You gay?

NC-17
В процессе
46
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 36 страниц, 10 413 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник

Глава 4.

Настройки
Проснувшись, Гарри ощутил на щеке дыхание. Открыв глаза и приподнявшись, он увидел, что спал с Луи. Стайлс оглядел комнату — похоже, все уже встали. Аккуратно выбравшись из объятий спящего, он отправился на кухню. — Ой, Гарричка встал! — выкликнул Найл. — Как спалось? — ухмыльнувшись, поинтересовался Лиам. — Неплохо, — Гарри пожал плечами. — Луи ещё спит? — все ещё ухмыляясь, спросил Пейн. — Да, — кудрявый оглядел парней, что так заинтересованно на него смотрели. — Я не могу понять, что вы на меня так смотрите? — он взял стакан с водой и сделал глоток. — Ну, во-первых, Стайлс, нет ничего плохого в том, что тебе нравится мужчина, — Гарри, поперхнувшись, хотел уже возразить, но Лиам продолжил. — Во-вторых, не нужно отрицать это, мы не идиоты. И, наконец, в-третьих, мы хотим помочь тебе, потому что ты изменился, а рядом с Томлинсоном тебе определенно лучше. — Да что вам нужно? Это мое дело, я сам могу решить, кого мне любить. Не нужно лезть в мою жизнь. Я больше не хочу ничего слышать. И не стоит обсуждать это, как минимум, я чувствую себя некомфортно, — Стайлс был очень возмущен тому, что его друг начал этот разговор при Зейне. — А что насчёт вас, Найл? — словно в отместку ухмыльнулся он, смотря на блондина. — Что? — переспросил тот, будто не понимая, о чём идёт речь. — Чувствую, что из меня делают непонимающего ничего идиота, — начал Пейн. — Как будто я не знаю поведение своих друзей. Как будто не вижу, что тебе Гарри безумно нравиться Луи, а ты, ирландская жопа, течёшь по этому татуированному. Найл покраснел, смотря в свою тарелку и ковыряя еду. Зейн молча кинул взгляд на говорившего, а Гарри изогнул бровь. — Мне кажется этот разговор сейчас не доведёт до хорошего, — смотря на Лиама, вымолвил Малик. — Что происходит? — заходя на кухню и запрыгивая на стол, сонно протянул Луи. — Давайте все забудем, и обсудим возможно позже. Что хотите на завтрак? — сменив тему, спросил Гарри. — Я бы не отказался от яичницы, — улыбаясь, поделился Томлинсон. — Тогда нам стоит убрать после вчерашнего, — напомнил Гарри, роясь в холодильнике. Что-то обсуждая, они забрали всю грязную посуду из комнат и принялись убирать все остальное. Зейн и Найл взялись за комнаты, в то время как Луи с Лиамом мыли посуду. Все время тот хотел поговорить с новым другом, но не знал, как начать. Пейну показалось, что прислушаться к Гарри — это верное решение. Да и обсуждать с малознакомым человеком его отношения уж точно не стоит. Во всяком случае, сейчас, пока они только начинают узнавать друг друга. Ведь их знакомство само по себе спонтанное и быстрое, о чем Лиам только сейчас и задумался. Он даже не замечает, что знаком с Луи всего ничего — несколько дней. Ему с ним комфортно, буквально как если бы они были давними друзьями. Парень улыбается своим мыслям и тайком поглядывает на него. После уборки все направились в зал, усаживаясь, кто где и, включив телевизор, обсуждали какие-то программы. — Может в парк? Погода отличная, — предложил Гарри. — Пикник, все дела. — Ну тогда давайте ближе к обеду, часа в три. Может, ночёвка в лесу? Тут же есть лес? — с улыбкой, предложил Зейн. — Да, тогда предлагаю сейчас пойти отдохнуть и собраться, — продолжил Стайлс, вставая с дивана. Вторя словам Гарри, трое из них покинули квартиру. — Луи, не хочешь мне кое-что рассказать? — Зейн, намыливая очередную тарелку, повернулся лицом к другу. — А должен? — изогнув бровь, Томлинсон поднял взгляд на Малик. — Например, то что тебе нравится Гарри. — Зи, это ничего не меняет. Он не гей, скорее гомофоб, с чего я должен что-то делать? — пожимая плечами и возвращаясь к своему делу, вымолвил Луи. — Потому что ты ему нравишься, — ответил Зейн, все ещё смотря на парня. — Я знаю и что? Мы и так нормально общаемся. Тем более, я люблю парней постарше, порешительней, — ответил Томлинсон, смывая пену с очередной тарелки и ставя её полку. — Ну да, то он тебе в шею дышит, то обнимаетесь. Вы спали вместе, Лу. — Это ничего не меняет, я его совсем его не знаю. — Ещё как меняет, это намеки, Лу, и очень жирные, — Зейн улыбнулся, — И ещё, мне, походу, нравится Найл, — бросил он с особой легкостью. — Надеюсь, это не то, о чем я подумал. Ты же знаешь, что у него есть девушка? Они уже вместе почти год, — Луи порядком начал напрягаться. — Да, поэтому если он не ответит взаимностью, я ничего не буду делать. Лу, он мне действительно понравился. Я говорю тебе честно, — он посмотрел на друга с особой нежностью. Тот все же расслабился и улыбнулся Зейну. — Он уже дал намеки, — рассмеялся Луи. — Найл с ума сходит по твоему парфюму. Не заметил? — Зейн ухмыльнулся и кивнул, соглашаясь с другом. — А ещё ему определенно пришлось по душе на тебе спать. Мне кажется это уж всем очевидно. — Утром Лиам пытался поговорить с нами. Ну, о том, что у меня с Хораном, и у вас с Гарри, — Луи, вскинув брови вверх, внимательно слушал его. — Мне показалось, что он обиделся, когда Гарри не очень вежливо попросил не совать нос. Всё-таки, он пытается помочь. Хотя, я бы тоже не хотел что-то личное обсуждать. И в некотором роде согласен. — Почему Пейн не поговорил со мной? — Я не знаю, Лу, — посмотрев друг на друга, они решили не продолжать этот разговор. Все оставшееся время парни провели, читая вместе книгу «Голодные игры», и жуя шоколадки. Переодически отвлекаясь на нелепые разговоры.

***

По дороге Найл и Зейн бурно обсуждали что-то про музыку, часто останавливаясь. Лиам, Гарри и Луи делились мнениями о вчерашнем фильме, рассказывали друг другу анекдоты и смеялись, как дети, на всю улицу. Добравшись до леса, Гарри повёл их вглубь. — Ты точно знаешь дорогу? — осматриваясь по сторонам, спросил Найл. — Да, уже почти пришли. И вот, спустя время, они увидели полянку. Она была усеяна деревьями и маленькими кустиками. Проходя дальше, они увидели речку, вокруг которой в ряд росли камыши, а рядом было нечто, похожее на пирс. Луи рассмотрел расцветший под ступнями цветок. Он был ярко-желтого цвета, а по краям лепесточков читался оранжевый. Парень сорвал его и прицепил за ухо, мило улыбаясь. — Вау, прекрасно! — Лиам вдохнул полной грудью и поставил пакеты наземь. — Гарри, здесь безумно красиво, — выразил свое восхищение Зейн. — Я знаю, часто здесь раньше сидел, — оглядываясь вокруг, ответил Стайлс. Они расставили две палатки, разложили покрывала и улеглись. — У меня есть гениальная идея! Айда купаться! — размахивая руками и уже стягивая с себя свитер, крикнул Лиам. — Вода же холодная! — возмутился Хоран. — Пойдём, — прочирикал Луи. Он снял кеды, следом пайту и футболку, отметив пристальные взоры Гарри, и повернулся к нему лицом. Тот смутился и отвернулся в сторону. Стянув штаны, Луи как бы невзначай продемонстрировал Стайлсу свой зад, на что тот ответил мимолетным ступором и ухмылкой. — Гарри, будешь пиво? — спросил парня Зейн. — Гарольд! — вскрикнул Найл, выводя из оцепенения того. — Да? — томным голосом отозвался тот. — Пиво будешь? — переспросил Малик. — Ага, давай. — Ты с Луи в палатке спать будешь? — поинтересовался блондин, хитро ухмыльнувшись. — Мне все равно, но скорее да, чем нет. Если он будет не против, конечно. — Он не против, — улыбнувшись, за лучшего друга ответил Зейн. После купания Луи предстал перед глазами Гарри совсем в другом свете: весь мокрый — в его боксерах отчетливо виднелся мельчайшей рельеф задницы и не только. Он встряхнул головой. — Эй! Не брызгайся! — возмутился Найл. — Дай я тебя обниму, мой хороший! — подрываясь с места, Луи кинулся бежать за Зейном, который начал бегать вокруг парней. — Лу, ты сейчас получишь по своей большой заднице, если не перестанешь, — приземляясь на землю, пригрозил Малик. Луи сменил траекторию и подскочил к Найлу, заключив того в объятия. — Ты что делаешь?! Моя футболка вся мокрая! — он с горечью вмазал по ноге Томлинсона. — Эй, не бей его! — Гарри швырнул в Найла упаковку печенья. — Моё печенье! Стайлс, я убью тебя! — подпрыгивая и набрасываясь на него, Найл, что есть силы начал щекотать. Лиам уже валяется от смеха, а Зейн оттаскивает тех друг от друга. Луи же обнял Гарри, прикрывая собой. Неловко: на нем сидит мокрый парень в одних трусах и обхватывает за плечи. Осознав это, кудрявый покрепче прижал его, заваливая на себя. — Солнышко, успокойся. Хочешь я дам тебе свою пайту? — ласково спросил Зейн, у надувшего губы Найла. — А ты? — У меня ещё одна есть, — улыбаясь, Зейн снял толстовку и отдал её в руки Хорану. Надев, тот сразу почувствовал такой полюбившийся ему запах. — Ты уже все мокрый, Гарри. Отпускай меня, замерзнешь, — нехотя, тот выполнил. — Надевай, не хватало чтобы ты заболел, — он кинул свою толстовку Стайлсу — тот, смущаясь, улыбнулся и еле как натянул её. Луи уселся рядом с Гарри, укрывая его и себя пледом. Тот притянул ближе и приобнял за плечи. — Уже темнеет, стоит разводить костёр. Притащите камни, вокруг костра обложить, — скомандовал Лиам, и двое принялись за работу. — Луи и Гарри, вы нанизывайте на шампура овощи и сосиски. Гарри показывал и рассказывал Луи, как удобнее, мимолётно смотря на парня.

***

— Как думаешь, эти ему подойдут? — беря в руки пару камней, спросил Найл. — Думаю, да, — с улыбкой смотря на протянутые камни, ответил Зейн. — Чёрт! — Найл! Все нормально? — Зейн подбежал к парню, протирающему коленку, сидя на земле. Хоран сократил между ними расстояние, вплотную прижимаясь. Посмотрев в глаза, он приблизился к губам, а Зейн, нагло ухмыляясь, поддался. Зачем Найл это сделал? Не спрашивайте его. Их губы соприкоснулись в мимолётном поцелуе. Сквозь него оба улыбались. Сжимая руки на талии парня, Малик решил углубили поцелуй, водя языком по верхней губе того. — Мне кажется, нам стоит идти, — Хоран разорвал поцелуй и продолжил, как ни в чем не бывало. — Однозначно стоит. Мы продолжим позже, — неохотно отрывая руки от талии блондина, вымолвил Зейн. — Какого вы так долго?! — возмутился Луи, отчитывая новоприбывших. — Я сейчас кого-нибудь из вас сожру!

***

— Почему не наденешь толстовку? — глядя на Луи, шепнул Гарри. — Она на тебе, — ухмыляясь, Томлинсон посмотрел на парня. — Давай отдам, мне не холодно. — Не стоит, грейся кудряшка, — он улыбнулся, доставая из заднего кармана сигареты. — Ты куришь? — с некой неприязнью, спросил Стайлс. — Да, а что? — Луи посмотрел на Гарри, тот же мотнув головой отвёл взгляд. — Малик, — окликнул друга он. Тот встал, и улыбнувшись Найлу пошел за парнем. Они отошли и, спустя пару затяжек, наслаждались лёгкой горечью во рту. — Зи, рассказывай, что у вас с Найлом было. Вы такие счастливые пришли. — Мы поцеловались, — глаза Луи загорелись. — Серьёзно? — Только никому, пожалуйста, — делая тягу, на выдохе попросил Зейн. — Конечно-конечно. Но это, это просто, охренительно, чувак, — Томлинсон устремил взгляд к закату и о чём-то задумался. Докурив, они пошли обратно. Зейн сел рядом с Найлом, тот, поморщившись, посмотрел на Гарри. Луи же залез к тому под плед, прижимаясь к боку. — Бросай курить, — недобрым голосом, посоветовал Гарри. — Я редко курю. — Ну знаешь, не очень приятно находиться в компании человека, от которого несет куревом, — морщась, вымолвил кудрявый. Луи молча отсел, все обратили на это внимание, но промолчали. — Лу, что будешь, сосиски или овощи? — Лиам решил разрядить обстановку. — Овощи… я сейчас приду, — он встал, посмотрев на Зейна, тот, поняв намёк, молча кинул ему зажигалку, и Луи пошёл к речке. Садясь на землю, он, прикурив сигарету, сделал сильную затяжку и выпустил дым спустя несколько секунд. По телу пробежала дрожь. Чтобы не потерять момент этой услады, он делает ещё, выпуская дым через нос и опрокидывая голову вверх, смотря на небо. — Лу? — Гарри сел рядом с парнем, который снова вдохнул дым в себя и выпустил его в сторону, смотря на того. — Дашь одну? — спросил он, жмурясь. Луи протянул сигарету с зажигалкой. — Ты ведь курил раньше, так ведь? Судя по затяжкам, ты не новичок, — вывел вердикт Томлинсон. — Да, — коротко ответил тот. — Долго? — продолжая интересоваться, Луи перевёл взгляд на Стайлса. — Относительно, — делая затяжку и выдыхая дым, ответил Гарри. — А сейчас почему нет? — выдыхая дым в сторону парня, продолжил голубоглазый. — Ну, спортом занялся, — он пожал плечами и встретился с пристальным взглядом. — Ясно, — поднимаясь, Луи выбросил истлевший окурок. Гарри тоже хотел встать, но его сильно качнуло, и он чуть не упал. Его подхватил Томлинсон, ухмыльнувшись такой неловкости. — Ну наконец-то! Найл сейчас съест все сосиски, — воскликнул Лиам. Все засмеялись, а названный что-то пробубнил под нос. Садясь рядом, они взяли шампура с овощами, которые вяло жевали. Блондин предложил сыграть какую-нибудь песню. Зейн сразу полез в телефон, и когда нашел, что искал, улыбнулся. — Знаешь, эту? — он повернул экран телефона к глазам Найла. — Конечно, отличная песня, — проскользнув пальцами по грифу, Найл зажал аккорд и легко провёл по струнам; Зейн сделал глубокий вдох и начал: Innocent, they swim I tell them 'no' They just dive right in But do they know? It's a long way down When you're alone And there's no air or sound Down below the surface. There's something in the water I do not feel safe It always feels like torture to be this close, — Луи подхватил. I wish that I was stronger I'd separate the waves Not just let the water Take me away. There was a time I'd dip my feet And it would roll off my skin Now every time I get close to the edge I'm scared of falling in Cause I don't want to be stranded again On my own When the tide comes in And pulls me below the surface. There's something in the water I do not feel safe It always feels like torture to be this close I wish that I was stronger I'd separate the waves Not just let the water take me away* — Боже, вы просто шикарно поёте! — восхищаясь, вымолвил Лиам. — Согласен, это невероятно, — поддержал Гарри. — Почему ты не начнёшь заниматься пением? — обратился он к Луи. — Не знаю, одного голосистого хватает, — улыбаясь, Томлинсон бросил взгляд черноволосому парню. — Двенадцатый час, — смотря в телефон, сказал Пейн. — Ага, уже отключаюсь, — проныл Зейн. Трое пожелали Гарри и Луи «приятных снов» и пошли в свою палатку. Те какое-то время ещё обсуждали музыку, природу, даже что-то о семье. И на секунду Стайлсу даже показалось, что будто они знакомы всю жизнь. Своим мыслям он улыбался, пристально наблюдая за очередным воодушевлённым рассказом про младших сестёр. — Может, мы тоже пойдем спать? — спросил кудрявый. — Пойдем, — захватив пледы, они отправились в палатку. Залезая под одеяло, Гарри улегся по середине, Луи же пристроился рядом и, уложив подушки под голову, стал засыпать. Стайлс придвинулся ближе, а Луи поняв намёк, обнял его. Они оба чувствовали это. Уют. Гарри уже засыпал, и если ему не показалось, Луи чмокнул его в лоб и прошептал «Спи, кудрявое чудо».
Примечания:
46 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)