останавливается, поднимая взгляд на вышку. Ну конечно. Дежурит он. Вахту, блин, несёт. Как же. Лето торчал на своем месте. У Граймса даже закралось сомнение в том, что он хоть поссать слезает. В дозоре он. Ну да, ну да. Ждёт, как собака ждёт возвращения хозяина. И у Граймса вдруг тяжелеет на сердце. Мысли продолжают жечь мозг. У Диксона раньше всегда был только он. Рик. Больше никого не было. В тюрьме, приезжая из рейда, Диксон именно ему первому протягивал тяжелую ладонь для пожатия. Граймс был первым, кто хлопал Дэрила по плечу. Первым, кому тот рассказывал новости. И тут вдруг, отвечая его мыслям, Лето кубарем скатился с вышки и бросился открывать ворота, добивая ходячих, мотыляющихся рядом. Вдалеке по дороге, постепенно увеличиваясь из размера точки, ехал мотоцикл. И как он его увидел-то? Вот глазастый. Или он от винтовки своей не отлипал? Скорее второе. Граймс остался на месте. Дэрил въехал в ворота. Остановился. Упёрся широко расставленными ногами в землю, позволяя Аарону, сидящему сзади, слезть. Лето уже закрыл ворота и вертко встал перед Диксоном, загораживая Рику спиной обзор. Гад. Диксон слезает с байка. Обнимает парня левой рукой за плечи. Тот смотрит снизу вверх, безостановочно что-то говоря. Диксон кивает, а потом разворачивает парня лицом к Рику и вдруг встречается с ним взглядом. И не отводит его. И Рик не отводит. Диксон кивает. Мол, всё в порядке, всё хорошо. И Рик кивает в ответ. Диксон отпускает парня, как-то незаметно задвигая его за спину, и широким шагом идёт к Рику. Лето идёт сзади, не отставая. Рик чуть заметно улыбается. Знай своё место. Дэрил протягивает руку. Как всегда. И Рик жмёт мозолистую большую ладонь — наверно, сегодня слишком сильно. От Дэрила воняет потом. Он просто весь в грязи. — Неважно выглядишь, — произносит Граймс. — Устал. Всю ночь ехали, — хрипит Диксон. — Весь зад себе отсидел. — Что в лесу не заночевали? Место не нашли? — Аарон соскучился, — хитро щурит глаз Диксон, и Рик чуть не брякает: «А ты?..» Но в последний момент ловит себя за язык, с ужасом понимая, что если вдруг Дэрил ответит утвердительно, он голову себе сломает, чтоб понять, о ком он говорит. — Вали в ванну. Кэрол тебя заждалась. Дэрил до сих пор живет в доме Рика. Так и спит в гостиной. Ну хоть на диване теперь, а не на полу. Лето перебрался к парням. Все же занимать одному целый дом — это как-то несколько чересчур. Дэрил зависает у них. Постоянно. Приходит домой только спать. Ну вот почему ему комфортнее именно в этой компании? Для Рика это загадка. Вроде с группой Рика его связывает гораздо больше. А поди ж ты… Дэрил кивает и идёт в сторону дома Рика. Лето рядом. В дом его Дэрил не зовёт. Лишь хлопает по груди и уходит. Лето смотрит Диксону вслед. Рик усмехается ему в спину. В этот раз они взяли его с собой. Парень действительно оказался метким стрелком. А также чертовски везучим. Он везде умудрялся находить полезные вещи, легко двигаясь среди ходячих, будто танцуя. Гибкое вёрткое тело слушалось его идеально. Так же практически везде, в разграбленных охотничьих магазинах и полицейских участках, он становился счастливым обладателем патронов для своей любимой винтовки. Наверно, сказался достаточно странный выбор оружия для выживания в апокалипсисе. И да. Он защищал и прикрывал. Диксон периодически поглядывал на парня. Его постоянно посещали одни и те же мысли, и он гнал их из своей головы, потому что стыдился их. Но они возвращались с назойливой регулярностью. Дэрил смотрел на губы Лето и думал, как легко тот произнёс фразу «Отсосу за жратву», и не мог избавиться от пошлой картинки в своей голове, где эти такие на вид мягкие губы обнимают член того мужика. И ещё Дэрил никак не мог понять — как? КАК этот парень не сошел с ума? Как он выдержал? Как смог сбежать на своих двоих после того, что делали с ним семь здоровых мужиков? Они сидят у костра. У Диксона самая тяжелая смена под утро. Лето свою уже отстоял и теперь тихо копошится, устраиваясь поудобнее. Все вокруг спят. Лето улёгся наконец набок лицом к Дэрилу, поблёскивая глазами, отражающими огонь костра. Не спит. Караулит. И Диксон вдруг не раздумывая спрашивает: — У тебя была девушка? Ну, до всего этого дерьма? Вопрос просто срывается с языка, и Диксон даже не понимает, зачем задаёт его. Лето заметно вздрагивает и медленно садится ближе. Долго и внимательно разглядывая мужчину, как будто решает очень важную для себя вещь. — Дэрил, я отвечу, но то, что я скажу, может многое изменить в… в нашей жизни. Мне отвечать? — Парень серьёзен, как никогда прежде. И Диксон отчего-то волнуется. Медленно кивает. Лето отводит взгляд, смотрит на ночной лес. — У меня был парень. Не Джи. Джи был просто другом нам обоим. И, знаешь… — Лето переводит взгляд на Диксона. — Если бы со мной в ТО место попал мой парень, а не Джи, возможно, мы все были бы ещё живы. Я ответил на твой НАСТОЯЩИЙ вопрос?.. Лето со страхом и волнением смотрит, как на лице Диксона непонимание сменяется недоверием, недоверие догадкой, а потом приходит осознание. Диксон сложил два и два. — Пойдем-ка поговорим. Дэрил поднимается. Они отходят подальше от костра, но в пределах его видимости. И мужчина поворачивается к парню. Диксон молчит. Его молчание давит. От этой тяжести хочется избавиться любой ценой, и Лето не выдерживает. Он выставляет вперёд раскрытые ладони, будто говоря этим жестом: «Смотри, я ничего не скрываю». — Дэрил. Послушай, Дэрил, я никогда не перейду никаких границ. Я всё понимаю. Мне ничего не нужно в ответ. Просто позволь мне остаться рядом. Я ни за что не поставлю тебя в неудобное положение. Просто не гони меня. Прошу, — произнося все это, Лето машинально приближался к Диксону. — Стоп. — Дэрил тоже поднял руку в останавливающем жесте. — Подожди. У тебя ко мне(тут он запнулся)… чувства? — последнее слово он произнёс с удивлением. — Дэрил… Пусть это тебя не беспокоит, — залепетал парень. — Постой, разве я когда-нибудь давал тебе повод думать… — Нет-нет, — голос Лето звучат умоляюще. — Никогда. Я знаю это, да к тому же ты… Тут парень захлопывает рот. Сболтнул лишнее. Это видно по тому, как от ужаса широко раскрылись его глаза. — Что я «к тому же»…? — в голосе Дэрила сталь. — Ничего. Это не важно. - Не тебе решать, что важно, а что нет, когда дело касается меня, — шипит Диксон. И Лето сдается. Он тяжело, с каким-то внутренним всхлипом вздыхает и говорит: — Когда Рик доставал меня своими вопросами, я сказал ему: «Для меня с некоторых пор существует лишь один шериф. И это не ты.» Я думаю, у тебя то же самое. С некоторых пор и у тебя появился СВОЙ шериф. Сказать, что Диксон прихуел — ничего не сказать. — Ты что несёшь?! Долбаный ты идиот! Совсем мозгами поехал по своей пидорской хуйне? - Диксон повышает голос до громкого шепота. Потом спохватывается и, глянув в сторону костра, продолжает уже тише: — Рик не гей и никогда им не был. Если я ещё хоть раз услышу от тебя эту херню, я сломаю тебе челюсть и этим заткну твой поганый рот. Дэрил так зол, что не замечает, что именно говорит. А Лето замечает. Дэрил защищает и оправдывает Рика, но не себя. Хотя то, что сказал парень, можно повернуть по-всякому. И скорее всего, он имел в виду именно Диксона. Но Дэрил понял так, как понял. О том, что Дэрил взял Лето с собой, Рик узнал только тогда, когда не увидел того на воротах. Граймс как-то сразу понял, что парень с охотником, а не просто спит или занят другим делом. «Вот и всё», — пронеслось у Рика в голове. «Вот и всё». О том, что "всё", Рик не думал. Просто мысль долбила черепную коробку, и никаких других в неё не пускала. «Вот и всё». Рик шел по улицам Александрии с таким отсутствующим выражением лица, что местные просто уступали ему дорогу. Граймс машинально, но целеустремлённо шел к одному единственному человеку. Рик шел к Кэрол. Пелетье была дома. Читала книгу, чуть покачиваясь на деревянных качелях на крыльце. Увидев шерифа, отложила книгу, встала и молча открыла дверь. Всё же она была и остаётся очень умной женщиной. Рик молча проходит внутрь. Кэрол заходит следом. Граймс быстро проходит к единственному окну и, слегка облокотившись на подоконник обеими руками, начинает постукивать по нему пальцами. — Кофе? - Кэрол, не дожидаясь ответа, включает кофеварку. Негромкий звук, издаваемый аппаратом, нервирует Рика. Он начинает сильнее барабанить пальцами по подоконнику. Но вот машина отключается. Кэрол наливает две чашки и ставит одну ближе к Граймсу на кухонную столешницу. Тот отворачивается от окна и наконец подходит к Кэрол. Та смотрит на него своим мудрым, понимающим взглядом, а потом всё же отводит глаза, и Рику становится легче. — Он взял его с собой, - бросает Рик, не сомневаясь, что Кэрол поймёт, о ком идёт речь. — Это нормально. В порядке вещей. Парень хороший боец. Чего ему сидеть за стенами. Пусть помогает. - Спокойный тон Кэрол начинает злить. — Я не верю этому человеку. Мне кажется, он ненадёжен. — Ну вот и узнаем. Дэрил проследит. Это не те слова, что сейчас нужны Рику. И Кэрол понимает это. — Рик. Мы тут не идиоты. Все видят, КАК мальчишка относится к Дэрилу. Да он надышаться на него не может. Успокойся. Он не подведёт. И тут Рик с силой ударяет руками о столешницу, резко отворачиваясь к окну. Кэрол пристально смотрит на него. — Чего ты хочешь, Рик? Пусть у Дэрила будет хоть что-то. На этих словах Граймс давится вздохом. Судорожно кашляет и опять поворачивается к Кэрол. - Что? — Наверно, этот разговор назрел, раз ты сам пришел ко мне, - Кэрол чертовски спокойна и невозмутима, как китайский бог. - Ты слепой, Граймс? Да? Потому что только слепой не увидит, как Диксон смотрит на тебя. И какое у него при этом выражение лица. Отпусти его. Если ты не в состоянии понять и принять его чувства, просто отойди в сторону. Позволь другому занять своё место. Лето хороший парень. И он искренен. Это видно невооруженным глазом всем и каждому. Пусть и у Дэрила будет свой кусочек счастья. Он достоин его, как никто другой. — О чем ты говоришь? - Рик хмурит лоб и трёт большим пальцем морщины меж бровей. — Ты знаешь, - тон Кэрол обвинительно-безапелляционный. - Не прикидывайся идиотом, Граймс. Ты им не являешься. Если ты хочешь услышать простой ответ, то ДА! Диксон влюблён в тебя. И вот сейчас я не понимаю - ты что, ревнуешь? И тут Рик улыбается. И морщины разбегаются без следа, а брови больше не хмурят высокий лоб. Кэрол смотрит на него совершенно ошарашенным взглядом. — Рик??? - В этом возгласе бьются изумление и надежда. Но Граймс, резко развернувшись, почти бегом покидает её дом. Кэрол смотрит ему вслед, чуть улыбаясь. В её глазах понимание и отчего-то печаль. Утром Дэрил ведёт себя, как обычно. Будто вечернего разговора не было. Не шарахается от случайных прикосновений, и не хмурится, и не отводит взгляд. И Лето счастлив. Лето поймал пулю. Просто забрал себе и его боль, и его смерть. Дэрил не видел. И даже не понял, когда Лето закрыл его тело, своим принимая кусочек металла, предназначенный спине Диксона, в свою грудь. Он просто услышал звук. Странный звук, будто старый ковёр решили наконец выбить от пыли. И почувствовал, как в спину толкает твёрдое тело. До конца не поняв, он обернулся, всё же машинально приседая. И только и успел поймать то, что падало в землю. Чуть позже, обнимая и гладя голову Лето ладонями, Дэрил, совершенно растерявшись, вдруг зашипел сквозь зубы. Он не знал, что делать. Парень истекал кровью. Дэрил подумал: "Они убили. Они убили моего… моего… Они убили моего Лето." Эта мысль вдруг стала самой главной в его голове. Позже, когда он устроил парня как можно удобнее, упирая его спину в ствол поваленной сосны, когда, растопив на костре кашу в банке и упав на колени рядом, тянул осторожно парню жестянку слегка подрагивающей рукой, он спросил: — Это Атрейдес? Ну, прозвище?.. Я смотрел раза два. — Да. Я же похож на киногероя? - Лето попытался смеяться, но закашлялся и затих. Дэрил придвинулся ближе и, будто баюкая, обнял парня за плечи. Граймс дёрнулся всем телом, когда увидел, что Дэрил несёт парнишку. Тот был явно плох. Дэрил оглядывался по сторонам, ища поддержки и помощи, и Граймс отступил за спины александрийцев. И проводил Диксона взглядом. Диксон съехал. Больше в гостиной не пахнет табачным дымом и лесом. Не сказав ни слова, он просто ушел. Ему и собирать-то было нечего. Все его вещи были на нём. Рик возвращается в свой дом и не понимает, куда вернулся. Это не его дом. Не его гостиная. Он стоит посередине комнаты, и в его голове нет ни единой мысли. В таком состоянии его и застаёт Карл. — Пап? - Рик поворачивается к сыну. — Лето подстрелили. Дэрил сказал, что будет присматривать, - Карл как-то чересчур участливо смотрит на отца. — Они у Аарона. Рик непонимающе смотрит на Карла. — Пап, - Карл подходит ближе и берёт Граймса за предплечье. Заглядывает в глаза. — Я думаю, Лето поправится. Доктор Андерсон сказал, что всё будет хорошо. И ещё. Пап… - Карл делает слишком длинную паузу, словно давая себе время на раздумье о том, стоит ли вообще ещё что-то говорить. Но всё же продолжает: — Не думаю, что Дэрил вернётся. И эта фраза, сказанная собственным сыном, как будто подводит невидимую черту. Рик кивает. В этот день он узнает, что у доктора Андерсона есть жена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.