Часть 2
15 мая 2018 г. в 21:30
От всего происходящего Генри страшно устал и начал клевать носом ещё за столом. Мальчика уложили на диване и он быстро уснул.
— Так как вы меня нашли? — строго спросила Эмма.
— Когда я только усыновила Генри, то была совсем неопытна и очень скоро страшно запаниковала — испугалась, что у него могут обнаружиться наследственные заболевания и решила найти его биологических родителей. Мистер Гласс, редактор нашей местной газеты, собрал для меня всю информацию, что смог найти, — Регина пожимает плечами. — Странно, что я сама об этом забыла. А ещё есть такой специальный сайт…
Эмма кивает:
— Знаю о таком, — она хмурится. — Странно, ты мне рассказывала о Генри и он звонил тебе при мне и я думала, что у вас всё хорошо. Вы нормально общались. Что такое случилось, что вы стали искать меня?
— Время пришло, — Регина делает большой глоток из бокала, собирается с духом, вздыхает и решается. — Вот скажи, я сейчас тебе лгу? На самом деле я Злая Королева, мачеха Белоснежки.
Эмма прыскает и крутит головой, но быстро становится серьёзной:
— Странно, но сейчас ты действительно не врёшь. И не похожа на сумасшедшую. Или наркоманку.
Книга хлопается на стол, чудом не опрокинув бокал Эммы и едва не перевернув её тарелку с остатками яблочного пирога. У Свон глаза опять на пол лица:
— Какого?!
— Магия, — Регина невозмутимо делает ещё глоток из бокала. Книга открывается сама и сразу на нужной странице — Эмма сидит с открытым от шока ртом:
— Одеяльце… В котором меня нашли…
— Это Белоснежка. И Прекрасный Принц с новорожденной дочерью.
Эмма таращится на Регину:
— То есть я?
— Ага. Только сразу говорю — отправить тебя через магический портал в иной мир была их собственная идея. Даже я такого от них не ожидала. Нашли тоже пожирателя младенцев…
— То есть я дочь Белоснежки и Прекрасного Принца?!
Регина невозмутимо кивает:
— Тише. Не разбуди НАШЕГО Генри. И время пришло.
— Время? О каком времени ты говоришь всё время?
— Время снять, наложенное мной, Тёмное Проклятие. Думаю, что именно оно так повлияло на нашего сына — Генри вдруг начал сомневаться во мне и решил найти свою биологическую мать. То есть тебя.
— И что будет потом?
Регина вздыхает:
— Скорее всего мы все вернёмся в наше Королевство. И ты тоже. Боюсь, что наш Генри останется один — он родился уже в этом мире… Но мы что-нибудь придумаем. Выкрутимся.
Эмма задумчиво улыбается:
— Я ведь однажды побывала в Сторибруке!
— Когда?
— Когда пыталась узнать хоть что-то о своих родителях, — Эмма даже подпрыгивает на стуле. — И тебя помню! Ты стояла и выговаривала что-то угрюмому и сильно небритому типу в комбинезоне — он явно был с хорошего похмелья.
— Лерой. Он же гном Ворчун. Был одним из ближайших соратников твоей матушки. Главный городской сплетник, скандалист, дебошир и пьяница.
— Странно, что я об этом не вспоминала столько времени. Правда, была в твоём городе недолго — угостилась блинчиками в кафе «У Бабушки» и отправилась назад в Бостон.
Регина выглядит очень довольной:
— Ну вот, а теперь можешь пожить в нашем городе подольше, погостить.
— У меня тут в Бостоне работа…
— Всех денег не заработаешь. И когда ты была последний раз в настоящем отпуске?
…
Поэтому первым делом Регина, Эмма и Генри заглядывают в кафе — центр общественной жизни городка.
Эмма дожидается того момента, как Руби принимает у них заказ и отходит подальше, и заговорщицки шепчет:
— Это безумие, но я начинаю верить — я была здесь больше шести лет назад, но ничего почти не изменилось. У Бабули не прибавилось ни седины, ни морщин…
Регина улыбается и делает первый, самый блаженный, глоток кофе:
— Время здесь остановилось. Но с твоим появлением всё изменится.
Эмма не успевает спросить, что должно измениться и как — все в кафе вздрагивают и оборачиваются к окнам. Часы на башне начинают громко бить. У Генри блестят глаза, Регина тоже выглядит очень довольной:
— Вот. Началось.
— Что началось?
— Время пошло. Значит скоро Проклятию конец.
.
Регина отправляется в мэрию, Эмма остаётся в особняке с Генри.
— Она тебя любит, пацан, — Эмма смущенна, чувствует себя неловко в присутствии сына, который очень похож на Регину и уже такой взрослый…
— Почему ты сделала это? — Генри смотрит на свою биологическую мать не моргая.
Эмма ждала и боялась этого вопроса:
— Мне было всего восемнадцать. Ни семьи, ни работы, ни образования. Ничего. Без денег и дома. Куда я с младенцем на руках? Самой бы выжить… И я не ждала тебя. Как снег на голову.
Генри внимательно смотрит матери в лицо:
— А мой отец? Кто он?
— Вор. Мы были сообщниками. Партнёрами. И он меня кинул. Предал. Последнее, что я получила от него — мой жёлтый «жук». Автомобиль, который я умудрилась угнать с Нилом на заднем сиденье.
— Белоснежка была лесной разбойницей, — таким образом Генри решил поддержать свою мать.
Эмма ухмыляется:
— Думаешь, что это наследственное? Ну, надеюсь, что ты избежишь этой участи.
— Ты любишь мою маму?!
Эмма было начинает улыбаться, но увидев выражение лица сына резко становится серьёзной — Генри смотрит на неё широко распахнутыми глазами, бледный, прикусил нижнюю губу.
— Я постараюсь её не обижать, пацан. Не предам её доверия. Мы в чём-то с ней похожи. Нас предавали те, кому мы доверились, кого всем сердцем любили. Она сложный человек, но и меня не назовёшь простым. Нам обеим крепко доставалось, но мы выстояли.
В дверь звонят и Эмма, удивлённо хмурясь, смотрит на наручные часы — это определённо не Регина. Эмма вынуждена крепко вцепиться пальцами в косяк — ноги подкашиваются от неожиданности — девушка просто копия собственного изображения в книге — Белоснежка собственной персоной. И её, Эммы, мать?! Девушка слегка встревожена и её улыбка быстро гаснет:
— Что с вами?
— Ничего. Уже всё в порядке, — Эмма выпрямляется и одёргивает куртку. — Просто голова закружилась — слишком резко поднялась с дивана.
Генри уже здесь:
— Это моя биологическая мама.
У Белоснежки брови задираются на лоб:
— Вот как?
Эмма протягивает руку девушке:
— Эмма. Эмма Свон.
Белоснежка становится малиновой от смущения:
— Ой, простите. Мэри Маргарет Бланшар. Я учительница у Генри. Госпожа мэр предупредила об отъезде, — Мэри Маргарет протягивает Генри пачку листов. — Вот твоё домашнее задание. Генри очень умный мальчик.
Эмма через силу улыбается:
— Я успела заметить. Может быть чаю?
Мэри Маргарет снова краснеет:
— Нет, спасибо. Я выпью кофе у нашей Бабули.
Мэри Маргарет умудряется споткнуться о собственную ногу и Эмма едва успевает подхватить неуклюжую учительницу под локоть. Та смущённо бормочет какие-то благодарности и почти убегает.
Вечером Эмма рассказывает Регине о визите учительницы Генри.
— Вот ты и познакомилась с собственной матерью, Эмма, — невесело ухмыляется Регина.
— И что из этого следует?
— Ничего. Кстати, если ты всё же решишь остаться в городе надолго — нашему шерифу требуется толковый помощник.
— Я догадываюсь, что шерифу ты уже сделала намёк насчёт меня.
Регина ехидно улыбается:
— Нет. Но на сегодня ты главная городская сенсация, а Мэри Маргарет такая же сплетница как и наш Лерой. Так что шериф уже в курсе, что в городе появилось новое лицо. И кто уже успел сообщить о том, кто и что ты для Генри?
— Я сам, — Генри почти окунает нос в чашку с какао. — Рассказал Мэри Маргарет.
— Ну о наших очень близких отношениях умолчал и то хлеб, — фыркает Регина.
— А ты чего-то стыдишься? — прищуривается Эмма.
— Нет.
— Так нам не обязательно скрываться. Тем более, что Генри наш сын, а я, если стану помощником шерифа, окажусь в сложном положении… Конфликт интересов. И у социальных служб возникнут вопросы…
— И придётся рассказать Арчи…
— Кто он?
— Местный мозгоправ, — поясняет Генри для биологической матери.
— И он связан с соцслужбами, — вздыхает Регина. — Обязан им отчитываться о душевном состоянии Генри. Арчи хранитель сокровенных тайн всех жителей Сторибрука, а до Проклятия был другом Джеппетто и наставником Пиноккио. Сверчком Джимини. Самый светлый и порядочный человек во всём городе.
Эмма задумчиво прихлёбывает какао — вкусы у матери с сыном совпадают:
— Подозреваю, что Тёмное Проклятие просто восстановило справедливость. Королева стала мэром, в тот, кто пытался вернуть на путь истинный жителей Королевства, продолжает этим заниматься уже в роли психотерапевта.
…
Так что прямо с утра Эмма отправляется в участок. Предварительно заглянув в кафе, где все буквально сверлят её глазами. Эмма фыркает про себя: «Хоть пресс-конференцию устраивай!» Поэтому она старается побыстрей проглотить кофе, обжигает язык, тихо шипит под нос и выкатывается за двери.
В участке Грэм бесцветным голосом (видно, что далеко не в первый раз) выговаривает невысокому бородачу в комбинезоне — Лерою. Тот тоже не в первый раз выслушивает лекцию о вреде злоупотребления алкоголем и о своём, далеко не ангельском, поведении в общественных местах. Угрюмый уходит вместе с заметно более оживлённым товарищем и их общим приятелем, который оглушительно чихает вместо приветствия. В дверях троица оборачивается и с любопытством разглядывает Эмму.
— Что вам…
— Эмма. Эмма Свон. Я слышала вам нужен помощник?
Грэм с сомнением разглядывает Эмму. Та широко улыбается и протягивает шерифу листок:
— Здесь меня хорошо знают. Если вам нужны рекомендации расспросите их обо мне.
Эмма отходит в сторону и Грэм уже через несколько минут подзывает Эмму:
— Жду вас завтра в восемь утра, мисс Свон.
…
Арчи сам подсаживается к Эмме, когда свежеиспечённый помощник шерифа пьёт кофе после дежурства — Лерой быстро убедился какая у хрупкой с виду Свон тяжёлая рука.
— Доктор Арчибальд Хоппер. Можно просто Арчи.
Эмма улыбается в ответ. Вполне искренне — Арчи действительно самый светлый человек в городе. И не скажешь, что он несёт груз самых тёмных и грязных тайн местных жителей. В курсе всего, что происходит в их головах. Даже в голове Регины. Знает всё об их страхах и боли.
— Знаю. Видела вас с Понго. Что вы хотели, Арчи?
— Какие у вас отношения с Региной?
— Дружеские.
— И только? Генри немного… не в своей тарелке.
Эмма косит глазом — спина у Ворчуна-Лероя напряглась, ушки буквально на макушке.
— Когда нам посетить вас, мистер Хоппер?
Арчи достаёт из внутреннего кармана пиджака блокнот:
— Думаю, что завтра с утра, если вам не трудно, мисс Свон.
— Мы будем.
…
Разговор крутится в основном вокруг Генри — что ему говорить, как и как отвечать на вопросы, которые у него всенепременно возникнут. О прошлом Эммы, о причинах, которые побудили её, саму прошедшую систему, отдать в неё новорожденного сына. Арчи назначает Эмме время следующей встречи — «Нам придётся часто встречаться, мисс Свон».
— Кстати, — Регина и Эмма сидят на кухне особняка. — У нашего Арчи криминальное прошлое. Он сам, конечно, не помнит, но он был главным добытчиком в семье — шарил по карманам и срезал кошельки у зевак пока его родители показывали им дурацкие кукольные спектакли. Оставлял раззяв без денег.
— Забавно, — улыбается Эмма. — Я обратила внимание на то, какие у Арчи тонкие и ловкие пальцы и подумала, что из него получился бы гениальный пианист, ловкий карманник или фокусник.
— Ты угадала. Кстати, ты так и не ответила на вопрос Арчи — кто мы друг для друга?
— Ты тоже ушла от ответа.
— Так кто? — Регина напряжённо смотрит Эмме прямо в лицо.
— Знаешь, мне столько раз говорили о любви, что меня любят, что мы теперь семья, что никогда меня не оставят, не предадут и оставляли, предавали, обманывали, лгали, что я перестала верить словам. Только делам. Любовь это не слова. Это поступки. Я не стану говорить, что люблю тебя. Это только слова. И не стану просить тебя мне верить. Просто… Я постараюсь не обмануть твоих надежд. Постараюсь, как можно меньше тебе врать. Не буду пытаться обмануть. И всегда буду прикрывать тебе спину. И твою великолепную задницу.
Регина прыскает, но потом становится серьёзной:
— У тебя тоже… прекрасная задница и будет жалко если она пострадает. И ещё у нас есть наш Генри.
Эмма нежно целует любимую в щёку:
— Да. НАШ малыш. Которому мы нужны обе. Мы семья.
Регина улыбается и тихо повторяет:
— Семья… У меня была мама, холодная, как ледяная глыба, отец, который любил меня, но был подкаблучником и тряпкой… А потом я усыновила Генри, но только сейчас у меня, наконец-то, появилась настоящая семья… Благодаря тебе.
Эмма даже растрогана:
— Спасибо…
…
Генри вдруг решил впасть в детство и поздно вечером прибежал в спальню к матерям. Пристроился между ними, пригрелся и уснул. Так что утром его тормошили, тискали и будили обе мамочки. И в школу его отводили они вдвоём. Эмма даже перестала обращать внимание на взгляды любопытных и взяла Регину за руку. И так, рука в руке, они зашли в кафе — когда парочка вышла, сзади словно морская волна накатила на берег: перешёптывания, тихий ропот голосов. То, как мэр и помощник шерифа смотрели друг на друга, как разговаривали и то, что Регина перестала походить на Снежную Королеву, могло иметь только одно объяснение, которое повергло присутствующих в шок. Одна Бабуля оставалась совершенно невозмутимой:
— Эмма хотя бы человек. Хорошо ещё, что Регина пошла не в собственного прадеда по отцовской линии — тот собирался вступить в брак со скаковой лошадью. Пришлось тогда пристрелить. Обоих.