ID работы: 6863668

Без прошлого. Я так и не вспомнила кто я...

Гет
R
Завершён
60
Размер:
99 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 47 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 6. Первая встреча (2).

Настройки текста

*От лица Итачи Учиха*

      После побега из имения Учиха, меня к себе взял дядя. Ох, и намучился он со мной и моей нездоровой психикой. Хоть и прошла резкая смена обстановки и насилию ни физическому, ни психологическому я уже не поддавался - меня все же продолжали мучить кошмары о прошлом. Но дядя относился ко мне с пониманием. Как-то раз он сказал мне, что, если бы я сам не сбежал, он бы все равно меня забрал, пусть и силой. Не сказал бы, что я сильно жалею о том, что сделал. Единственное, о чем я невероятно жалею - то, что я показал Саске себя далеко не с лучшей стороны. Я породил в его сердце ненависть. Только бы мой папаша не начал делать с ним то же, что он делал со мной... Отото этого точно не выдержит. Даже думать об этом не хочу.       После моего побега я узнал, что дядя открыл свое детективное агентство и отказался от фамилии Учиха, что в процессе сделал и я. С моей прошлой фамилией было бы сложно строить будущее. Поэтому я взял новоиспеченную фамилию Мадары - Сато. Привыкнуть к этому было не очень просто, но спустя некоторое время я привык. Даже и не скажешь, что я менял фамилию. Мадара был мечником - его страстью были парные мечи. В процессе он обучил и меня этому умению. Нельзя, чтобы эта техника так просто прекратила свое существование. Честно сказать, когда я услышал, что дядя будет меня тренировать, мое тело пробило напряжение. Похоже, он ожидал от меня подобной реакции, поэтому сильно меня в тиски не зажимал. Но в итоге он меня, все же, обучил. Метод обучения дяди в корне отличался от отцовского метода. И не скажешь, что они кровные братья. В итоге дядя внедрил меня в свое детективное агентство. Его команда мне сначала показалась сомнительной, однако вскоре мои сомнения рассеялись. Несмотря на первый взгляд, ребята оказались действительно редкими специалистами. Особенно хорошо мы спелись с Хиданом Мацураси. Он хоть и с приветом, но его аналитические способности меня порой поражали. Однако прохвостом он был еще тем... Если выражаться проще - мимо себя он не пропускал ни одной юбки. Похоже, тихая семейная жизнь явно не для него. Вскоре я втянулся в работу, будто пробыл здесь всю свою жизнь.       Думаю, все бы и дальше шло своим чередом, если бы, однажды к нам не поступила одна странная заявка... Странность ее заключалась в том, что она была от Мэра Харуно Кизаши.. О чем я незамедлительно сообщил дяде. Но, похоже, я пришел с этим не вовремя, потому как Мадара куда-то собирался, но, услышав ту информацию, что излилась из моих уст, надолго задумался, но вскоре виновато на меня посмотрел и изложил: - Итачи... Прости, что прошу тебя об этом... Но не мог бы съездить к Мэру на благотворительный прием и разведать обстановку?.. - сделал он небольшую паузу, - Сегодня у моего друга своего рода дата... Одиннадцать лет, как он похоронил любимую внучку... Ей тогда и четырех не было... - приглушённо проговорил Мадара. - Без проблем. Я все понимаю. Я и сам хотел предложить свою кандидатуру. Ты и так в последнее время перерабатываешь. - проговорил я. - Какой у меня однако заботливый племянник. - усмехнулся Мадара.       Я лишь перевел на него слегка осуждающий взгляд. - Молчу-молчу. - ещё больше усмехнулся дядя.       Я не придал его словам значения, дядя часто решался на подобные шпильки, что я уже привык. И вскоре отправился на благотворительный прием. Недолго блуждая по залу я нашел Мэра Харуно. - Добрый вечер. Меня зовут Сато. Я - детектив. Хотелось бы уточнить все по поводу вашей заявки. - проговорил я, сразу переходя к делу. - Представляете как я ждал встречи с вами. Дело в том, что один человек угрожает сохранности моей семьи. - заговорчески проговорил Мэр, нервно поправляя галстук. - Не могли бы вы уточнить? - проронил я. - Фамилия Учиха вам о чем-нибудь говорит? - также тихо проговорил Харуно.       На этой фамилии меня передёрнуло, что не скрылось от, пронизывающих меня, глаз Мэра. - Я никогда не виделся с ее "начальником" лично... Но она называет его Отцом. - продолжил Харуно. - Она? Вам угрожает женщина? - честно сказать, на этом моменте я чуть ли в осадок не выпал. - Женщина? Скорей недозрелая девушка. Она лишь исполнитель, но она слишком хороша в этом... - замялся Мэр, - Вот и она... - продолжил он более гневно и подавлено, но в его глазах нельзя было не заметить зверский страх.       Я лениво, почти тоскующе, перевел взгляд туда же, куда смотрел Мэр и буквально остолбенел: я увидел молодую девушку, на вид ей было лет пятнадцать... Ну не больше шестнадцати: " Как же низко ты пал... Отправлять на задания детей? Так и старается прикрыть свою задницу всеми возможными способами. ". Я начал приглядываться к девушке: она была просто обворожительна... Ровная осанка, красивые пепельные волосы, бледная молочная кожа, глаза... Неужели гетерохромия? Но ей она даже слишком к лицу. Но взгляд оказался слишком холодным... Что и выдало в ней одну из головорезов Фугаку. Однако не хотелось мне верить, что она может причинить кому-то вред. Черт. Что-то слишком долго я на нее смотрю, отчем я только думаю?..       Очнулся я, когда она уже подходила к нам, Мэр начал вести с ней беседу, столько ненависти и яда я ещё ни от одного человека не ощущал, а Мия держалась гордо и достойно. Мия... Красивое имя... И какое-то знакомое. Кажется, я просто схожу с ума. Вот я уже начал успокаиваться, как вдруг с ее стороны прошла скрытая угроза. А вот это уже интересно. Как-то слишком спокойно она на меня реагирует. Неужели не знает кто я. А ведь Фугаку обещался кровно отомстить, даже странно.       Девочка на вид была невероятно приятной, образ у нее был нежный и " розовый ", хотя видел, что она не так проста - надо бы узнать о ней по-лучше. Глаза изучали чуть ли не арктический холод, несмотря на улыбку. Я продолжил изучать ее: " Глаза разного цвета.. Никогда вживую подобного не видел. ".       Вот Мэр удалился и моя, как оказалось, цель уже хотела удалиться. Я так засмотрелся на нее, что не отследил этого момента, и, когда она уже повернулась от меня, я ничего умней не придумал, как не перехватить ее за руку, стараясь сделать это как можно нежнее. Чувствую как она вздрогнула, а ведь пытался быть нежнее. - Прошу прощения, но я здесь мало кого знаю. Не могли бы вы составить мне компанию? - проговорил я. Не могу я ее отпустить, по крайней мере сейчас. Даже странно, я сам на себя не похож. Это не из-за того, что она буквально является моим клиентом, это что-то другое. - Конечно, детектив... - проговорила Мия. Она сильно напряжена, кажется, даже в ее глазах стало играть что-то живое.       Через некоторое время мы переместились на балкон - пришло время узнать о ней по-лучше: - Откуда вы родом, Мия-сан? - начал я - Не думаю, что вас это обрадует, Сато-сан - чуть ли не отрезала девушка. - Похоже, ваши родители воспитывают вас в строгости. - проговорил вновь я, делая вторую попытку. - Я приемный ребенок, если вам так угодно. Тем не менее я могу назвать их своей семьёй. - ответила Мия весьма сдержанно. Мне показалось, что ее слегка трясет. - Вот как. Должно быть, они гордятся вами. - вновь начал я. - А что насчёт вашей семьи, детектив? - спросила девушка, резко переведя на меня взгляд. Снова ледяные. Неужели не знает кто я. Странно, что Отец не рассказывал обо мне, а ведь так клялся отомстить. Хотя.. Может она просто не может узнать меня. Столько лет прошло. - У меня нет семьи. Есть младший брат, но я уже давно его не видел. - проронил я, не отводя от нее глаз. Черт возьми... Да что со мной? Пялюсь на нее как подросток в период полового созревания. Вдруг ее взгляд снова стал живым, она смотрела с невероятным чувством сожаления и скорби: - ...Мне жаль... Простите... - казалось бы, она еле выговорила эти слова. Неужели тебе жаль меня? Вот ведь... Не знал, что такую как ты можно довести до уныния одной лишь фразой. Несмотря на внешний арктический лёд, она такая ранимая, видимо, это Фугаку никак не смогу изменить. Думаю, перед ней стоит извиниться. Вот я уже начал было подбирать нужные слова, как заметил, что кожа ее плеч покрылась мурашки и она еле поежилась. Я не думая снял с себя пиджак и накинул на ее плечи. Она резко подняла на меня свои, нежного оттенка, глаза, кажется, она не поняла моего поступка. Невероятно нежная девушка. Может Мэр ошибся и она не имеет никакого отношения к клану Учиха. Хорошо, если бы так. Это было бы даже слишком хорошо. - Нехорошо будет, если вы заболеете из-за меня. - снова проронил я.       Следующее время мы простояли в полной тишине. Я наблюдал на ее лице смешанные эмоции, приятно, что она ещё не разучилась чувствовать. Такое ощущение, что она борется с самой собой. Интересно, знакома ли она с Саске. Если это так, возможно, и он будет здесь. Давно я не видел своего отото. Честно сказать, я скучал. Не было и дня, чтобы я не думал о том, как там отото. Надеюсь, Фугаку ничего с ним не сделал. Хотя, по известным документам и наблюдениям Фугаку на задания отправлял девушку со светлыми волосами... По описаниям она подходит...       Вдруг я ощутил что-то до жути знакомое. Так бывало, когда отото частенько наблюдал за мной в детстве. Да.. Точно такое же чувство... - Что здесь, мать твою, происходит?! - взревел Саске.       Я непроизвольно улыбнулся так и не повернувшись. Пусть он и, явно, не в духе, но словами не описать как я скучал. - Нии-сан? Мм... Это детектив Сато... - было начала Мия, но тут же была перебита Саске: - Какой, к черту, Сато? Это Итачи! - вспылил отото.       Мия будто окаменела, на ее лице читалось полное непонимание, но вскоре оно плавно перешло во гнев. К тому времени с ее плеч сполз мой пиджак, но внимания этому не было уделено. Я же тем временем полностью к ним обернулся и стал читать все на лице девушки: " Лучше бы я ошибся... Такой ненависти к себе я уже давно от кого-то не ощущал. ".       Вдруг она резко потянулась к бедру: " Держатели для кинжала. Так и знал. ". Но не успела она и дотянуться, как ее остановил Саске: - Не здесь - слишком людно. - гневно процедил отото.       Она перевела на Саске гневный взгляд, но вскоре успокоилась и взяла себя в руки. Похоже, ее тренировали специально для того, чтобы убить меня, но тогда выходит, что она... - Ты. Я. Бой. - вдруг твердо проговорила Мия. В этот момент с ее шеи слетел шарф и мне открылся обзор на ее шею... Я увидел татуировку - метка сильнейшего агента в клане, я буквально остолбенел... Нет... Только не так... - Время и место выберешь сам. - резко продолжила она, но вскоре подняла свой шарф и, пронизывая испепеляющим взглядом, они оба удалились.       Я все ещё стоял на том самом месте, уже не знаю сколько я тут стою. Даже пиджак не поднял.       Через некоторое время я все же взял себя в руки и, подняв пиджак, удалился. Вскоре я был дома. Зайдя домой, я тяжело вздохнул. - Что-то ты поздно. - из-за угла вдруг вышел дядя, черт, вот не вовремя, - Оуу... Неважно выглядишь.. - кажется, заметил, что на мне лица нет. - Ничего. - ответил я сдержанно. - Что, девушка телефончик не дала? - усмехнулся Мадара.       Я на мгновение замер, но вскоре, тяжело вздохнув, удалился в свою комнату. Зайдя в комнату, я, не думая, свалился камнем на кровать. Однако вскоре осознал, что я не один и не понимающе уставился на дядю, вот уже хотел спросить, что он от меня хочет, но он меня опередил: - Что случилось, Итачи? Если я тебя как-то задел... - проговорил Мадара, неспокойно на меня смотря. - С одной девушкой познакомился. - начал я. - И что , на контакт не идёт? - удивился дядя. - Не совсем... Она оказалась приемной дочерью Фугаку и должна меня убить. - вяло проговорил я.       Мадара постоял недолго, обдумывая и переваривая ту информацию, что я обрушил на него. Но вскоре он громко и звонко засмеялся: - Ну ты и Удачник. - проговорил он, отсмеиваясь. " А то я и сам не знаю... Как бы мне не хотелось этого боя. Хмм.... Посмотрим, что я смогу с этим сделать. ".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.