ID работы: 6862269

Поцелуй меня.

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
163
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 12 Отзывы 26 В сборник Скачать

Поцелуй меня.

Настройки текста
— Поцелуй меня. — Ч-что прости? — переспросила Молли. — Поцелуй меня, — повторил Шерлок.       Повисла долгая пауза, во время которой Молли просто смотрела на детектива-консультанта, он был серьёзен как никогда.       Затем она рассмеялась. — Что смешного? — спросил он.       Молли схватилась за край лабораторного стола в качестве поддержки, вытирая влагу в уголке глаз. Когда она наконец успокоилась и убедилась что больше не будет смеяться, она посмотрела ему в глаза. — Шерлок, только ты придёшь ко мне с таким необычным требованием! — Это не смешно! — вздохнул он. — Это для дела. Пожалуйста, Молли!       Она начала таять при виде его щенячьего взгляда. Черт бы его побрал. — Ладно… Но почему я должна это делать?       Шерлок вздохнул и провел рукой по волосам. — Я иду на свидание, а на свидании принято целоваться после приятного вечера. Я планирую это сделать. Но поцелуи — это не моя область, я нуждаюсь в твоей помощи. Научи меня.       Молли молчала. Она годами мечтала о том, как его губы прижимаются к ее. Но она никогда не думала, что поцелуй произойдет именно так. И опять ее просили сделать что-то для него, только из-за дела. Он всегда приходил к ней, лишь когда ему что-то было нужно. Ее сердце, чувства потонули в этом осознании. Ну почему он никогда, ничего не делал для нее только из-за того, что хотел? Вероятно, ей следовало сейчас помочь ему, поцеловать его. Маловероятно, что он когда-нибудь попросит ее об этом снова. Она должна была использовать то, что было, всегда, когда могла. К черту все время быть правильной! — Хорошо, — согласилась она.       Молли подошла к нему ближе, преодолев расстояние между ними и почувствовала себя уверенней, когда увидела нервозность в его глазах. Она встала на цыпочки и очень нежно прижала губы к его губам.       Она подумала, что упадет в обморок.       Жжение, которое внезапно она почувствовала, оказалось поразительным и удивительным. Его губы были на удивление мягкие и теплые (а вовсе не такие холодные, как она представляла). Она чувствовала нерешительность, исходящую от него — то, как его губы неуверенно шевелились. Она обняла его за шею, чтобы втянуть его в поцелуй, безмолвно уверяя его, что все в порядке. Ее язык слегка пробежал по его нижней губе, и Молли услышала, как он тихо застонал, удивив обоих. Она почувствовала, как его тело напряглось, и он отстранился, тяжело дыша. — Этого достаточно для урока, я считаю, — сказал он низким и хриплым голосом. Он не смотрел на нее. — Я… э… как тебе? — спросила она, стесняясь. — Хорошо, — ответил он коротко, по-прежнему не глядя на нее. Он накинул пальто и быстро вышел из лаборатории, оставив смущенную Молли. Она все ещё работала, когда двери лаборатории распахнулись, заставив ее испугаться. — Я не понимаю! — пожаловался Шерлок, шагая в ее сторону, как будто это место принадлежало ему. Иногда ей казалось, что это действительно так. — Не понимаю, ты о чем? — О Боже, почему он всегда такой озадаченно таинственный? — Поцелуй с той женщиной, — сказал он, возбужденно размахивая руками.       Молли еле сдержала улыбку. Лицо Шерлока покраснело и он стал более живым, чем обычно. Он нахмурился, и смущённый щенячий взгляд вернулся. — А что на счёт поцелуя? Что случилось? — Этот совсем не похож на твой! — Эм, может, это потому, что наши с ней губы разные? — Естественно! В этом то и вся проблема!       Молли вздохнула: — Ладно, извини… Может, объяснишь? — Гипотетически, поцелуй с ней должен быть лучше чем с тобой. У нее более полные и четкие губы, значит целовать ее должно быть приятнее… — Не продолжай, — пробормотала Молли, чувствуя, как слова Шерлока причиняют ей боль. — …но это не так.       Она застыла: — Извини, что? — Мне предпочтительнее целовать тебя, — признался Шерлок. — Но почему? — Откуда я знаю? Подумай сам, ты же гений.       Он подошёл к ней, все время поддерживая зрительный контакт: — У меня лишь одна теория, и мне нужно ее проверить, — сказал он мягко, и его баритон был намного ниже обычного.       Прежде чем Молли успела сказать что-нибудь, он обнял ее за талию и притянул к себе, прикоснувшись к ее губам. Она издала звучный вздох. Его губы отлично двигались по ее, давление было мягким, но напористым. Они были на вкус как табак и что-то острое, что окончательно вскружило голову Молли. Шерлок провел языком по ее губам, поддразнивая ее, и Молли обнаружила, что поддается. Его язык мгновенно скользнул и стал исследовать каждый контур её рта. Ей пришлось ухватиться за пальто, чтобы не упасть. Казалось, он точно знал, как доставить ей удовольствие.       Стоп.       Он же сказал, что не знает, как целоваться. Почему тогда, черт возьми, он целует меня просто божественно? — Шерлок? — пробормотала она ему прямо в губы. — Хм?       Молли откинулась назад (очень неохотно) и сузила глаза: ‌ — Я думала, что ты неопытен в поцелуе. Но то, как ты меня сейчас поцеловал, по-моему, не похоже на то, что тебе нужен урок. Губы Шерлока изогнулись в кривую улыбку: — Я соврал, мне не нужен урок. — Ч-что?! Но почему?!       Он пожал плечами: — Чтобы проверить одну теорию. — И какую? — огрызнулась она, чувствуя, как ее злость растет. Сколько у него этих чертовых теорий? Опять она была использована Шерлоком Холмсом. Хуже всего то, что это было не для одного из его дел, а для его личного эксперимента. Она почувствовала подавляющее желание порвать его. — Что поцелуй с кем-то, кого ты любишь, намного лучше, чем целовать случайного незнакомца. Мне нужно было поцеловать тебя, прежде чем я поцеловал женщину, чтобы у меня была основа для сравнения. — Ты… подожди, ты сейчас просто сказал, что я тебе нравлюсь? — Да, я так считаю.       Прошло некоторое время, прежде чем Молли поняла, что она не дышит. Неужели, тот мужчина, о котором она мечтала последние несколько лет, просто сказал, что любит ее? Молли Хупер, неуклюжего патологоанатома, к которой он иногда приходил, когда ему нужна была помощь? «Я, должно быть, сплю. Кто-нибудь, ущипните меня» — Нет, Молли, ты не спишь, — сказал Шерлок, будто читая ее мысли.       Молли схватилась за край лабораторного стула как поддержку. — Ты уверен? Ты не лжёшь, ведь правда?       Шерлок нахмурился.  — Конечно, я уверен, я всегда уверен. — Я… — Молли, я настаиваю, чтобы ты сейчас заперла дверь.       Не пропуская ни единого удара, Шерлок наклонил голову и снова поцеловал ее губы, и ее сердце билось в диком безумии.       О, БОЖЕ. Это действительно происходит.       Не стой как столб! Сделай что-нибудь!       И она это сделала.       Он застонал, когда она взяла его нижнюю губу между своих. Ее пальцы впились в его темные кудри, и она была рада услышать, как он стонал, когда она потянула его за волосы.       Его слабое место. О возможности!       Он отстранился, когда ему стало не хватать воздуха и пристально посмотрел на нее своими голубыми глазами, самодовольным взглядом, когда он заметил ее раскрасневшееся лицо. — Я должен идти, — сказал он внезапно. — Почему?  — Я просто понял, кто убийца, — объяснил он, уже на полпути из лаборатории. Молли была неподвижной, неспособной остановить поток разочарования, который пронзил её.       Только Шерлок Холмс мог уйти так внезапно.       Она вздохнула и потянулась к каким-то файлам вскрытия, заставив свой ум успокоиться и вернуться к работе. Неожиданно её телефон запищал, уведомляя о СМС-сообщении, и она с любопытством выудила его из своего лабораторного пальто. Никто и никогда не отправлял ей сообщения. Я скоро вернусь. Я думаю, что мы были в центре чего-то важного. — SH       Ее лицо засветилось, и она усмехнулась.       Шерлок может быть единственным человеком, который уйдет прямо посреди поцелуя.       Но опять же, он может быть единственным, кто вернется, чтобы продолжить его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.