Мистер Стайлз

R
Завершён
7177
3
автор
_matilda_ бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 17 230 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7177 Нравится 69 Отзывы 1823 В сборник

Часть 1

Настройки
Как ни странно, первым это заметил Джексон. — Вас не удивляет подобная помешанность Джейми на этих субботних занятиях? — спросил он во время обычного воскресного завтрака, на котором присутствовала вся стая, за исключением Бойда, который был на смене. Дерек посмотрел на сына, стоявшего на коленях на стуле и сосредоточенно собиравшего из нового конструктора машинку, и равнодушно пожал плечами. Никакой помешанности он не замечал. Джейми ходил на занятия в местный музей каждую неделю уже второй месяц, и то, что ему там нравилось, — хорошо. Джейми рос замкнутым, тяжело сходился с людьми, предпочитал молчать, а после первого же урока — тарахтел, не затыкаясь около часа, а потом подробно рассказывал каждому члену стаи, как потрясающе интересно было в музее. — Говоришь о самом интересном учителе на свете мистере Стайлзе? — с поддразнивающей усмешкой произнесла Эрика. — Нет-нет, Джексон говорит о самом очаровательном учителе на свете мистере Стайлзе, — подхватил Айзек и дал пять Эрике. Дерек вздохнул, закатив глаза. Он уже устал от всех этих намеков. Стоило ему всего лишь раз сказать, что парень из музея, ведущий познавательные занятия для детей, симпатичный — беты не прекращали над этим смеяться по поводу и без. — Вообще-то, я говорил о Джейми, а не о Дереке, — холодно поправил Джексон. — Наш Альфа достаточно взрослый, чтобы самому разобраться, кому… и когда… А Джеймс привязывается к человеку. — Ох, ты сейчас точь-в-точь как Малфой, — Эрика закатила глаза, откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. — Еще скажи, что мы не должны общаться с грязнокровками и маглами. — Эрика, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. По тому, как Эрика нахмурилась, можно было сказать, что на этот раз она восприняла слова Джексона всерьез и теперь обдумывала их. Дерек тоже задумался. Сближаться с непосвященными в их тайну людьми было отчасти опасно. Особенно это касалось детей — они в любой момент, переволновавшись, могли сорваться в бета-релиз. Джейми был урожденным с отличным самоконтролем — в противном случае Дерек никогда бы не позволил ему ходить на занятия — и проблем быть не должно. Но если он привяжется к Стайлзу — рано или поздно встанет вопрос о раскрытии секрета. Неизвестно, как Стайлз отреагирует. Велика вероятность, что стая подвергнется опасности. — О чем говорит Джексон? — спросил Джейми, отвлекшись от конструктора. — Мистер Стайлз не нравится папе? Джексон, Эрика и Айзек рассмеялись, а Дерек покраснел, потому что не смог бы соврать, согласившись с этим. Он вообще не мог представить себе того, кому бы Стайлз не понравился. Его вечно взлохмаченные, словно только что после бурного секса, волосы. Его губы, которые он постоянно то облизывал, то кусал, то посасывал. Его родинки, которые наверняка усеивали все тело. Его пальцы — длинные, нервные. Стайлз всегда, сколько Дерек его видел, находился в движении. Он не способен спокойно стоять на месте, и если даже замирал, то непременно жестикулировал, при этом будто гипнотизируя. И если честно, Дерек хотел бы рассказать все Стайлзу, чтобы иметь возможность оставить его, желательно в непосредственной близости от кровати. — Джексон говорит не об этом, Джей. — Мистер Стайлз нравится папе, и мы сможем пригласить его в гости? — выпалил с едва сдерживаемым восторгом Джейми, посмотрев на Дерека с надеждой. И кто бы знал, насколько Дерек не любил отказывать сыну. — Нет, Джейми, мы не можем пригласить его в гости. — Но почему? — Джейми надул губы. — Потому что это… неправильно. Учителя не приходят в гости к ученикам. — Ха! — Джейми вскинул вверх кулачок с видом победителя. — Мистер Стайлз — не учитель. Мистер Стайлз — профессор. Можем пригласить его в гости? — Нет, Джеймс, не можем, — ответила Эрика, взъерошив ему волосы. — Такое приглашение поставит мистера Стайлза в неудобное положение. Или ему придется ходить в гости ко всем детям, посещающим занятия. А тебе бы этого не хотелось, правда? — Да, — нахмурившись, признал Джейми. Дерек смог выдохнуть с облегчением. По крайней мере, сегодня буря миновала. — Спасибо, Эрика, — поблагодарил он, допив кофе. — Все для нашего любимого Альфы, — с ехидной улыбкой ответила она. — Убирай со стола, — рассмеявшись, велел Дерек, а когда встретился взглядом с Джексоном — кивнул, пообещав: — Обращу внимание на это.

***

Возможность появилась уже на следующей неделе. Они приехали на очередное занятие немного раньше, потому что Джейми захотел показать Стайлзу собранную машинку. Конструктор рассчитан на десятилетних, Джеймсу всего пять с половиной, и он справился, чем очень гордился. А вот Дерек даже не сомневался, что у него все получится. Джейми обожал возиться с конструкторами разной степени сложности с того самого момента, как научился не грызть, не есть и не пытаться засунуть в нос детали. — Мистер Стайлз в лабла… лабал… в л… — Джейми сосредоточенно нахмурился, начал шепотом по буквам проговаривать сложное слово и потянул сильнее в сторону учебных лабораторий. — Молодец, малыш, — похвалил Дерек за верно пойманный аромат Стайлза. Откуда и когда успел сам выучить этот запах — он не подумал. Они как раз подошли к стеклянной, расписанной химическими формулами стене, за которой прекрасно был виден взъерошенный Стайлз пока без своего привычного белого халата — тот висел на спинке стула. — Ха! — воскликнул Стайлз, вскинув вверх кулак. От удивления и ужаса Дерек замер, мгновенно поняв, от кого Джейми подхватил этот жест и то, что Джексон оказался прав. — Ой, простите, пасьянс сошелся, — заметив их в дверях и смутившись, пробормотал Стайлз, захлопнул крышку ноутбука. — Привет, Джейми. Доброе утро, мистер Хейл. Дерек ограничился кивком, а Джейми произнес медленно, четко проговаривая чуть ли не каждую букву: — Доброе утро, мистер Стайлз. Стайлз широко улыбнулся, умиленный и тронутый до глубины души. Это случалось с ним каждый раз, с того самого первого занятия, когда Джейми вошел в класс, покрасневший от смущения, едва решился поднять взгляд, робко поздоровался, занял единственное свободное место за первым столом и весь урок был тише мыши. В группе были и другие скромные ребята, но Джейми сразу покорил сердце Стайлза. Этого малыша захотелось обогреть, защитить от всех смешков, что он получал от других детей, и заставить улыбнуться, порадоваться жизни, как должны это делать все в его возрасте. А не хмуриться, становясь тем самым еще больше похожим на своего отца, которого тоже Стайлз хотел растормошить и на чью улыбку не прочь был полюбоваться. Джейми постепенно оттаивал, а вместе с ним и Дерек. Стайлзу нравилось наблюдать за этим преображением. — Я хочу вам кое-что показать, можно? — спросил Джейми, сжав пальчиками лямки рюкзака. — Конечно, чемпион. Улыбнувшись, Джейми прошел к своему столу. — Дерек. Стайлз непонимающе хлопнул ресницами, и, прежде чем успел переспросить, Дерек повторил: — Дерек. Можешь обращаться ко мне по имени. — О! Хорошо. Да, конечно, Дерек. Мне нравится, — Стайлз покраснел, сообразив, что сказал, и попытался исправить это. — То есть хорошо, я буду называть тебя по имени. Никаких проблем. — Вот, мистер Стайлз, джип, — произнес Джейми. Стайлз быстро обернулся, слегка покачнулся от такой скорости, посмотрел на синий джип в руках Джеймса. — Ого! Какой классный, у меня такой же, — поймав насмешливый взгляд Дерека, Стайлз поспешил добавить: — Настоящий! У меня настоящий голубой джип. Он стоит на парковке перед музеем, — он указал пальцем себе за спину, потом взглянул через плечо на окно, где виднелся внутренний двор музея, а не парковка, и указал пальцем в другую сторону. — Там. Да. — Это вам, — Джеймс протянул Стайлзу джип. И у Дерека перехватило дыхание, а внутри начала подниматься паника. Оборотни старались ничего не дарить никому, кроме членов стаи. Обязательные социальными условностями подарки — на день рождения коллеги, на Рождество приятелям в колледже — не в счет. А вот обычные подарки от чистого сердца и без явного повода — только для членов стаи. Дерек был обязан как-то одернуть Джеймса, забрав подарок, но при этом не обидев Стайлза. Но не представлял, как это сделать. — Ох, Джейми, мне очень-очень лестно, но я не могу принять подарок, — сказал Стайлз, опередив Дерека. И тот едва не застонал, увидев, как у Джеймса задрожали губы, а глаза увлажнились. — Нет, нет, нет, не плачь, — умоляюще протараторил Стайлз, встав на колени. — Тебе не понравилось. — Понравилось! — Дерек выдохнул с облегчением, не услышав лжи, и надеялся сейчас, что Джейми тоже понял это. — Очень! Просто мой бро, Скотт, обзавидуется и захочет отобрать, — лжи не было и в этом. Джейми, склонив голову к плечу, помолчал несколько секунд, очевидно анализируя то, что услышал, а потом кивнул, вытерев кулачком нос. Дерек расслабился, достал платок и, присев, аккуратно вытер ему щеки и нос. Стайлз выловил из кармана брюк телефон и указал им на Джейми. — Я тебя сфотографирую с джипом. На память. Джейми одним взглядом спросил у Дерека разрешения, и в любой другой ситуации тот запретил бы, но не хотел расстраивать сына еще сильнее, поэтому, встав, кивнул. — Только без вспышки, у Джейми чувствительные глаза, — предупредил Дерек. Он мог поклясться, что улыбки, озарившие лица Джейми и Стайлза, были одинаковыми. Стайлз быстро сделал пару снимков, продемонстрировал Джеймсу, затем Дереку. — Классно вышло, — довольно произнес он, решив поставить снимок в качестве обоев. Это будет немного странно, но, если никто не увидит, все обойдется. Свои отеческие чувства к Джейми Стайлз даже самому себе объяснить не мог. Он бы с радостью забрал себе джип, поставил на полку в кабинете или у себя в квартире, однако боялся реакции Скотта — тот иногда ревностно реагировал на чужие подарки, даже несмотря на то, что Стайлз не был членом его стаи. — Пришлешь мне? — спросил Дерек, потрепав Джеймса по волосам. — Да, конечно, диктуй номер. Дерек продиктовал. Стайлз быстро вбил его в телефон, отправил фотографии, а потом сохранил номер. На всякий случай. Он не собирался пользоваться им в личных целях. Точно не собирался. Совсем не собирался. Никогда не собирался. Хотя очень хотел. В класс начали подтягиваться другие дети в сопровождении мам и бабушек, и Дерек поспешил ретироваться. Хуже одиноких мам могли быть только их мамы, которые жаждали устроить личную жизнь дочерей. — Увидимся через час, Джейми. — Пока, пап, — помахал ладошкой Джеймс и поспешил похвастаться джипом перед приятелем. — До встречи, Стайлз. Тот дернулся, словно не ожидал, что о нем вспомнят, поджал улыбающиеся губы, помахал рукой, быстро развернулся, едва не сбив при этом стол, и быстро надел халат.

***

Субботние обеды еще четыре года назад стали своеобразной традицией их маленькой компании. Правда, Стайлз в последние месяцы нечасто на них присутствовал. Занятия в музее отнимали очень много сил и времени. И он был счастлив, что на этот раз удалось вырваться. — Привет всем, — радостно произнес он, заняв стул рядом со Скоттом. Тот поприветствовал его хлопком по плечу, Эллисон — милой улыбкой, Лидия — внимательно осмотрела и сдержанно кивнула. — Как дела? — Лидия как раз начала рассказывать нам о своем коллеге, — ответила Эллисон. — А у нас, — она взглянула на Скотта, — все хорошо. Стайлз повернулся к Лидии и взмахнул рукой, побуждая ее продолжить. — Сделай заказ, Стайлз, — фыркнула она, откинувшись на спинку стула, взяла со стола свой телефон и начала то ли проверять сообщения, то ли фейсбук, то ли что-то куда-то писать. Лидия, впрочем, как и все остальные, знала, что Стайлз не способен долго сидеть на одном месте. Ему необходимо постоянно двигаться, чем-то занимать руки, или он начинал дергать ногой, чем всех всегда раздражал. Если же перед Стайлзом стояла кружка с кофе и какая-то еда — этого оказывалось вполне достаточно, чтобы сдерживать его активность. Стайлз обернулся в поисках официантки, когда та встретилась с ним взглядом, помахал ей. Как только девушка подошла, он быстро сделал заказ, а после выжидательно посмотрел на Лидию. — Думаю, он оборотень, — спокойно произнесла она, отложив в сторону телефон. — Мой коллега, пригласивший меня на свидание. — Почему ты так решила? — спросила Эллисон. — Он нюхал меня, — как ни в чем не бывало ответила Лидия, но Стайлз заметил, как слегка порозовели ее щеки. — Некоторые люди имеют странные… — начал Стайлз, попытавшись оправдать неизвестного коллегу, но замолчал под холодным взглядом Лидии. — На прошлой неделе было полнолуние, и в этот день он был слегка… нервным, — Лидия постучала ногтями по столу. — Я уверена, что видела, как его глаза блеснули голубым, когда клиент вывел его из себя. — Ла-а-а-адно, и что в этом плохого? Лидия посмотрела на него тем самым взглядом «ты-серьезно-Стайлз». Эллисон нервно потеребила край салфетки, а Скотт нахмурился, явно ничего не понимая. — Лидс, проблемы возникнут, только если вы решите пожениться и завести сотню детишек. Тогда вам придется организовать встречу Альф. Но пока это всего лишь свидания — в них нет ничего плохого. Если он достаточно сдержан, то нет ничего плохого и в сексе, — уверенно проговорил Стайлз, мгновенно растеряв всю дурашливость. Он отлично разбирался в этом вопросе. Намного лучше Скотта и всех остальных в стае — хотя технически в нее не входил, — потому что однажды Стайлза одолело любопытство, и он провел небольшое исследование. — Я никогда не хотела встречаться с оборотнем. Стайлз непонимающе нахмурился и, к счастью, до того, как он успел задать очередной вопрос, его отвлекла принесшая заказ официантка. — Так нет никакого конфликта, верно? — Скотт посмотрел на Стайлза, жующего свой бургер, затем на Эллисон — та кивнула. — Я… если ты хочешь, Лидия, я не против. Прищурившись, Лидия поджала губы, подняла кружку и сделала несколько глотков чая, всем своим видом показывая, что разговор окончен. — Не все такие, как Эйден, Лидия, — тихо заметила Эллисон. Стайлз с набитым ртом согласно промычал. Он хотел сказать о том же, когда принесли заказ. Эйден был задницей, и это никак не зависело от его природы. — Но, если ты не хочешь нас слушать, есть другая тема, — она повернулась к Стайлзу, тот вскинул брови, искренне не понимая, какая тема могла быть связана с ним. Не о музее же решила поболтать Эллисон. — В последний раз, когда мы встречались, ты рассказывал об отце-одиночке. Есть успехи? — У меня есть его номер. Друзья на это отреагировали бурно, закричав хором: — Ого! — Да, бро! — Молодец, Стайлз! Стайлз покраснел, опустил взгляд и покачал головой, все отрицая: — Нет-нет, ребята, это ничего не значит. — Я так рада, что ты наконец-то набрался смелости, — с милой улыбкой произнесла Эллисон и посмотрела на него с материнской гордостью. Стайлзу стало неловко. Он попытался оправдаться. — На самом деле, это он. Вновь последовал поток радостных возгласов, а Стайлз уже пожалел, что заикнулся об этом, и поспешил опровергнуть все домыслы: — Ребята, ребята, это вообще ничего не значит. Я сделал фотку Джейми, и Дерек попросил ее ему отправить. Вот и все. Ничего из разряда «вау!» и «класс». — Ты не удалил его номер? — произнесла Лидия почти равнодушно. Стайлз сразу понял, что вопрос не приведет ни к чему хорошему. — Нет. Но я просто подстраховался. Вдруг что-то случится… — Позвони ему. — Что? Лидс, ты… — Она права, Стайлз, — подхватила Эллисон. — Позвони ему. — Вы издеваетесь? У меня нет причин, чтобы звонить ему. — Придумай, — приказала Лидия. — Это твой шанс. — Думаю, тебе стоит прислушаться к ним, бро. Что еще нужно, чтобы попробовать закадрить дев… парня, я хотел сказать, парня. Поджав губы, Стайлз покачал головой. Он не собирался следовать их глупому и неуместному совету. Единственное, что было общим у него и Дерека, — субботние занятия в музее, которые посещал Джейми. Но Стайлз не собирался пользоваться этим, чтобы сблизиться с Дереком. — Знаете, я… давайте закроем тему. — Он выпил кофе и взглянул на часы. — У меня есть еще минут тридцать, прежде чем я должен вернуться. Так, как вы? Еще не назначили дату? — спросил он у Скотта с Эллисон, шутливо поигрывая бровями. Разговор удачно свернул в русло споров насчет лучшей даты для свадьбы, выбора свадебного планировщика и конфликтов между родителями. Стайлз кивал в нужных местах, задавал уточняющие вопросы, а спустя полчаса достал бумажник, бросил на стол свою часть оплаты за обед и, встав, извинился, попрощался и отправился обратно в музей. Утром настроение Стайлза было куда лучше. Впрочем, оно довольно часто портилось после встреч с друзьями. Они считали едва ли не своей обязанностью ткнуть Стайлза в то, что он до сих пор был один и непозволительно долго не ходил ни с кем на свидание. Объяснить, что просто не до этого, не выходило. Катастрофически много времени уходило на работу, а то, что оставалось, — на сон. И немного на мечты о самом совершенном мужчине на свете. Стайлз знал, каким клише была влюбленность в родителя ученика, но ничего не мог с собой поделать. Он запал на Дерека Хейла едва ли не с первого взгляда — еще одно клише. Только вряд ли нашелся бы на Земле хоть один человек, который не оценил бы красоту Дерека. Это был идеальный образец мужчины. Для Стайлза так точно. Первым делом он оценил внешний вид: от кед, которые были недешевыми, но сильно поношенными и явно самыми любимыми, до идеально уложенных волос. Потом стал присматриваться к тому, как Дерек вел себя с сыном — и это был практически образец для подражания. Родители, в большинстве своем, предпочитали не слушать своих детей, поступали сразу так, как считали нужным, вне зависимости от искренних желаний ребенка. Дерек же относился к сыну с должной строгостью и любовью. Стоило Джейми закапризничать — Дерек узнавал причину, а потом либо едва ли не рычал, приказывая успокоиться, либо успокаивал. Стайлз буквально из реальности выпадал, наблюдая за их отношениями, и влюблялся все сильнее. Он готов был часами рассказывать о том, какой Дерек молодец. О том, что тот воспитывал сына в одиночку и отлично справлялся. Не каждой одинокой маме — а Стайлз их видел немало — это удавалось, да и в полных семьях с воспитанием далеко не всегда справлялись настолько хорошо. Дерек знал, что у Джейми проблемы с общением, о его замкнутости, нелюдимости, поэтому и записал на занятия в музее. Он сразу же сообщил об этом Стайлзу и попросил присмотреть за Джейми, а сам, нервничая, весь первый урок мерил шагами коридор недалеко от учебных лабораторий, за пределами стеклянной стены, чтобы никто его не увидел. После окончания поинтересовался, в порядке ли Джейми, хочет ли прийти на следующей неделе и никто ли его не обижал. Остаться равнодушным не вышло. Но Стайлз не обольщался. У него не было шансов.

***

Через неделю Дереку удалось увидеть Стайлза лишь мельком через то самое расписанное формулами стекло. Джейми выбежал из лаборатории, размахивая чем-то блестящим. Дерек улыбнулся, присев на корточки, чтобы помочь застегнуть толстовку. — Что сегодня делали? — Чехол на мобильный, смотри, — Джейми сунул под нос Дереку черную пластиковую панель на IPhone, покрытую сзади стразами — они были наклеены по диагонали, цвета плавно сменяли друг друга с темно-фиолетового до белого. — Я сам выбрал цвета. Мистер Стайлз меня похвалил, сказал, что очень красиво. — Он прав, — и вот тогда Дерек и посмотрел в сторону лаборатории, столкнулся взглядом со Стайлзом, который, ярко покраснев, поспешно отвернулся. — Кому подаришь? — Он с трудом отвернулся от взъерошенного затылка, встал и подал руку Джейми. — Эрике. Думаю, ей понравится. Мистер Стайлз сказал, что, если ей не понравится, он заберет чехол себе. Сначала я подумал обмануть мистера Стайлза, сказать, что Эрике не понравилось, затем подумал, что она обидится, если узнает, мистеру Стайлзу не понравится ложь, и ты мне говорил, что врать не хорошо. А еще я вспомнил, что мистеру Стайлзу нравится Бэтмен. Только стразы нельзя было уже отклеить. Переделать не вышло. Но у меня все равно не получилось бы сделать Бэтмена. Это сложно. Тебе придется мне помочь. Мы сходим в магазин, купим клей, стразы и сделаем мистеру Стайлзу, — замолчав, Джейми жадно вздохнул, выдохнул и тут же быстро добавил: — Ты мне поможешь, пап? Дерек с удивлением слушал все это, смотрел на своего сына, чьи щеки горели румянцем от испытываемых радостных эмоций, а не из-за пробежки по лесу. Джейми тарахтел сам, из него не приходилось вытягивать слова, и пусть это было уже не в новинку — по-прежнему шокировало. Приятно шокировало. А вот такое частое упоминание Стайлза — пугало. Так же как собственная тяга к нему. Каждый раз уходить становилось все сложнее. Словно невидимые нити тянули Дерека обратно. — Боюсь, малыш, не смогу тебе помочь. Я совершенно не способен сделать нечто подобное. — Как это нет?! — Джеймс, я не все умею. — Тогда тебе нужно научиться! Попроси мистера Стайлза, он обязательно с тобой позанимается и научит. Мистер Стайлз очень хороший учитель, пап. Ты сможешь сделать Бэтмена! Дерек хотел бы, чтобы Стайлз с ним позанимался кое-чем, о чем нельзя говорить в присутствии детей. Может, научил чему, может, научился. Но Дерек точно не отказался бы от этого. — Но, если Стайлз научит меня делать Бэтмена, ты не сможешь сделать ему сюрприз. Джейми поднял на Дерека полный ужаса взгляд и наверняка готов был расплакаться. — Тебе может помочь Эрика, — быстро добавил Дерек, предотвращая истерику. — Хорошо, пап, ты прав, — с серьезным видом кивнул Джейми. — Но тебе все равно надо научиться. Чему-нибудь. Мистер Стайлз ведет ку-ли-нар-ны-е курсы. Ты знал? Дерек знал. Только эти курсы тоже были для детей. Дерек будет смотреться в этой группе смешно, а если попросить индивидуальные занятия, то ему недолго удастся держать дистанцию. Джейми продолжал рассказывать о том, какие еще занятия проводили при музее и как хотелось бы попасть на них. Дерек желал себе выдержки и терпения. Больше занятий подразумевало больше встреч со Стайлзом, что влекло за собой много-много трудностей.

***

В преддверии полнолуния у всех оборотней сильно обострялись чувства и инстинкты. Урожденным контролировать себя легче: их обучали этому уже с года. Поэтому в отношении пятилетнего Джейми Дерек был, в принципе, спокоен. За исключением того, что он с трудом сдерживал сильные эмоции, поэтому Дерек предпочел бы оставить его сегодня дома, а не везти на занятия. Но стоило об этом заикнуться, как у Джейми глаза наполнились слезами, нижняя губа задрожала. — Почему, пап? Я смогу сдержаться. Пап, я себя хорошо контролирую, правда-правда, — торопливо залепетал он, смотря умоляюще. Дерек присел на корточки, посмотрев твердым взглядом ему в глаза, и постарался произнести мягко, но при этом строго: — Джейми, ты же знаешь, насколько это опасно. Сегодня лучше пропустить занятие. — Пап, пожалуйста, я справлюсь. Дерек мог отказать любой из своих бет или сестер, мог отказать всем своим бывшим девушкам, но не едва ли сдерживающему слезы сыну. Он прикинул, что занятие длится всего час, стеклянная стена позволяла не спускать глаз с Джейми, а уж его сердцебиение, эмоции и так ощущались на любом расстоянии. — Ладно. Но если ты почувствуешь, что теряешь контроль, то сразу же выйдешь из класса. Хорошо? — Да, пап, — Джейми широко улыбнулся, буквально лучась радостью, и побежал к себе в комнату, на ходу добавляя: — Я одеваться! И ты одевайся, а то опоздаем. Вздохнув, Дерек отправился в спальню. Он-то надеялся сегодняшний день провести дома, набраться сил перед вечерним приходом стаи. Альфе необходимо сохранять невозмутимость. Его спокойствие обеспечивало спокойствие всей стае, помогало им бороться с притяжением луны. Дерек только не знал, сможет ли быть спокойным после встречи со Стайлзом, даже если она произойдет мельком.

***

Занятие у младшей группы было довольно легким. Стайлз считал, что его фантазия иссякла, потому что не смог придумать ничего интереснее самодельных закладок для книг, и всю неделю был занят пошивом мягкой игрушки, которая должна была послужить образцом для урока в старшей группе. Волчонок сидел теперь посередине стола среди разбросанных обрезков цветного фетра, ножниц, скрепок, заготовок. Стайлз обводил внимательным взглядом лабораторию, стараясь уловить любую заминку, угадать, когда кому-то понадобится помощь. Чаще всего он посматривал на Джейми. Тот сегодня был необычайно тихим, еще тише, чем на первом занятии, вялым, бледным. Он часто тер ручками щеки и глаза, взъерошивал волосы, работал медленно, сосредоточенно хмурясь, кусая губы. У Стайлза сердце болезненно сжималось. Он подходил к нему чуть чаще, ненароком прикасаясь к плечу, желая обнять, спрятав от всех бед этого мира, защитить от невидимых врагов. Стайлз убеждал себя, что это неуместно, что он не отец Джейми, что ему не стоило настолько беспокоиться о чужом ребенке. Но его будто тянуло невидимой силой. Погладить его заботливо по волосам, проверить температуру, убедиться, что с ним все в порядке; идеально было бы завернуть в одеяло, усадить на диван, включить любимый мультфильм и накормить куриным бульоном, напоить какао, побаловать сладким до ужина — в общем, сделать хоть что-то, чтобы Джейми радостно улыбнулся. Но тот только тяжело вздыхал, хмурился и слегка агрессивно пытался прикрепить фетровую машинку к скрепке. — Хей, Джеймс, — Стайлз оперся о стол и улыбнулся. — Давай я тебе помогу? — Джейми, всхлипнув носом, кивнул. Стайлз испугался, что тот может расплакаться из-за такой мелочи, и поспешил успокоить: — Чемпион, у тебя все получается, просто чуть-чуть осторожнее скрепляй детали. Джейми наложил детали машинки одну на другую, подровнял их, посмотрел на Стайлза вопросительно и спросил тихо: — Так? — Да, молодец, — Стайлз потрепал его по волосам и, увидев довольную улыбку, отошел проверить работы других ребят. Время занятия подходило к концу, в лаборатории раздавалось все больше хвастливых шепотков по поводу сделанных закладок. Джейми тоже закончил, но непривычно молчал. Он положил голову на руки, уставшим взглядом смотря на готовую закладку, лежавшую на краю стола. Стайлз помог доделать закладку рыжеволосой девчушке и, похвалив всех еще раз, попрощался и объявил занятие оконченным. Дети вскочили со своих мест, загромыхали отодвигаемыми стульями, собрали свои вещи и уходили. Джейми и тут действовал медленнее обычного. Дерек уже маячил по другую сторону лаборатории и выглядел крайне взволнованным. — Чемпион, нужна помощь? — подойдя, спросил Стайлз. — Нет, мистер Стайлз, я сам, — Джейми, наконец, справился с молнией на рюкзаке, закинул его на плечо и поплелся к двери. Стайлз взъерошил волосы, взглянул на Дерека, с мягкой улыбкой встречавшего сына. Он присел на корточки, о чем-то спросил. Стайлз приказал себе не вмешиваться. Правда, сразу же после этого заметил позабытую толстовку Джейми. Сняв ее со спинки стула, Стайлз зачем-то захватил со стола мягкого волчонка и поспешил в коридор. — Добрый день, мистер Хейл. Встав, Дерек издал недовольное рычание, обрадовавшись, что оно вышло тихим и вполне могло сойти за простое ворчание. Стайлз намек уловил, быстро исправился: — Дерек. Да, я помню, Дерек. Добрый день. — Добрый день, Стайлз, — теперь Дерек улыбнулся весьма доброжелательно и приветливо. — Джейми забыл толстовку, — Стайлз передал ее Дереку, а потом все-таки протянул Джейми игрушку: — Держи. За самую красивую закладку. Джейми посмотрел на Дерека, одним взглядом умоляя разрешить взять волчонка, и Дерек едва заметным кивком позволил. — Спасибо, мистер Стайлз, — Джейми прижал волчонка к груди, прижался носом к голове и, вздохнув, умиротворенно прикрыл глаза. Дерек предпочел это пока проигнорировать. — Пожалуйста, — Стайлз убрал руки в карманы халата, покачнулся слегка, поджал губы, а потом все-таки спросил: — С Джейми все в порядке? Он сегодня… немного апатичный. — Простыл немного, — Дерек ласково погладил Джейми по волосам. — Но дома остаться отказался. — Ты поправляйся, чемпион. — Хорошо. Поправлюсь, — ответил Джейми, не отрываясь от волчонка. — Папа обещал купить мне молочный коктейль. Хотите с нами? Он и вам купит. Стайлз недоуменно хлопнул ресницами, перевел вопросительный взгляд на Дерека, потому что только тому решать — приглашать или нет с собой кого-то. Сам-то Стайлз пошел бы. Он давно не пил молочных коктейлей. А уж от компании Дерека и Джейми отказаться вообще было сложно, особенно сегодня. Так же как и Дереку было трудно отказать именно сегодня. Он удивился тому, что Джейми успокаивался от присутствия Стайлза рядом, его запаха, но и сам чувствовал умиротворение вкупе с диким желанием притянуть к себе, дышать им, пометить собственным ароматом. Но позволить себе сделать это Дерек не мог. А вот провести еще час со Стайлзом — вполне. Ничего страшного в совместном походе в кафе-мороженое не было. — Если ты сам хочешь, мы, — Дерек приобнял Джейми за плечи, — будем рады компании. — Я, — Стайлз сделал шаг назад, — да, да, я только закрою все и возьму вещи. Дайте мне пару минут, — он продолжал отступать, потом развернулся, взмахнув руками, и едва ли не побежал закрывать лабораторию, рассудив, что позже вернется и все приберет. Дерек едва сдерживал смех, а вот Джейми спокойно хихикал, в нем и следа не осталось от болезненности, что витала с утра, — это тоже отправлялось в копилку того, о чем следовало подумать позже, сложив воедино со всеми имеющимися фактами. А пока необходимо воспользоваться выпавшим временем, чтобы поговорить с сыном наедине, заодно проверив догадку по поводу игрушки. — Джей, давай уберем волчонка, — Дерек расстегнул молнию на рюкзаке. — Нет, — Джейми повернулся вполоборота, будто хотел закрыть игрушку собой и помешать забрать. К счастью, Дерек сталкивался с этим не в первый раз и знал, как следовало действовать, чтобы обойтись без жертв. — Если ты положишь игрушку в рюкзак, то сможешь держать за руку и меня, и Стайлза. Джейми пораженно воскликнул: — Ты прав, па, — он осторожно положил волчонка в рюкзак, быстро застегнул молнию. — Мне надевать худи? Кивнув, Дерек протянул толстовку, Джейми ее надел, подтянул рукава. — Рюкзак, па. Дерек помог Джейми надеть рюкзак, поправил капюшон толстовки и шутливо дернул за шнурок, поддаваясь какому-то иррациональному радостному порыву. Увидь его сейчас хоть кто-то из стаи, кто постарше Джейми, засмеяли бы. Особенно Эрика проехалась бы по тому, что он едва ли не танцевал от счастья из-за того, что к ним с Джейми согласился присоединиться Стайлз. Тот сейчас у себя в кабинете взволнованно бормотал себе под нос, перечисляя все ли положил, ничего ли не забыл, — это звучало так по-домашнему уютно, что Дерек готов был забрать его домой, похитить, спрятав ото всех. Чистый животный инстинкт, трудно подавляемый в преддверии полнолуния. Стайлз вновь показался в коридоре все в тех же песочного цвета брюках и темной футболке, а вот белый халат сменился на клетчатую рубашку с закатанными рукавами. Буквально на этой неделе во время похода в магазин Джейми попросил подобную, а Дерек купил, не увидев подвоха. — Я готов. Идем? — Да! — радостно воскликнул Джейми, взяв Стайлза и Дерека за руки. Стайлз слегка покраснел, польщенный подобной реакцией, сжал ладошку и, поймав на себе нечитаемый взгляд Дерека, неуверенно улыбнулся.

***

Ситуация усугубилась в кафе. По крайней мере, для Дерека. Разговоры, звон приборов, щелчки кассы, писк мобильных врезались в уши, выводили из себя, заставляя сильнее цепляться за якорь. Конечно, виновато полнолуние. Но обычно успокаивал Джейми; знание, что при нем нельзя срываться. Присутствие Стайлза рядом, как правило, усмиряло инстинкты. Однако сейчас Стайлз пугал своей близостью с Джейми — тот спокойно сидел на руках, обсуждая, какое пирожное лучше выбрать, хотя ненавидел, когда чужие люди пытались взять его на руки или даже просто прикоснуться. Стайлз пугал той тягой, которую Дерек к нему испытывал. Стайлз пугал тем, что его хотелось защищать, ограждая ото всех вокруг, даже от того, кто случайно задел локтем, проходя мимо. Инстинкты почти взбесились. Дереку с трудом удалось сделать заказ, сосредоточиться на том, сколько необходимо отсчитать купюр и донести поднос до столика. Стайлз усадил Джейми на стул, сам сел на соседний и быстро расставил на столе заказ. Дереку осталось только отложить поднос на пустой стол и тоже сесть. — Сколько с меня? — неловко спросил Стайлз, крутя в руках высокий стакан с молочным коктейлем. — Я угощаю. Мы же тебя пригласили. Как правило, Стайлз отказывался от подобного — привык платить за себя сам, даже на свиданиях, не говоря уже о подобных посиделках, попадающих под категорию «дружеские». Правда, Дерек не был другом, и это слегка сбивало с толку. Так же как и какое-то предчувствие, что лучше не противиться. — Хорошо. Так… — Стайлз побарабанил пальцами по столу, судорожно подыскивая тему для разговора, взглянул на Джейми, отламывающего кусочек от воздушного пирожного. — Джейми подарил чехол для телефона кому-нибудь? Пережевывающий кусок Джеймс закивал, а Дерек поспешил ответить, пока тот не стал пытаться сказать что-нибудь с набитым ртом. — Эрике. Она невеста моего друга, — определение для Эрики подобралось на удивление сложно. Дерек хотел бы назвать ее членом семьи, объяснить ее статус в стае, но не мог. Обычным людям такое не объяснишь. — Розовый — не мой цвет. — Да, я это уже понял, — Стайлз скользнул взглядом по черной футболке Дерека, припоминая, что тот обычно не носил ничего светлее темно-зеленого. — Ну, может, Джейми подарит тебе закладку. — Па, тебе понравится. Она с машинкой. Стайлз согласно кивнул, обхватив трубочку губами. Дерек усмехнулся, поспешно отводя взгляд от втянувшихся щек Стайлза. — Серьезно? С какой? — Фиолетовой. С желтым. — Ну, раз фиолетовая, да еще с желтым, то должна понравиться, — стерев с носа Джейми крем, Дерек посмотрел на Стайлза и спросил: — Игрушку ты сделал сам? — Да. Готовился к уроку у старшей группы, вот и сшил, — неловко улыбнувшись, Стайлз взъерошил волосы на затылке, опасаясь, что услышит насмешку — так часто поступали друзья, не понимая, что нравилось ему в рукоделии и поделках. Но Дерек не смеялся, лишь улыбнулся едва заметно уголками губ. — И подарил ее Джейми. А как же занятие? — Сделаю еще одну. — Для тебя это так легко. — У меня волшебные руки, — подняв руки, Стайлз пошевелил пальцами. Дерек залип на них с совершенно неприличными мыслями, на которые мгновенно отреагировало тело. Ему стало неловко. Он давно уже не подросток, чтобы так быстро возбуждаться практически от одних ассоциаций. — Вы волшебник? — с едва сдерживаемым восторгом спросил Джейми. — Хм, — Стайлз наклонился к нему, прикрыл ладонью рот и заговорщицки прошептал: — Это большой-большой секрет, никому не рассказывай, хорошо? — Да, мистер Стайлз, — так же шепотом ответил Джейми, быстро-быстро кивая. — Никому-никому не скажу. Покажете что-нибудь? Стайлз показал элементарный фокус с исчезающим большим пальцем, на который покупались только дети. Джейми предсказуемо пришел в восторг, принялся внимательно изучать «вернувшийся на место» палец и спрашивать, как это произошло. Когда же он попытался выговорить слово «регенерация», Дерек поспешил вмешаться. — Может, еще какой фокус знаешь? Задорно улыбнувшись, Стайлз виртуозно достал у Джейми из-за уха цент. Джейми восхищенно воскликнул и потребовал теперь рассказать, как это получилось сделать. Стайлз вновь упомянул свои волшебные руки, а потом начал учить Джейми, терпеливо объясняя основы фокуса, показывая медленно, терпеливо, и заливисто смеялся вместе с ним. Дерека резко перебросило из возбуждения в нежность. Она затопила буквально с головой, подталкивая обхватить Стайлза за щеки, поцеловать крепко, отблагодарив за проявленные внимание и заботу к Джейми; потереться лицом о шею, жадно вдыхая запах и помечая своим. Дерек покачал головой, отгоняя наваждение. Со Стайлзом его мотало из одних эмоций в другие. Если в обычные дни это удавалось более-менее игнорировать, то сегодня Дерек как никогда боялся сорваться. А вот Джейми излучал спокойствие, веселье и игривость. На его щеках расцвел здоровый румянец, улыбка не сходила с губ, и он привычно взволнованно-восхищенно лепетал почти без остановки. И не скажешь, что сегодня полнолуние. Дереку необходимо как можно скорее разобраться в себе и в тех чувствах, что вызывал Стайлз в нем и Джейми. Быстрее всего было бы позвонить матери или Питеру, но они оба засыпят таким количеством вопросов и комментариев, что Дерек предпочел бы содрать с себя кожу, а потом переживать все муки боли по ее восстановлению. Поэтому ему придется самому заняться исследованиями, причем воспользовавшись старым добрым способом: проштудировать семейную библиотеку. Он с колледжа это ненавидел, но на что не пойдешь ради собственного спокойствия и спокойствия своего ребенка. — Па! — громко позвал Джейми, но в переполненном кафе прозвучало почти шепотом, и повернулся к Дереку. — Смотри, что я умею, — он поднял руку, показав большой палец, накрыл его кулаком, сделал вид, что откручивает, и с возгласом «Вуаля!» показал ладонь всего с четырьмя пальцами. — Ого! Куда ты его дел? — как положено, удивился Дерек, постаравшись не обращать внимания на прикусившего губу Стайлза. — Секре-е-ет, — с довольным видом протянул Джейми, вновь приставил кулак к ладони. — Он уже тут! — И помахал всеми пальцами. — Круто? — Круто, — с улыбкой согласился Дерек. — Ты молодец, чемпион! — с искренним восхищением воскликнул Стайлз, поддавшись порыву, обнял Джейми и чмокнул в макушку. — У меня в первый раз вышло просто ужасно. Тут же смутившись, Стайлз отстранился, помешал трубочкой молочный коктейль, взглянул на часы, висевшие над входом в кафе, и решил, что пора уходить, пока еще каким-то образом не выставил себя на посмешище. У Дерека даже дыхание перехватило от вида Джейми, ластящегося к Стайлзу, все его существо стремилось подойти, обнять их обоих и показать всем присутствующим, чья это семья. Только Стайлз не был семьей. Необходимо повторять почаще, а то высока вероятность раскрыть себя. — Мне пора, — Стайлз подскочил с места, едва не сбив полупустой стакан. — Нужно возвращаться в музей. Наводить порядок, готовиться к занятиям. Увидимся. Спасибо за приглашение. Было здорово. Он тараторил настолько быстро, что Дереку просто не хватило времени понять причину внезапной смены настроения и придумать подходящий аргумент, чтобы остановить. — До свидания, мистер Стайлз! — Увидимся, — непонимающе нахмурившись, ответил Дерек. Еще пару минут назад все было в порядке — а сейчас у Стайлза бешено билось сердце, взгляд блестел испугом и грустью. — Да. До субботы, — Стайлз перевел взгляд с Джейми на Дерека и, кивнув, поспешил уйти.

***

К вечеру в Стайлзе проснулось беспокойство. Оно практически сводило с ума, заставляя бродить по квартире, бессмысленно переставлять вещи с места на место. Стайлз везде протер пыль, натер полиролем журнальный столик, отмыл ванную комнату и все равно не смог до конца подавить раздражающую, словно зудящую под кожей, нервозность. Он позвонил отцу и всем друзьям, проверяя, все ли у них в порядке, убедившись, что да, отложил телефон. Беспокойство все еще осталось. Точно такое же, как на сегодняшнем занятии. И вот тут Стайлз понял, что волновался за Джейми. Все это время места себе не находил, потому что не знал, как тот себя чувствовал. Не подумав о том, как это будет выглядеть, Стайлз написал Дереку сообщение. «Извини, что беспокою так поздно. Как Джейми?» «Ему лучше. Спасибо», — почти сразу ответил Дерек, и Стайлз сумел выдохнуть, расслабиться, развалиться на диване и, включив любимое телешоу, хоть немного отдохнуть. Необъяснимая нервозность все еще зудела в теле, но теперь переносить ее стало как будто легче.

***

Полнолуние прошло хорошо. Учитывая самочувствие Дерека днем — даже отлично. Он боялся, что его нервозность передастся бетам, и им сложнее будет контролировать себя с наступлением ночи. Однако все, наоборот, чувствовали себя вымотанными и подавленными. Даже Джейми почти не бесился — всего пару часов побегал. Обычно же его в полнолуние до утра не уложить. Джексон почти сразу ушел в свою спальню. Бойд с Эрикой его едва-едва пересидели и тоже отправились спать, что для них вообще было нонсенсом: они либо бегали друг за другом по лесу, там же занимаясь сексом, либо проводили несколько часов со стаей, а потом уходили к себе и занимались сексом. Дольше всех продержался Айзек, и то, наверное, потому что доделывал срочную работу. Дереку же становилось все хуже. Чем ближе было появление луны, тем ужаснее он себя чувствовал. У него разболелась голова, ноги налились тяжестью, и вместо азарта, желания впитать в себя лунный свет, была лишь апатия с желанием тихо жалобно повыть. Джейми спал на дерековой кровати, прижав к себе плюшевого волчонка. Дерек лег рядом, обнял Джейми, зажав между ними игрушку, закрыл глаза и сам не заметил, как накатили легкость и спокойствие. Выть уже не хотелось, а вот закутаться в нежный, мягкий аромат уюта — очень. И, не успев толком понять, что же за запах смешался с запахом Джейми, Дерек крепко заснул. А утром проснулся от пинков в живот, получаемых от Джейми, раскинувшегося поперек кровати, и едва вообще смог вспомнить, что происходило вечером и ночью. Дереку казалось, что вчера ему написал Стайлз, и, проверив телефон, он убедился в этом. Стало приятно от проявленной заботы и немного стыдно, что не поддержал разговор. Сейчас же писать было неудобно. У Стайлза наверняка множество дел, и ему просто не до переписки.

***

Примерно то же самое Дерек твердил себе каждый раз, когда возникало желание написать Стайлзу, а в последнее время это случалось все чаще. И он настолько сосредоточился на самоконтроле, что вновь упустил куда более важные, происходящие под самым носом изменения: Джейми привязался к плюшевому волку. Причем не так, как обычно. Как только у Джейми появлялась новая игрушка, он таскал ее всюду, играл преимущественно с ней и довольно быстро терял интерес. С волчонком все было иначе. И это вновь первым заметил Джексон. Заехав как-то после работы, он в ожидании ужина устроился в гостиной. Там же, сидя за журнальным столом, рисовал Джейми. Понаблюдав за ним около получаса, Джексон зашел на кухню к Дереку. — Слушай, ты же заметил, что для Джея волчонок почти живой? Он назвал его мистер Волк. И это странно, — произнес он шепотом. Дерек замер с занесенным над разделочной доской ножом, посмотрел на Джексона с недоверием, воскрешая в памяти всю неделю и как Джейми себя вел. Тот всюду таскал волчонка с собой. Умываясь утром и принимая ванну вечером, ставил на закрытую крышку унитаза; кушая, усаживал на стол рядом с тарелкой; спал с ним в обнимку; играл с ним; рассказывал ему истории, показывая картинки в детской книге. Когда же, побежав умываться, забыл в гостиной, почти сразу вернулся — перемазанный зубной пастой — увидел волчонка в руках Эрики и устроил настоящую истерику. Его с трудом удалось успокоить. — Ты прав, — Дерек почувствовал себя идиотом и ужасным родителем. Он настолько зациклился на несуществующих отношениях со Стайлзом, что перестал следить за сыном. Что было абсолютно недопустимо. — Как я сам не заметил? — Что вообще в этой игрушке такого? Он ни к одной так не привязывался. Даже к той крутой гоночной машине, о которой мечтал пару месяцев. — Не знаю, — Дерек вернулся к нарезке овощей для салата и продолжил уже под ритмичный стук ножа по разделочной доске. — Волка подарил Стайлз. Думаю, дело в этом. Джейми его обожает. — Ого! Так бы сразу и сказал. У меня больше нет вопросов. Кроме одного: ужин скоро? — Десять минут. Кивнув, Джексон вернулся в гостиную. Дерек не пытался его остановить, прекрасно зная, что вреда от него здесь будет куда больше, чем пользы. Джексон даже сэндвич приготовить не в состоянии. Зато был очень наблюдательным.

***

Джейми действительно привязался к мягкой игрушке, даже на занятие с собой прихватил, посадив в рюкзак, но не доставал, видимо, опасаясь насмешек. Но сразу после окончания отчитался Стайлзу, что внимательно следит за мистером Волком, показал его и попросил подержать, и Стайлз, смущённо улыбнувшись через стекло Дереку, взял. Джейми не спеша надел толстовку, застегнул, надел рюкзак и, поблагодарив Стайлза, забрал волчонка. Направляясь к выходу из музея, Дерек попытался убить все свои домыслы насчет поведения Джейми. — Зачем ты дал Стайлзу игрушку? — Мистер Волк уже почти не пах мистером Стайлзом, а теперь снова пахнет, — с присущей только детям непосредственностью ответил Джейми. Дерек замер в холле, в шоке уставившись на автоматически открывающиеся и закрывающиеся двери. Он просто не мог поверить, что это произошло с ним, а он этого даже не понял. — Пап? — дрожащим голосом спросил Джейми, дергая Дерека за руку — уловил по связи его состояние, вот и перепугался. — Тебе плохо? — Нет. Нет, чемпион, — Дерек даже не заметил, как легко с его языка соскользнуло прозвище, данное Стайлзом. — Все хорошо. Поехали домой.

***

На этот раз Дерек не стал откладывать или отговаривать себя, убеждая, что давно взрослый и должен сам разбираться со всеми проблемами. Дома, едва отправив Джейми переодеваться, позвонил матери. Она ответила после пары гудков. — Здравствуй, милый. — Привет, — Дерек тяжело вздохнул, прислонился спиной к входной двери. Он чувствовал себя безмерно глупым, неуверенным в себе, словно перенесся на лет пятнадцать назад, когда не знал, как реагировать на очевидные заигрывания девушек. — Что случилось, Дерек? Почему ты дышишь в трубку, словно сталкер? — Что за сравнения, ма? Я не… почти… ладно, дело в том, что Джейми запечатлелся. — Ох, милый, это же прекрасно! — восторженно воскликнула мама, и Дерек поморщился. — Надеюсь, пара его возраста, и не будет неудобных моментов? — Нет, мам. Не в этом смысле. Джейми нашел мою пару. Почувствовал его раньше меня. Я не понимаю, как это произошло. — Дерек, детка, успокойся. Если будешь паниковать настолько сильно, напугаешь Джейми. Мама была права. Дерек бросил обеспокоенный взгляд на лестницу, прислушался к копошению Джеймса в шкафу, тихому бормотанию и сумел немного снизить градус паники. — Что мне делать, мам? — тихо спросил он, не скрывая ни своей растерянности, ни потерянности. — Для начала расскажи мне, кто он; отвечает ли взаимностью; встречаетесь ли вы, или он случайный человек? — Стайлз. Парень, что ведет те самые занятия в музее, от которых Джеймс в восторге. Кажется… кажется, я ему нравлюсь. И он обожает Джейми. Я просто не решался на что-то, боясь все испортить. Теперь же… как мне сказать ему, что, если он согласится встречаться со мной, это свяжет нас навсегда? Вдруг он не хочет подобных обязательств? — А вдруг хочет? Люди менее чувствительны к подобной связи, но они все равно тянутся к нам, подсознательно знают, что перед ними идеальное совпадение. Дерек, ты должен просто с ним поговорить, позволить ему привыкнуть к тебе и Джейми, впустить в свою жизнь, познакомить со стаей. Я уверена, Стайлз никуда от тебя не денется. — Но это так сложно. — Знаю. Только это не просто кто-то, это твоя пара. Стоит рискнуть. Тем более теперь, когда Джейми уже его выбрал своим вторым родителем. Мягкий голос матери успокаивал, ее слова вселяли уверенность и убеждали, что отступать уже поздно. После смерти Пейдж Дерек не заводил отношений. Изредка встречался с парнями — только с ними, избавляя себя от случайных залетов, — исключительно ради секса. Но и этого уже давно не делал. Примерно с тех пор, как Джейми стал достаточно взрослым, чтобы улавливать посторонние запахи и задавать неудобные вопросы. Дерек убеждал себя, что это временная мера. Как только Джейми дорастет до разговора о пестиках и тычинках и потребностях каждого взрослого, переступившего порог совершеннолетия, можно будет вернуться к сексу без обязательств. А пока Дереку и так было вполне хорошо. До встречи со Стайлзом было хорошо. Дерек не мог отрицать, что представлял его во время дрочки, мечтал о нем, хотел его всего себе. И не видел очевидных причин едва ли контролируемых желаний. — Дерек, — позвала мама, и Дерек вздрогнул, вспомнив о телефоне в своей руке и о звонке, который так и не завершил. — Все будет хорошо, милый. Доверься в правильности выбора Джейми. Детёныши более чувствительны к стайным связям. Они более чуткие, потому что слушают инстинкты, а не прячутся за приобретенными страхами. — Я понимаю. Думаю, мне следует пригласить Стайлза на свидание. Однако за всю неделю Дерек так и не набрался смелости позвонить или написать Стайлзу. Он крутил в руках телефон, находил в списке контактов номер Стайлза, смотрел на него по несколько минут, выходил из списка контактов, откладывал телефон в сторону, говоря самому себе, что лучше приглашать на свидание лично. Отвести Стайлза в сторону, посмотреть в глаза, спросить, не занят ли в субботу вечером или в воскресенье, и пригласить на ужин. При личной встрече появится возможность отследить все реакции Стайлза. Они будут очевидны, не оставят места домыслам. Пригласить лично тоже не вышло. Уже на подходе к лабораториям Дерек услышал, как Стайлз разговаривал с девушкой, и они не просто обсуждали какие-то рабочие вопросы. Стайлз подробно объяснял ей, как следовало вести занятия. Это Дереку не понравилось. Он мысленно молился, чтобы происходящее было вызвано предстоящим отпуском Стайлза или поездкой на какую-нибудь научную конференцию, а не увольнением. К счастью, Джейми не понимал предмета разговора или просто не прислушивался. Он попрощался с Дереком и с широкой улыбкой поспешил в лабораторию. Радовался Дерек недолго. Он как-то позабыл о том, что в присутствии Стайлза Джейми становился чрезвычайно болтливым. — Здравствуйте, мистер Стайлз! — почти прокричал тот. Обернувшись, Стайлз улыбнулся, но не успел вымолвить и слова. Джейми прямо с порога с присущей лишь детям непосредственностью спросил: — А кто это с вами? Помощник? — Своего рода. Это Хизер. Через пару недель она будет вести ваши занятия вместо меня, — ответил Стайлз с неуверенной улыбкой. — Что? Почему? Вы уходите? Куда? Почему? Джейми еще не плакал и далек был от обращения — Дерек прекрасно чувствовал и почти не опасался случайного разоблачения, а вот истерики — очень. К сожалению, избежать ее не удастся. У Джейми уже подрагивали губы. Он был расстроен, растерян и немного зол. И все это едва не перебивала интенсивность паники Стайлза. Дерек готов был ворваться в лабораторию прямо через стекло. Разбить его удалось бы с легкостью, а вот объяснить мгновенно зажившие порезы — вряд ли. Поэтому Дерек, как любой нормальный человек, воспользовался дверью. Джейми сразу же бросился к нему, обнял руками за ноги, уткнулся лицом в бедро и расплакался. — Джей, ну ты чего? — погладив его по голове, тихо спросил Дерек. — Не дал Стайлзу ответить. — Он уходит, — пробормотал Джейми. Дерек обнял его, молча выражая, как гордится им. В присутствии людей нельзя хвалить детей за правильное применение своих способностей. Да и ситуация к этому не располагала. Но Дерек собирался купить Джейми дополнительную порцию мороженого за то, что верно распознал и классифицировал сбившееся на секунду сердцебиение. — Джей, — Стайлз поспешно подошел ближе, упал на колени и сжал изо всех сил пальцы, не решаясь прикоснуться к нему. — Так получается. У меня работы стало больше, приходится брать помощников. Хизер тебе понравится, обещаю. Дай ей шанс, пожалуйста. — Нет. Я не буду больше ходить. Папа, пойдем. У Стайлза сердце разрывалось от боли, но сделать он ничего не мог. Не оставлять же Джейми силой. — Уверен? Не пожалеешь потом? — уточнил Дерек, прекрасно зная, как Джейми любил эти занятия и как переживал за каждый пропуск. — Да. Нет. Пойдем, — Джейми поднял заплаканное лицо, посмотрел умоляюще на Дерека, взял за руку и потянул к двери. — Извини, — одними губами произнес Дерек, подчиняясь Джейми. Стайлз кивнул, со слезами на глазах наблюдая, как Джейми и Дерек уходят. Он думал, что будет трудно объяснить детям смену учителя, но не ожидал такой реакции. В том числе и от себя. Стайлз чувствовал себя разбитым, потерянным и безумно-безумно виноватым. — Стайлз? — окликнула Хизер. — Да, извини, я просто… — покачав головой, он встал, отряхнул джинсы и возобновил прерванный рассказ. Слава Богу, они с Хизер не были настолько близки, и она не полезла с расспросами. Но даже если бы полезла, Стайлз вряд ли смог бы что-то объяснить. Не говорить же, что последние полгода ждал субботы только потому, что имел возможность увидеть хоть мельком Дерека. Или того, что заботился о Джейми, выделял его из всего класса. Или того, что с первого взгляда захотел заставить улыбнуться хмурого мальчика, чьего имени тогда не знал. Или того, что так же, с первого взгляда, влюбился в отца этого мальчика. Или того, что мечтал стать частью их семьи. Или того, что набирался смелости пригласить Дерека на свидание и только что, возможно, упустил шанс.

***

Хизер прекрасно справлялась: после представления классу взяла на себя все объяснения, помогала детям. Стайлз все занятие волей-неволей бросал взгляд на пустующее место в первом ряду, жалел, что Джейми сегодня не остался; переживал, как он там; успокоился ли. Стайлз витал в своих мыслях, едва осознавая, что происходило вокруг. С таким же успехом он мог уйти вместе с Дереком и Джейми, попытаться успокоить последнего. Сделать хоть что-то. Но сам себя тормозил. Кто он такой, чтобы вмешиваться? Один совместный поход в кафе ничего не значит. После него Стайлз не стал автоматически другом семьи Хейлов. Он вообще им никто. И это раздражало. К слову, тоже весьма неуместно. Только справиться с собой никак не удавалось. Даже к вечеру, вернувшись домой, Стайлз все еще переживал, корил себя и злился на всю ситуацию в целом. У него даже аппетита не было, хотя обычно после рабочего дня готов был съесть слона. Сейчас же все, чего хотел, — убедиться, что Джейми успокоился и на следующей неделе придет на занятие. Стайлз достал телефон из кармана, не думая, как это будет выглядеть со стороны, написал Дереку сообщение, коря себя теперь еще и за то, что не сделал этого раньше. «Мне жаль, что сегодня все так получилось. Надеюсь, Джей в порядке»..

***

Дерек не ожидал, вылавливая из диванных подушек телефон, что получил сообщение от Стайлза. Думал, что это рекламная рассылка или просьба кого-то из бет что-то купить. Он даже не собирался сразу проверять завибрировавший мобильный, однако, увидев имя приславшего, обрадовался, что не подчинился лени. Прочитав сообщение, Дерек улыбнулся: приятно узнать, что Стайлз беспокоился. «Да. Смотрим "Тачки"». Отправив сообщение, Дерек посмотрел на Джейми, устроившегося на полу в обнимку с мистером Волком. — Может, пригласим Стайлза к нам на ужин? Мгновенно обернувшись, Джейми уставился на него огромными глазами, и уже это было ответом. — Серьезно? — недоверчиво переспросил он. — Да, пап! А ему нравятся «Тачки»? Мы сможем вместе посмотреть их? Мистер Стайлз почитает мне перед сном? «Хочешь к нам присоединиться?», — рассмеявшись, написал Дерек, не сомневаясь в том, что Стайлз согласится. Стайлз сразу же, как прочитал сообщение и написал ответ: «Да, пиши адрес. Что-нибудь купить?» — подорвался с места, желая как можно скорее собраться и поехать к Дереку. Потому что хотел этого. Безумно сильно хотел. В это же время Дерек велел Джейми поставить фильм на паузу и помочь немного прибраться.

***

Радость довольно быстро сменилась страхом и сомнениями. Стайлз безумно разнервничался на предмет того, будет ли совместный вечер свиданием и как бы это выяснить, не показавшись глупым или навязчивым. Дерек беспокоился, что его дом может Стайлзу не понравиться. Джейми, вспомнив свое поведение этим утром, переживал, что Стайлз мог на него обижаться. Он прибежал в кухню, держа в руках коробку с игрушками, перепуганный и едва не плачущий от паники — Дереку с трудом удалось его убедить, что к тем, на кого обижаются, добровольно в гости не приходят. Джейми немного успокоился, но продолжал нервничать вплоть до самого прихода Стайлза. Когда же услышал тарахтящий мотор старого джипа, уловил среди всех ароматов неповторимый Стайлза — едва ли не затрясся от страха. Причину подобной реакции Дерек теперь знал и старался своим собственным спокойствием удержать его от нового приступа паники. А стоило открыть дверь — Дерек едва не пошатнулся от силы переживаемых Стайлзом эмоций. Там был и страх, и волнение, и радость, и еще множество менее выраженных. Однако вкупе с почти паническим ужасом Джейми для Дерека стало почти чересчур. Единственным его желанием было сгрести в объятия обоих, прижать к себе и успокоить. — Привет, — Стайлз неловко махнул рукой, улыбнулся Джейми, выглядывавшему из-за Дерека. — Привет, чемпион. — Привет, — неуверенно пробормотал тот. — В чем дело? Я не вовремя? — Стайлз зачесал волосы назад, обхватил ладонью затылок и неловко переступил с ноги на ногу. — Нет. Ты вовремя, — Дерек схватил его за руку, затащил в дом и захлопнул дверь. — Просто Джейми переживает из-за случившегося днем. — Почему? — с искренним непониманием воскликнул Стайлз, и Дерек сумел немного расслабиться. И он, и Джейми услышали бы ложь — в результате чего вечер, а также дальнейшие отношения между ними были бы испорчены. Стайлз встал на колени, чтобы оказаться на одном уровне с Джейми, заглянул ему в глаза. — Джей, у тебя нет причин переживать. Я в твоем возрасте еще хуже реагировал на подобные известия. — Правда? Вы… вы не сердитесь? — Джейми подошел ближе, перестав прятаться за Дереком. — Нет. Иначе я не пришел бы сюда. — Папа так и сказал. Улыбнувшись, Стайлз посмотрел на Дерека. — Папа у тебя очень умный человек. Дереку пришлось приложить немалые усилия, чтобы не поцеловать его. — Джейми, почему бы тебе не проводить Стайлза в гостиную. Ужин почти готов, и мы решили поесть перед телевизором. Ты же не против? — Вовсе нет, — покачав головой, Стайлз поднялся. — Тебе не нужна помощь на кухне? — Нет. Услышав ответ, Джейми схватил Стайлза за руку и потащил за собой в гостиную, рассказывая, почти захлебываясь словами, о программе на вечер, задавая множество вопросов и не давая возможности на них ответить. Стайлз улыбался, как никогда понимая своих родителей. Он точно так же вел себя в детстве. Да что там в детстве — Стайлз точно так же мог тараторить, не утруждаясь услышать обратную связь, и сейчас, когда волновался. Поэтому постарался немного Джейми успокоить. — Это же мистер Волк! — воскликнул он, перебивая его. — Приятно узнать, что ты о нем хорошо заботишься, — и это было еще мягко сказано. Вокруг шеи волчонка была повязана крохотная красная бандана. — Да, он всегда-всегда со мной рядом. Стайлзу было приятно это услышать. Он никак не ожидал, что Джейми так полюбит самодельную мягкую игрушку, сшитую за один вечер. В тот момент, когда закончил, вообще думал, что волчонок никому не понравится. А друзья, узнав, поднимут на смех. — Мистер Волк стал любимой игрушкой. Все трансформеры позабыты. И я этому даже рад: он куда симпатичнее, — с улыбкой произнес Дерек, заходя в гостиную с тремя тарелками в руках. Волчонок понравился даже Дереку, и Стайлз едва не выпятил от гордости грудь. Дерек ловко расставил на столе тарелки с пастой с фрикадельками и томатным соусом. — Мои любимые! — воскликнул Джейми, усаживаясь на пол, притягивая к себе ближе тарелку с едва ли не такой же по размеру порцией, как и у Дерека со Стайлзом. — Ты так… — Стайлз взмахнул руками, указывая то на тарелки, то на Дерека, — умело. — Большая семья. Лень было ходить туда-сюда, вот и наловчился. Дерек тоже сел на пол, Стайлз последовал его примеру, даже каким-то чудом умудрился не сбить коленями тарелку. — Я не знал, как его назвать, — произнес с набитым ртом Джейми. Стайлз недоуменно моргнул, сначала не поняв, о ком шла речь, собирался уточнить, но не потребовалось. — «Балто» очень грустный мультик. Я всегда-всегда плачу. Там все хорошо, но мне грустно все равно, — с громким хлюпаньем Джейми втянул в рот макаронину, забрызгав почти все лицо соусом. Усмехнувшись, Дерек протянул ему салфетку. Вытерев лицо, Джейми продолжил рассказывать: — Альфа и Омега — совсем не такие, как в мультике. И вы — мистер Стайлз! Эрика говорит, что приятно, когда называют детей в честь старших. А вы старше и мистер. Но волк не мог стать Стайлзом, потому что вы Стайлз… Пап, очень вкусно! Мы с папой ходили на рынок… Стайлз слушал сбивчивый рассказ — с придумывания клички для волчонка Джейми перешел на подробное повествование о том, как они ходили на фермерский рынок, что купили и увидели, и что фрикадельки вышли очень-очень-очень вкусными, — и не смог сдержать улыбки. Его переполняли умиление и обожание, которые как-то иначе выразить было почти невозможно. Пищать, визжать от восторга могли себе позволить только дети и девчонки. Но стоило Стайлзу только поднять взгляд на Дерека, и он понял, что не одинок. Дерек переживал сейчас все то же самое. И не просто переживал. Дерек едва ли не купался в радости, заполнившей комнату. Ему хотелось полностью обратиться, побегать по лесу, поваляться в листьях и хвойных иголках, погоняться за хвостом, поиграть в догонялки с Джейми. Давно уже Дерек не испытывал желания «впасть в детство» и, чтобы хоть как-то задушить его в себе, взял с дивана пульт, включил телевизор и плеер. Джейми сразу же замолчал, развернулся к телевизору и, едва смотря в тарелку, накручивал на вилку спагетти. Стайлз, наконец, тоже смог приступить к еде. Так же, как и сам Дерек. Спагетти оказались идеальными. Фрикадельки почти таяли во рту. Соус — нежный, в меру острый. Стайлз готов был облизать пальцы, собрать кусочком хлеба остатки, попросить добавку, заодно спев оду кулинарным способностям Дерека. Только понимал, что в него не влезет больше, и не хотел отвлекать от просмотра фильма. Закончив с ужином, Джейми лег на живот, подпер подбородок кулаками и шептал едва ли не каждое слово вместе с героями «Тачек». Дерек откинулся на диван, вытянул ноги, чему Стайлз, сидевший все еще по-турецки, позавидовал и, поколебавшись секунд тридцать, сел рядом. У Дерека перехватило дыхание. Чувствовать — во всех смыслах — Стайлза так близко было успокаивающе, опьяняюще, возбуждающе. Никогда до этого Дерека не разрывало столько противоречивых желаний: от простой необходимости обнять, уткнувшись носом в шею, до того, чтобы повалить на пол и оттрахать. Весь этот коктейль эмоций Дерек постоянно испытывал, находясь рядом со Стайлзом, но сейчас, в полутемной гостиной, с Джейми рядом, за совместным просмотром фильма он был гораздо насыщенней, крепче. В нем преобладало более невинное: закинуть руку за спину, притянуть к себе, устроив удобнее. Дерек не удержался. Правда, к себе не притянул, а просто устроил руку на диване. Заметив это, Стайлз пару минут колебался, затем откинул голову назад и, почувствовав твердое предплечье, замер. Дерек тоже не двигался. Оба боялись. Но, когда ни один так и не оттолкнул другого, расслабились. Дерек медленно запустил пальцы в волосы Стайлза, тот едва не застонал от удовольствия, прикрыл глаза и позволил себе понаслаждаться мягким массажем головы. — Папа, можно мы посмотрим второй фильм? Можно? Дерек моргнул, посмотрел на экран — оказалось, уже титры бежали, а он и не заметил. Судя по осоловевшему взгляду, Стайлз тоже упустил это. — Почисти зубы, переоденься в пижаму, и сможешь посмотреть второй фильм. Несколько раз кивнув, Джейми взял волчонка, вскочил на ноги и понесся в сторону лестницы. Он поднялся на пару ступеней, спустился, прибежал обратно, выглядя взволнованным. — Мистер Стайлз. Разнеженный после массажа, тот посмотрел, слегка приподнял бровь, не в силах хоть что-то сказать, но и подобного знака внимания Джейми хватило, чтобы продолжить: — Вы останетесь? Не уйдете? — С удовольствием посмотрю вторую часть фильма. С таким же удовольствием Стайлз тоже переоделся бы в пижаму, устроился на диване и заснул под фильм, но не стал этого говорить, испугавшись, что ему предложат поступить именно так, и он не будет знать, как отреагировать. Радостно улыбнувшись, Джейми побежал наверх, к себе в комнату. Дерек, опомнившись, вытащил пальцы из волос Стайлза, встал, собрал грязную посуду и отнес ее на кухню. Стайлз поспешил за ним. — Эй, ты же не против, что я остаюсь? — Ты можешь остаться настолько, насколько захочешь. Если бы я возражал, в первую очередь не стал бы приглашать. — Спасибо. Стайлзу тяжело было скрыть свое смущение, а находясь настолько близко — унять волнение. Дерек ставил грязную посуду в посудомоечную машину, Стайлзу деть себя было некуда, поэтому он решил пойти освежиться. В прямом смысле — ему не помешало бы умыться холодной водой. — Я воспользуюсь ванной? — Прямо по коридору. Проводив Стайлза взглядом, Дерек оперся руками о раковину, прикрыл глаза — Джейми наверху полоскал рот, умудряясь между глотками мурлыкать финальную песню из фильма; Стайлз умывался — и полной грудью вдохнул, всего на несколько секунд позволяя себе расслабиться, погрузиться в витающее в доме ощущение уюта — такого, какого с самого детства не чувствовал. Тогда Дерек был ребенком, его окружали родители, сестры, кузены — вся его стая, и их дом был самым безопасным, комфортным, теплым местом на свете. Только там можно было успокоиться, найти свой якорь, справиться с взбунтовавшимися звериными инстинктами. С возрастом Дерек стал менее чувствителен к этому — что не удивительно. Все оборотни переживали этот этап и стремились вновь окунуться в подобный уют, но теперь уже собственной семьи, стаи. Дерек не думал, что у него будет шанс. Не после Пейдж, подарившей Джейми. И ошибся. Шанс появился, благодаря Джейми, благодаря возрасту, более чуткому, более открытому. Сейчас главное ничего не испортить. Не оттолкнуть. Не напугать. Не перегнуть со своим стремлением быть рядом. — Папа, где моя пижама с мишками? — Вместе с твоими остальными пижамами. — Но здесь нет! Папа, ты ее постирал? Дерек был уверен, что положил пижаму на полку вчера утром вместе с десятком других постиранных. — Она там, Джеймс, смотри внимательнее. — С машинками, Бэтменом, Человеком-пауком, тиграми… О, нашел! Папа, нашел! Улыбнувшись, Дерек закрыл посудомоечную машину, включил ее и подумал, не сварить ли какао. Джейми обожал его, особенно с зефиром в виде животных или букв. Но вот любил ли какао Стайлз, Дерек не представлял. Жаль, нельзя было у него поинтересоваться, так же как у оборотня, не повышая голоса и игнорируя стены. — Ты еще здесь, — произнес за спиной Стайлз, заставив вздрогнуть от неожиданности. Шаги у него были достаточно громкими, чтобы и человек услышал их приближение, а Дерек вот нет. Стайлз воспринимался родным, не вызывал опасений. — Можно воды? — Да, конечно, — Дерек открыл шкафчик, посмотрел на ровный ряд стаканов. — На самом деле, я хотел предложить какао. Что ты думаешь насчет какао? — Думаю, это отличная идея, — не сдержав улыбки, ответил Стайлз. — Какао! — прокричал Джейми и за считанные секунды сбежал по лестнице, влетел на кухню, подобно маленькому урагану. — Па, а у нас есть зоо-зефир? Вы любите зефир? — он посмотрел на Стайлза. — Ты, — тот взял его на руки, — и просто Стайлз. Мы же не на занятиях. — Да, да, Стайлз, любишь зефир? — Не очень. Лучше отдам свою порцию тебе. Идет? — Идет! Удивительно, как они были похожи. Оба радостно улыбались, оба смотрели тепло, с нетерпением, у обоих были взъерошенные волосы, у них даже родинки на правых скулах были схожи. Дерек заставил себя отвернуться и заняться приготовлением какао, которое ждали два самых дорогих человека.

***

В гостиной Стайлз и Дерек сразу сели рядом, оперевшись спинами на диван, Джейми устроился перед ними, поставив кружку, в которой зефира было едва ли не больше какао, на стол. А полчаса спустя, когда оно было выпито, Джейми перебрался на колени к Дереку и Стайлзу — лег поперек, устроив голову на бедре Дерека, а ноги — на Стайлзе, крепко прижал к груди волчонка. Спустя еще полчаса Джейми уже крепко спал. Заметив это, Стайлз аккуратно встал и, наклонившись, кивнул на него. — Давай я отнесу его? Дерек в ответ тоже кивнул, первым делом передал мистера Волка. Стайлз осторожно взял Джейми на руки, отнес к нему в комнату, уложил в кровать, проследив, чтобы волчонок был рядом, накрыл одеялом и вышел, прикрыв дверь. Вышло все как-то по-семейному. Оставалось лишь вернуться к Дереку, устроиться вместе на диване, досмотреть фильм или включить другой, возможно, выпить вина, обсудить взрослые вопросы. Взъерошив волосы, Стайлз вздохнул, не спеша спустился, замер у входа в гостиную, где Дерек собирал грязные кружки — еще более домашняя картина. Легко представилось, как можно подойти, обнять, прижаться губами к шее, забить на фильм и заняться вполне взрослым делом. У Дерека ноздри затрепетали от наполнившего комнату запаха возбуждения, кружки в руках едва не раскрошились. Стайлз невольно провоцировал, доказывая свой интерес. Все инстинкты в Дереке требовали заявить права, пометить, как своего. Только стоило поддаться им, как все будет разрушено. Перед утверждением необходимо рассказать обо всем, иначе потом отпустить будет просто невозможно. — Мне, наверное… Я… — замявшись, Стайлз провел рукой по волосам и отвел взгляд от мускулистых плеч Дерека. — Хочешь кофе? — обернувшись, предложил с улыбкой Дерек. — Да. Да, хочу, — еще больше Стайлз хотел остаться, оттянуть время ухода. Кофе оказался подходящим предлогом. Кивком Дерек позвал за собой на кухню. Там Стайлз устроился на стуле, подпер кулаками подбородок и внимательно следил за Дереком. Под тонкой футболкой отлично просматривались мышцы, перекатывающиеся от каждого движения, — завораживающее было зрелище. — Я должен поблагодарить тебя за Джейми, — тихо произнес Дерек, взглянув на Стайлза через плечо. — За что? Меня не за что благодарить. — Ошибаешься. Он стал общительнее, эмоциональнее. До того, как начал ходить на занятия в музей, до знакомства с тобой, Джейми скорее был букой, из него и слова было не вытянуть. — Прямо как ты, — мягко заметил Стайлз. — Но стоило узнать тебя чуть больше, и посмотри, с кем я разговариваю. Рассмеявшись, Дерек поставил турку с кофе на плиту, включил ее и развернулся, придерживая комментарий насчет того, что теперь Джейми больше похож на Стайлза. — Думаю, нам нужно кое-что обсудить. Связанное с Джейми, мной и тобой. Стайлз встретился взглядом с Дереком, улыбнулся. Как ни странно, он вообще не волновался. Им предстоял серьезный разговор, который мог перевернуть привычную жизнь обоих с ног на голову, у Стайлза должно было крутить внутренности от мандража, или хотя бы пальцы подрагивать. Но ничего подобного не было. Будто бы Дерек поделился своим спокойствием. — Да, я тоже так думаю. Ты мне нравишься. Это очевидно. Джейми с первой встречи меня покорил. — Ты покорил нас обоих, — признался Дерек, отвернувшись, чтобы снять турку с плиты и выключить ее. Он разлил кофе по кружкам, поставил их на стол. — Сливки? Сахар? — Сливки или молоко. Мне сейчас черный пить не стоит. Кивнув, Дерек достал из холодильника бутылку молока, налил в обе кружки, убрал бутылку обратно и сел напротив. — Я бы хотел, чтобы у нас получилось стать семьей. Стайлз невольно широко улыбнулся, несколько раз кивнул, отпил кофе — оттягивая время ответа, позволяя себе собраться и не забормотать от радости что-нибудь бессвязное. — Я бы тоже хотел, чтобы у меня получилось стать частью вашей семьи. — Это не так сложно, как тебе кажется. Первый шаг уже сделан. Думаю, это было неплохим… вторым свиданием? — Ага. Я бы сказал, это было прекрасным вторым свиданием. Стайлз покраснел, но не пытался этого скрыть. Он спокойно допил кофе, обмениваясь улыбками с Дереком. Вечер вышел приятным. Неожиданно удалось обсудить даже то, на что Стайлз, поехав сюда, и Дерек, пригласив, не надеялись.

***

Сосредоточенно нахмурившись, Джейми переводил взгляд с таймера на кастрюльку, в которой варились макароны, и обратно. Хотя следить за временем вообще не было необходимости — Хизер проследила, чтобы все дети завели таймеры на пять минут. Дерек с ужасом ожидал этого группового дребезжащего звона, с удовольствием сбежал бы подальше, но не собирался этого делать, потому что волновался. Несмотря на то, что сегодня Джейми отправился на занятия с прежним энтузиазмом, всю неделю до этого он наотрез отказывался туда возвращаться. Его заставил передумать двухчасовой разговор по телефону со Стайлзом. Что не переставало удивлять Дерека, потратившего на это три дня. Он слышал каждое слово, каждый приведенный аргумент «за», более того, он сам лично обсуждал это со Стайлзом днем ранее, просил о помощи и помогал сформулировать эти самые аргументы — и все равно не мог поверить в то, как легко удалось уговорить Джейми. Тот с вечера приготовил одежду, утром проснулся сам, разбудил Дерека и весь завтрак тараторил о том, что сегодня их должны учить готовить. Стоило радоваться подобному настрою, но Дерек все равно был настороже — измениться все могло в любой момент, и тогда придется Джейми успокаивать, уводить, извиняться. Хотя Стайлз гарантировал, что на этот раз все будет в порядке. Дерек ему верил. И перестраховывался. Лучше он просидит часовое занятие недалеко от лаборатории, и все пройдет хорошо, чем отъедет — и все будет плохо. Стайлз выглянул из кабинета уже раз в десятый, все не решаясь подойти. Они с Дереком не виделись с того вечера, поддерживали связь по телефону: ежедневно созванивались, переписывались, что вполне походило на флирт. Они легко обсудили сотни повседневных вещей. Стайлз готов был прямо сейчас написать ему сообщение, пригласив заглянуть, а вот столкнуться лицом к лицу боялся. Дереку едва удавалось стоять на месте. Еще пара минут статичного наблюдения — и начнет мерить коридор шагами. Допустить, чтобы его волнение увидел Джейми, Стайлз не мог. Мгновенно переборов страх, он подошел к Дереку. — Эй. Погрузившийся в мысли, Дерек упустил момент, когда Стайлз приблизился, и поэтому вздрогнул. — Привет. — Привет. Пойдем ко мне? Угощу тебя чаем, — Стайлз покачнулся с носков на пятки, нервно комкая изнутри карманы халата. Дерек колебался. Посмотрел на сосредоточенного Джейми, перевел взгляд на Стайлза и пожал плечами, но, прежде чем сумел что-то ответить, Стайлз зачастил: — Идем. С Джейми все будет в порядке. Хизер справится, а если что — мы меньше чем через минуту будем в лаборатории. Он не колебался, и Дерека словно за невидимый поводок потянули. Ему рассказывали, что всегда чувствуешь, когда твоя пара права, к ней следовало прислушаться, задвинув подальше собственные желания. Но Дерек никогда не думал, что на собственном опыте это ощутит. Все сомнения по поводу Джейми испарились. Несмотря на очевидное волнение Стайлза, вызванное абсолютно другим, тот излучал уверенность: с Джейми все будет в порядке, превращаться в курицу-наседку не было смысла. Кабинет Стайлза оказался захламлен. Вдоль стен тянулись стеллажи с книгами и папками; на огромном столе стоял компьютер и валялось множество бумаг вперемешку с ножницами, ручками, карандашами; на полу около окна стояли коробки с какими-то вещами. Дерек не удивился царящему тут хаосу, в котором никто разобраться не смог бы, кроме хозяина. Стайлз достал из одного из закрытых ящиков электрический чайник, пристроил его на край подоконника, включил шнур в розетку, налил из бутылки воду, нажал на кнопку и, развернувшись, неловко улыбнулся. Дерек не думал, что его действительно собирались напоить чаем, — и улыбнулся в ответ. — Я рад, что Джейми все-таки пришел. Знаешь, даже после разговора с ним, я не был уверен. — Зря. После разговора с тобой Джейми излучал прежний энтузиазм. И сейчас, вроде бы, втянулся. — Да, будет теперь готовить тебе. — Нам. Ты же не забыл про субботний ужин? — Нет! Конечно, нет. — Стайлз в последнее время постоянно пропускал обеды с друзьями, но вот ужин с Дереком и Джейми, который, похоже, грозил стать традицией, пропустить не смог бы за все деньги мира. Даже умирая, приполз бы из последних сил к ним. — Но, на самом деле, отчасти об этом я хотел с тобой поговорить. Некоторое время назад у Стайлза появились некоторые подозрения относительно Дерека и Джейми, и последние несколько дней он набирался смелости, чтобы подтвердить или опровергнуть их. Спрашивать о таком по телефону или в присутствии Джейми не хотелось. Вдруг Стайлз ошибся, и Дерек посчитает его сумасшедшим. Волнение Стайлза перешло на некий новый уровень, близкий к панике. Дерек вскинул брови, побуждая продолжить. Тихо щелкнул чайник, оповестив, что вода закипела, но Стайлз не обратил на это никакого внимания, позабыв о собственном предложении относительно чая, провел рукой по волосам, прикусил губу, посмотрел нерешительно. — Обещаю воспринять спокойно, что бы ты ни сказал, — со спокойной улыбкой произнес Дерек. — Ладно, хорошо. Ты же знаешь, что я обожаю Джейми, и мне нравится проводить с ним время. Но я считаю, что нам необходимо сходить на свидание вдвоем, — выпалил на одном дыхании Стайлз, то и дело глотая половину букв. Дерек все равно его прекрасно понял. — Думаю, ты прав. Только если это будет ужин, скажем во вторник, после — тебе надо заглянуть хоть на пару минут к нам и поздороваться с Джейми, — тот не простил бы абсолютного игнорирования, а унюхав на Дереке запах Стайлза — завалил бы вопросами и расстроился, что о нем забыли. — Конечно! Даже можем взять десерт с собой и съесть его с ним. Я просто, ну, — покраснев, Стайлз отвернулся, — не обо всем можно говорить в присутствии ребенка. Дерек с этим был полностью согласен. Сам не раз задумывался о свидании только для взрослых, но все никак не мог выбрать удачный момент для приглашения. — Ты прав, — Дерек подошел ближе, бросил взгляд на губы Стайлза, которые хотел поцеловать уже некоторое время. — Вторник тебя устроит? — Да, — Стайлз часто закивал, в свою очередь не спуская взгляда с губ Дерека и задаваясь вопросом, когда уместно будет перейти к более тесному общению. — Хм, ну, да, я обещал тебе чай, — попытавшись сменить тему, с огромным трудом Стайлз отвел взгляд. Дерек положил руку ему на затылок, успокаивающе поглаживая, и Стайлз едва не застонал. Руки у Дерека были волшебными. Если он вызывал подобные реакции обычным легким массажем, то страшно представить, что будет, когда дойдет до секса. Наверное, Стайлз превратится в стонущее, умоляющее о большем желе. — Успокойся. Не хочу я чай, — Дерек мягко поцеловал его в уголок губ, прижался лбом ко лбу, стараясь не сбить дыхание, не сорваться на более крепкий поцелуй, который прервать будет сложно. — Боже, мне придется застегнуть халат, иначе будет неловко выйти из кабинета, — пробормотал Стайлз. — Подумай о чем-то неприятном. — Не могу думать о неприятном, когда ты ко мне прикасаешься. Это магия какая-то. Дерек кивнул. Связь пар отчасти была именно волшебством. Только пока он не был готов поведать об этом. Боялся, что Стайлз не поймет, испугается, сбежит. Ему необходимо было узнать Дерека лучше, убедиться, что тот ни за что не причинит вреда, не опасен, и в том, что они пара, — только плюсы. Одновременный звон десятка таймеров вернул Стайлза и Дерека к реальности, заставил отстраниться и попытаться немного прийти в себя. — Минут пять у нас есть. Они сейчас будут пробовать… — Пяти минут нам определенно не хватит. Давай оставим до вечера? — Что? Ты? — ярко покраснев, Стайлз уставился на Дерека. — А ты думал, это только с тобой происходит? В голосе Дерека появилась ласковая насмешка, и Стайлз рассмеялся, почувствовав, как разом спало все напряжение. — Иди, забирай своего чемпиона. Вечером увидимся. С меня пирог. — Яблочный, — медленно пятясь назад, произнес Дерек. — Джейми просто обожает яблочные пироги. — А какие пироги обожает его папа? — Черничные, — окинув Стайлза напоследок жадным взглядом, Дерек ушел. Стайлз поспешил броситься к компьютеру: необходимо найти рецепты пирогов. Самых вкусных пирогов на свете, чтобы они понравились Дереку и Джейми.

***

На этот раз Стайлз пришел на обед с друзьями даже немного раньше, занял столик, сделал заказ и поприветствовал вошедших Скотта и Эллисон. Те удивились, но заметно обрадовались. — Привет, давно тебя не видели, — Эллисон обняла его, поцеловала в щеку и села рядом. — Бро, я забыл, как ты выглядишь, — Скотт хлопнул его по плечу, плюхнулся на диван с другой стороны, шумно пошмыгал носом и удивленно вскинул брови. — Тусовался с оборотнями? — Теперь уверен, что да, — Стайлз взъерошил волосы и пожал плечами. Именно об этом он и хотел поговорить с Дереком за ужином, но теперь это показалось лишним. Скотт подтвердил подозрения. — Это Дерек. Думаю, он — Альфа. Стайлз никак не мог понять, почему его только после субботнего ужина посетила эта догадка. Все же было очевидно! Дерек явно слышал больше, чем должен был. Смотрел пристально, будто знал куда больше, чем мог обычный человек. Был предельно насторожен в канун полнолуния. Старательно подбирал определение своим бетам. Да, признаков было очень много. Странно, что Стайлз не спросил или не сказал, что все знает, еще после того снимка и замечания о сверхчувствительности глаз Джейми. — Мне нужно с ним встретиться? У вас же серьезно? Хороший вопрос. Стайлз считал, что да, серьезно. Тем более в свете открывшегося — Дерек не позволил бы Джейми принять в подарок волчонка и никогда не пустил бы в дом Стайлза, если бы считал его посторонним или хотел всего лишь поразвлечься. — Надеюсь. — Стайлз! — Эллисон обняла его за плечи. — Я так рада за тебя! У него большая стая? Ты с ними уже познакомился? Его сын — оборотень? — Тише-тише, Эл, — Стайлз похлопал ее по колену, улыбнулся Скотту и покачал головой. — Пока ничего не надо. Он еще мне не рассказал, а я не хочу показывать осведомленность. Думаю, так будет лучше. И, наверное, даже за предстоящим ужином наедине эту тему не следовало поднимать. Дерек сам решит, когда рассказать, а Стайлз на месте сориентируется, как лучше отреагировать. К ним подошла официантка, поставила на стол кофе, салат, заказанные Стайлзом, поинтересовалась, чего бы хотели Эллисон и Скотт, и удалилась. Стайлз шумно отхлебнул кофе, проверил телефон — пришло всего одно сообщение, но зато от Дерека. Открыв, Стайлз увидел фото: Джейми, прижавший к губам указательный палец, сосредоточенно смотрел на полки с макаронами. «Готовимся к ужину», — гласила подпись. — Ладно, но ты скажи, если необходимо будет мое присутствие. — Конечно, бро. — Стайлз быстро ответил на сообщение: «С нетерпением жду вечера» — и спросил у друзей, куда запропастилась самая пунктуальная из них: — А где Лидия? — Обедает с Джексоном, — тихо произнесла Эллисон, отведя осуждающий взгляд. — Что?! Она ни слова не сказала по телефону. Стайлз мог бы возмущаться чуть меньше, потому что и сам никому не сказал про Дерека. Но у него была совершенно другая ситуация, более шаткая. Лидия же постоянно упоминала о Джексоне и его ухаживаниях, о том, как не хотела их принимать, а теперь согласилась на обед. — Это просто обед. Ты же знаешь Лидию. — Я-то думал, что у них что-то серьезное уже. А не просто… — Нет, — Эллисон покачала головой. — Джексон ее просто достал приглашениями, и она согласилась, чтобы дать ему окончательный отказ. Стайлз хотел было отметить, что Лидия не права, только не видел смысла без ее личного присутствия высказывать свое мнение. Лучше обсудить со Скоттом и Эллисон их свадьбу. Стайлз и так начал чувствовать себя самым ужасным шафером на свете из-за того, что едва вникал в подготовку.

***

Стайлз сгорал от нетерпения в преддверии ужина. Пироги вышли потрясающими, даже несмотря на то, что едва не сгорели. Стайлз увлекся выбором одежды и позабыл, что готовил. К счастью, вовремя унюхал сладкий запах яблок и черники и успел достать из духовки идеально румяные пироги. Он точно знал, что его ждали, и спешил поскорее добраться до дома Дерека. Дверь ему открыл радостный Джейми. Дерек маячил у него за спиной, с трудом сдерживая смех. — Сегодня было хорошее занятие — не такое хорошее, как у тебя, но все равно хорошее. Папа разрешил мне сварить спагетти. И у меня получилось! Я внимательно-внимательно следил, папа помог завести таймер, но я все равно следил, — протараторил на одном дыхании Джейми. — Молодец, — улыбнувшись ему, Стайлз протянул Дереку тарелки с пирогами: — Как обещал. — Ты мог бы просто купить их. — Это не так интересно. — Пироги? А меня научишь? Джейми смотрел с такой мольбой, что любой пообещал бы научить чему угодно, лишь бы оправдать надежды. Не то что обожавший его Стайлз. Хмыкнув, Дерек решил не вмешиваться и отнес пироги на кухню. — Конечно. Это несложно. Можно на неделе у меня или у вас. Без разницы. Я бы и прямо сейчас мог научить, но три пирога — слишком много. — Не много! Завтра придут… — Джей, — поспешил одернуть его Дерек. Не хотелось начинать вечер с объяснений, почему его друзья приходили к ним в воскресенье утром, — в следующий раз. Нам все равно нужно купить необходимые продукты. — Хорошо, па, — сразу согласился Джейми, почувствовав молчаливый приказ и поняв, что едва не раскрыл их секрет, и быстро сменил тему: — У нас сегодня «Мадагаскар». Па снова разрешил поесть в гостиной. Идем? Стайлз только кивнуть успел да разуться, как Джейми схватил его за руку и потащил в комнату, где их уже ждал накрытый стол и мистер Волк, сидевший у одной из тарелок. Ужин прошел как-то привычно, хоть и был всего лишь вторым. Стайлз с Дереком сразу сели рядом. Джейми, поев, улегся им на колени и уснул, не дождавшись окончания мультфильма. Стайлз отнес его в спальню, переодел, уложил в кровать и вернулся на кухню, где Дерек уже сварил кофе и ждал с ласковой улыбкой. Стайлз знал, что следовало бы повременить, только не смог сдержаться, встретившись с искрящимся счастьем взглядом: не сказав ни слова, пересек разделявшее их расстояние, обхватил ладонями щеки и крепко поцеловал. Дерек отреагировал сразу: обнял, прижал к себе и мгновенно перехватил инициативу, сминая губы в еще более требовательном поцелуе. Стайлз на вкус оказался неповторимым. Его усилившийся от возбуждения запах буквально опьянял, подталкивая совершать глупости. Дерек готов был усадить Стайлза на стол, раздеть и трахнуть сразу же, попутно поставив метку, но понимал, что еще рано. Для начала им необходимо было поговорить, обсудить все, а уж потом переходить к сексу и всему остальному. С трудом прервавшись, Дерек поцеловал Стайлза в щеку, в уголок глаза, в висок и прижался к нему носом, переводя дыхание и пытаясь справиться с желанием. У Стайлза с бешеной скоростью билось сердце, голова кружилась, а ноги предательски подгибались. Ни один поцелуй в его жизни до такого не доводил. И это был всего лишь поцелуй! Наверное, после секса Стайлз вообще вырубится. Хотя думать сейчас о сексе — плохая идея. Стояк и так уже практически был болезненным. Все от одного поцелуя. Не верилось. — Вау. Улыбнувшись, Дерек еще раз поцеловал его в висок. — Мне очень не хочется, но нужно тебя отпустить. — Мне очень не хочется, но думаю, лучше мне отказаться от кофе. И поехать домой. — Да. — Если Стайлз прямо сейчас не уйдет, они поцелуются еще раз, а затем точно перейдут к сексу. Во второй раз остановиться у Дерека не выйдет. — Позвони, как доберешься. Стайлз хотел пошутить — или предложить — секс по телефону, но вспомнил, что Дерек оборотень, они этого еще не обсуждали, и неудобно уточнять, услышит их Джейми или это будет безопасно. Поэтому он ограничился кивком и отстранился. — Во вторник поговорим. Серьезно и наедине, — то ли пригрозил, то ли пообещал Стайлз. — Хорошо. Закажу столик. Заеду за тобой. Это свидание пройдет по всем правилам. — Заметано.

***

И снова первым заметил Джексон. Едва зашел в дом, он повел носом, присвистнул. — Ничего себе, Дерек, тебя можно поздравить? — С чем? — Айзек налетел на него сзади, быстро просканировал взглядом холл. — Что произошло? — Понюхай, дурак, — Джексон оттолкнул его и прошел на кухню. — У нас сегодня пироги? — Да! Стайлз принес вчера, пироги очень вкусные. Я уже съел три куска, — радостно заявил Джейми, явно покушаясь на четвертый кусок, только никак не мог выбрать между яблочным и черничным. — Говорю же, можно поздравить. — Можно, — кивнул Джейми, взъерошив волосы. Точь-в-точь как делал Стайлз. Усмехнувшись, Дерек поставил на стол две кружки с кофе — для Джексона и Айзека — и промолчал. Рассказывать о том, как упоительно было целовать Стайлза, не хотелось. Так же, как и делиться возникающей между ними близостью. Беты и так скоро поймут, что к чему, ощутят заботу и чувство защищенности, исходящие от Стайлза. Они мгновенно воспримут его как равного их Альфе, и не стоило это омрачать домыслами. — Как далеко вы зашли? — Айзек всегда отличался бесцеремонностью, Дерек не должен был удивляться или злиться, но ради профилактики отвесил подзатыльник. Джейми же ответил: — Мы посмотрели «Мадагаскар». Только первую часть, я потом засыпать начал. Прикрыв лицо ладонью, Джексон рассмеялся. Айзек же покраснел. Джейми отломил себе по кусочку от каждого пирога и затолкал их в рот. — Па, а можно сделать чернично-яблочный пирог? — спросил он с набитым ртом, и Дерек невольно подумал о Стайлзе, любившем болтать, не прожевав и не проглотив. — Почему бы тебе не спросить у Стайлза? — Правда? Кивнув, Дерек достал из кармана телефон, набрал номер Стайлза и после пары длинных гудков мягко произнес: — Доброе утро. — Доброе утро, — голос Стайлза звучал сонно, но счастливо. Дерек с легкостью представил Стайлза на этой кухне — улыбающегося, взъерошенного, уютного. Его можно было бы обнять, уткнуться в волосы и вместе смеяться над выходками бет. — Тут Джей хочет у тебя кое-что спросить. — О’кей, слушаю, — Дерек передал трубку Джейми, и тот сразу же повторил свой вопрос. Стайлз ожидаемо ответил, что можно, и они начали обсуждать, с чем еще готовят пироги. Джексон с Айзеком с удивлением слушали их разговор, Дереку же просто хотелось сказать, чтобы привыкали, но он предпочел насладиться завтраком, пока они не пришли в себя и не вернулись к неудобным вопросам.

***

Ужин прошел замечательно. Стайлз и Дерек обменивались многообещающими улыбками, открыто флиртовали и поведали друг другу некоторые важные факты из прошлого. Дерек рассказал о Пейдж — своей первой, почти детской любви, которая больше была похожа на крепкую дружбу. Ее беременность оказалась неожиданным, но очень приятным известием для обоих. Беременность протекала легко. Роды прошли без осложнений. Малыш оказался крепышом. С первого взгляда Дерек и Пейдж полюбили Джейми. К сожалению, он ее совсем не помнил. Пейдж попала в аварию спустя всего три месяца после его рождения. Дерек упустил ту часть, как она спокойно восприняла новость о его сущности и ничуть не боялась, что малыш будет оборотнем. Стайлз поделился воспоминаниями о своей матери, о тяжелом времени после ее смерти. А потом перешел к более позитивному рассказу об учебе в колледже, работе в музее и о том, как стал отвечать за организацию занятий: пришел с идеей к директору, а тот сразу же поручил ему самому этим заниматься. Они не заметили, как разделались с двумя сменами блюд. Очнулись, когда официантка предложила выбрать десерт, и одновременно отказались — за ним они собирались заскочить в любимую кондитерскую Джейми. А вот там-то состоялась весьма неожиданная встреча. Дерек оплачивал выбранный торт. Стайлз прикидывал, насколько уместно будет сегодняшний вечер завершить чем-то серьезнее поцелуев, разглядывал посетителей кондитерской и мгновенно выкинул все непристойности из головы, увидев вошедшего отца. — Стайлз, — улыбнулся он, безошибочно определив, с кем здесь был его сын, и бросив внимательный, словно сканирующий на наличие отрицательных качеств, взгляд на Дерека. — Привет, па. А мы вот покупаем десерт.  Дерек обернулся, посмотрел на Джона Стилински слегка испуганно. Стайлз, повинуясь внезапному позыву, обнял его рукой за талию. — Папа, это Дерек. Я тебе про него рассказывал. Дерек, это, — Стайлз указал на отца, — мой папа, как ты уже понял. — Приятно познакомиться, сэр. — Взаимно. Они пожали друг другу руки. Стайлз почувствовал, что Дерек немного расслабился, видимо не почувствовав в Джоне угрозы. — И как часто, пап, ты за моей спиной наведываешься в кондитерскую? — Как только удается. — Но твой уровень сахара… — В пределах нормы. Успокойся, Стайлз. Дерек неосознанно прикоснулся губами к виску Стайлза, призывая к тому же: успокойся, все в порядке, твое сердце бьется слишком громко. Стайлз прижался ближе, прикрыл на секунду глаза, глубоко вздохнул и кивнул. — Да. Ладно. Но завтра мы едим вегетарианскую запеканку. — Хорошо. Идите уже. Подозреваю, вас там кое-кто заждался. Кивнув, Стайлз взял Дерека за руку и потащил за собой к выходу: — Пока, пап, завтра увидимся. — До свидания, сэр, — успел пробормотать Дерек и только благодаря оборотническому слуху услышал ответ Джона: «До скорой встречи». Дома их, действительно, ждали. Еще подъезжая, Дерек уловил волнение и нетерпение Джейми. Тот буквально каждые десять секунд спрашивал у Эрики и Айзека, сколько еще ждать. Те, поддразнивая, отвечали, что долго, а потом Джейми услышал звук затормозившей машины, сердцебиения Стайлза и Дерека и, радостно закричав: «Приехали», побежал открывать дверь. Эрика с Айзеком, не скрывая интереса, рассматривали Стайлза. У них на языках вертелось множество бесцеремонных вопросов, от того, чтобы их задать, удерживал лишь страх — нарваться на гнев Дерека им не хотелось. Поэтому они ограничились приветствиями, перешедшими в прощание, и ушли. Дерек, Стайлз и Джейми устроились в гостиной, включили вторую часть «Мадагаскара» и съели буквально тающий во рту шоколадный торт.

***

О смерти Пейдж Дереку сообщили по телефону. С тех пор он всегда подсознательно боялся подобных звонков. О плохом всегда сообщали либо с незнакомых номеров, либо со знакомых, но в то время, когда этот человек позвонить не мог. На экране высветился номер Стайлза — именно в то время, когда этого не должно было быть. Сегодня Стайлз присутствовал на занятии, и если он звонил, то что-то случилось. У Дерека сердце замерло в предчувствии беды. Поспешно ответив, он услышал сбивчивое: — Только не волнуйся, все в порядке, — и, естественно, начал волноваться еще сильнее. — Никто ничего не увидел. Джейми в полном порядке, ему просто нужно увидеть папу и убедиться, что тот не злится. Дерек прекрасно слышал на заднем фоне плач и мог бы поспорить с тем, что Джеймс в порядке, но не стал. Гораздо важнее оказаться там, лично убедиться в этом, успокоить обоих. Стайлз говорил что-то еще, но Дерек не слушал. — Сейчас приеду, — произнес он и бросил трубку. Хотелось бы сказать, что было какое-то предчувствие с утра, да врать самому себе глупо. Утро протекало самым обычным образом. Даже то, что Джеймса на занятия повезла Эрика, не было чем-то необычным. Иногда она помогала, когда Дерек отлучался по работе. Что же такого случилось, что Джеймс потерял контроль? Как-то иначе трактовать слова о том, что никто не увидел, — невозможно. В коридорах музея Дерек с трудом придерживался человеческой скорости. Он слышал два сердцебиения четче других: одно уверенное, другое — сбивчивое, испуганное; плач: тихий, уже пошедший на спад, больше всхлипов в нем; успокаивающий шепот Стайлза: «Тише, чемпион, папа не будет злиться. Ты не сделал ничего плохого. Со всеми бывает». И вот тут Дерек понял, что должно было в первую очередь его напугать: почему Стайлз не испугался, не удивился внезапному обращению Джейми? Дерек едва не снес дверь, влетев в кабинет. Картина, открывшаяся ему, была как раз такой, как нарисовало воображение: присевший на край стола, Стайлз поглаживал успокаивающе по спине Джейми, сидевшего у него на руках, вцепившегося в полы халата и уткнувшегося заплаканным лицом в шею. Почувствовав присутствие Дерека, Джейми весь задрожал от страха. Глупый. — Джей, — Дерек подошел к ним, ласково погладил Джеймса по волосам. — Что случилось, малыш? — Па-а-ап, я н-н-не хот-т-тел, — заикаясь, проговорил он, глубже зарываясь лицом в шею Стайлза. — Другой ученик отобрал у него мистера Волка, и Джейми попытался вернуть его, ну и засверкал радужкой. Прежде чем кто-то заметил, я успел его забрать и успокоить. Мистер Волк тоже с нами. Джейми больше испугался, что ты будешь ругаться. — Я не ругаюсь, Джеймс, не злюсь. Все в порядке. Успокойся, — Дерек мягко перебирал его волосы, настороженно посмотрев на Стайлза. Тот понял все незаданные Дереком вопросы по взгляду. — Мой лучший друг, Скотт, оборотень. Его укусили в шестнадцать. Мы вместе с ним проходили через поиск якоря и всего остального, — Стайлз нерешительно коснулся ладони Дерека, тот сразу же переплел их пальцы. — И ты в порядке с этим? — Очевидно. Дерек обнял Стайлза, Джейми удобно устроился между ними, одной рукой ухватившись за куртку Дерека, ткнулся покрасневшим и мокрым от слез лицом ему в грудь. — Все норм, па? Ты не злишься? — Не злюсь. Это со всеми случается. Поехали домой. — И Стайлз? — Очевидно, — улыбнувшись Стайлзу, Дерек поцеловал его в висок.

***

День оказался насыщенным, поэтому неудивительно, что Джейми уснул рано. Уложив его в постель, Дерек и Стайлз устроились в гостиной на диване — на противоположных друг от друга сторонах. Обоим казалось, что если соприкоснутся коленями или руками, то не сдержатся, и никакого разговора не будет. — Давно ты узнал про нас? — спросил Дерек больше для того, чтобы начать и поскорее разделаться со всеми вопросами, чем действительно из интереса. Главное, что Стайлз обо всем — с поправкой на пары — знал и воспринимал это нормально. — Нет. Я догадывался, но Скотт совсем недавно это подтвердил. Не то, что ты Альфа, просто — оборотень. — Учуял. Наш запах на тебе стал сильным, — с довольной улыбкой признал Дерек. — Проблем не было? — Нет-нет. Никаких проблем. Мы друзья, я не в его стае. Но вам все равно придется познакомиться. Не решать вопрос с моим переходом в твою стаю, а просто из-за того, что Скотт — мой единственный и самый лучший друг, мой бро. Лидия и Эллисон — в его стае. Эллисон — потому что его девушка. Лидия… — Стайлз замялся, не считая нужным пока посвящать Дерека во все этапы становления маленькой стаи МакКолла. — С ней сложнее. Я как-нибудь потом расскажу. А у тебя большая стая? — Нет. У меня пять бет, вместе с Джейми. Эрику и Айзека ты встречал. С Бойдом и Джексоном предстоит познакомиться. — Джексоном? Вряд ли у нас в городе есть два Джексона — бета-оборотня. Он адвокат? — Да, — Дерек с подозрением прищурился, уже готовясь, в случае положительного ответа, устроить взбучку Джексону — почему этот засранец и словом не обмолвился, что знает Стайлза? — Вы знакомы? — Нет. Он ухаживает за Лидией. Безуспешно, — вздохнув, Стайлз прижался виском к спинке дивана, посмотрел на Дерека умоляюще — подобные взгляды использовал Джейми, чтобы выпросить мороженое в неположенное время. — Дерек, если между нами не осталось… — Осталось. Еще кое-что, после чего ты, возможно, передумаешь насчет всего. Стайлз удивленно округлил глаза и покачал головой: он был уверен в том, что Дерек ошибался. Не существовало ничего, что заставило бы его передумать. Дереку хотелось в это верить. Он уже несколько раз пытался все рассказать. И часть про оборотней была самой легкой, подготовительной. А вот остальное — лучше озвучивать быстро. — Ты — моя пара. — Стайлз непонимающе нахмурился. — У оборотней есть такое понятие. Человек или оборотень, являющийся идеальным совпадением. Самым идеальным партнером, которого только можно представить. Вместе навсегда, почти всегда в согласии. Стайлз задумчиво хмыкнул, обдумывая, переваривая информацию. Это было похоже на сказку про родственные души. Нереальную сказку. Но и оборотней все считали нереальными, и люди порой встречали идеальных партнеров, с которыми проводили всю жизнь, живя душа в душу. Одно это слово «пара» объясняло все: от ощущения Стайлза, что он уже часть этой семьи, до безумной тяги к Дереку с первой встречи. Дерек терпеливо ждал ответа или какой-то реакции на признание, но Стайлз продолжал рассматривать его задумчивым взглядом и молчал. Он был спокоен, сосредоточен и чуть-чуть возбужден, но последнее было постоянным спутником их встреч, причем с обеих сторон. И если бы кто-то спросил Дерека — после всех признаний вполне можно дать волю своим желаниям. — Стайлз? — Я просто думаю, если мы вместе навсегда, нет смысла откладывать секс? Дерек дернул Стайлза за руку на себя, тот быстро оседлал его колени, обнял за шею и жарко, нетерпеливо поцеловал. Они оба желали этого: не сдерживаться, получать и брать, прижиматься, бесстыдно тереться. Стайлзу хотелось бы стащить с Дерека футболку, провести ладонями по горячей твердой груди, но отстраниться от губ не выходило, так же как и прекратить попытки прижаться через одежду напряженным членом к члену Дерека. Пока было хорошо и так. Почти достаточно именно так. Дерек гладил спину Стайлза, сминая рубашку и футболку, но не задирая их. Как бы ни хотелось избавить его от одежды — сделать это здесь, в гостиной, было не самой хорошей идеей. Комната и так пропитается их запахом, но если раздеться, заняться сексом прямо на диване — аромат не выветрится до утра, и вся стая практически станет свидетелем случившегося. Они все равно узнают, что произошло, но не в таких подробностях. Кончить в штаны и обкончать диван — разные вещи. Дерек сжал задницу Стайлза, притянув его еще ближе, толкнулся навстречу. Они застонали, не отрывая губ друг от друга. Стайлз вцепился в плечи Дерека, зажмурился, почувствовав освобождение. Дерек продолжал двигаться, в поисках собственного оргазма, и вскоре получил его. Поцелуй стал медленным, спокойным. Улыбнувшись, Стайлз отстранился, посмотрел затуманенным взглядом. Дерек погладил Стайлза по щеке, запустил пальцы в его волосы, мягко массируя затылок. — Я со школы в штаны не кончал, — посмеиваясь, признался Стайлз. — Аналогично, — Дерек чувствовал себя расслабленным, умиротворенным, ленивым. Если бы не неприятно липнущие к коже трусы, то уснул бы прямо сейчас на диване, так и не выпустив Стайлза из объятий. — В душ? — Наверное, мне лучше поехать домой, — прикрыв глаза, Стайлз прижался к ласкающей ладони. — Или ты можешь остаться, принять душ, и мы продолжим в спальне. Стайлз замер, распахнул глаза — в них, как и в тоне, были недоверие и надежда. — Уверен? — Будь моя воля, ты переехал бы сюда прямо сейчас, а твои вещи — завтра. — Не шути так. — Стайлз, я предельно серьезен. Останешься? — Да, — Стайлз коротко поцеловал его в губы, не спеша продолжать. Им необходимо прояснить один нюанс. — Мы… нас… мы точно можем заняться сексом? Джейми нас не услышит? Потому что мы можем подождать, как-нибудь уединиться у меня, пока с чемпионом побудет кто-то из бет. Заботливый. Дерек одобрительно низко зарычал, провел носом вдоль шеи, с наслаждением вдыхая смесь собственного запаха со стайлзовым. — Не услышит. Все будет в порядке. Мы не травмируем ничью психику. — Отлично! Стайлз неграциозно сполз с его коленей, схватил за руку и потащил в сторону лестницы. Он не стал спорить или что-то уточнять, потому что Дереку не было смысла врать, а самому хотелось уже добраться до его обнаженного тела, насладиться им и позволить насладиться собой. — Продолжишь думать об этом, и в душ пойдем вместе, — прошептал Дерек ему на ухо, резко обняв со спины. — Мы и так пойдем в него вместе, — Дерек, едва сдерживаясь, предупреждающе зарычал. У Стайлза по телу пробежала дрожь. — Я хочу тебя с первой встречи. Думаешь, теперь, получив, буду тормозить? В ответ Дерек потащил его за собой в ванную. Ждать, откладывать, ходить вокруг да около, действительно, бессмысленно. Они для себя все решили, а если о чем позабыли — позаботятся завтра, когда утолят желание быть как можно ближе друг к другу. Утоляли его они до рассвета. Дерек отрывался за все то время, что приходилось терпеть, сдерживаться. Он гладил, целовал, облизывал, покусывал Стайлза — всячески метил его, улыбаясь в ответ на каждый стон, рыча — на каждую провокацию. Стайлз оказался таким, каким представлялся: отзывчивым, страстным, открытым. Дерек не спешил. Благодаря двум пережитым оргазмам, удавалось действовать медленно, дразнить, выяснять наиболее уязвимые места, и Стайлз почти терпеливо позволял вытворять с собой это. Ему нравилось ощущать на себе сильные, слегка шершавые руки Дерека, чувствовать его нежные поцелуи и грубые покусывания, радоваться возможности прикасаться самому и подаваться навстречу каждому толчку, побуждая входить дальше, заполнить собой полностью. Это было идеально. Дело ли в связи пар, просто в Дереке, в их чувствах друг к другу — Стайлзу было плевать. Главное — было хорошо и ему, и Дереку. Тот если не целовал, то смотрел с нежностью, обожанием. Стайлз, если не целовал в ответ, то тонул в этом взгляде — и даже не заметил, как подошел к грани. Хорошо, что Дерек вовремя начал ему дрочить — так удалось кончить почти одновременно. После они молча лежали рядом. Им не требовались слова, достаточно было прикосновений. Дерек поглаживал покрытое испариной бедро Стайлза. Стайлз — торс Дерека. Установившуюся между ними близость, единение, при всем желании невозможно было выразить словами.

***

Дерек никогда такого не испытывал. Рядом со Стайлзом он постоянно ловил себя на этой мысли. Вчерашний сумасшедший день превратился в чудесный вечер и умопомрачительную ночь, которая была заполнена не только сексом. Они со Стайлзом дорвались друг до друга, даже слегка перестарались, но оно того стоило. Особенно та атмосфера, что воцарилась в результате. Дерек с уверенностью мог сказать, что теперь Стайлз — часть его стаи. Он ощущался отчетливее других бет, точно так же, как Джейми. Только в отличие от него Стайлз стал опорой стаи, второй ногой, тем самым элементом, которого не хватало для равновесия. Стайлз спал, запутавшись в простынях и зарывшись лицом в подушку. Дерек пробежался кончиками пальцев вдоль его поясницы. Стайлз дернул ногой, заставив Дерека усмехнуться и повторить. Стайлз недовольно заворчал, отвернувшись, попытался натянуть простыню повыше. Дереку это не помешало: он провел пальцем вдоль позвоночника наверх, зарылся пальцами в растрепанные волосы, почесал затылок. — М-м-м, Дерек, мы только уснули. — Если не встанешь, не будет времени привести себя в порядок перед приходом стаи. — Затаюсь здесь до вечера. — Они настырные, — Дерек навалился сверху, скользнув ладонью на живот. — Хуже тебя? — Намного. — Ужас, — вывернувшись, Стайлз перевернулся на спину и улыбнулся немного смущенно: — Утро. — Утро, — Дерек на секунду всего прижался к его губам губами — непозволительно короткий поцелуй. Стайлз хотел больше. — По воскресеньям у меня дома завтракает вся стая. К сожалению, не могу это отменить. Джейми проснется около девяти, мы могли бы понежиться. Но мои беты едят много, приходится вставать раньше и готовить. Стайлз закинул руки Дереку на поясницу, плавно опустил их вниз, сжал ягодицы — крепкие, упругие, потрясающие, которые не удалось вчера толком рассмотреть, изучить. Ночь выдалась выматывающая, и Стайлз был удовлетворен ею, но держаться подальше от Дерека не хотел. Они вполне могли понежиться без секса, потом вместе принять душ, приготовить завтрак, не спеша выпить по чашке кофе, прерываясь на поцелуи, разбудить Джейми, покормить его и решить, чем сегодня заняться. Правда, Стайлз не был уверен, что он участвует в завтраке со стаей. — Я остаюсь на завтрак? Приподнявшись на руках, Дерек недоуменно на него посмотрел. — Серьезно? Ты — в стае. Уже. Я чувствую тебя лучше себя. Ты остаешься на завтрак и решаешь, когда переедешь. — Значит, вчера ты говорил не под влиянием момента? — Конечно. Нет. Дерек медленно поцеловал его, доказывая свою уверенность, подчеркивая каждое сказанное слово. Стайлз сильнее сжал пальцы, притягивая ближе и подумывая о том, что не так уж и устал за ночь. Вполне можно понежиться чуть активнее. Дерек знал, что не нужно заходить дальше, следовало ограничиться простым поцелуем, но все равно погладил низ живота Стайлза, обхватил ладонью член и решил, что сегодня беты сами приготовят себе завтрак или ограничатся напитками, а у него есть дела поважнее.

***

Не верилось в то, что это происходило с ним. Совсем недавно Стайлз мог только мечтать о Дереке, а теперь надевал его спортивные штаны и футболку, собирался познакомиться с его — нет, с их — стаей, переехать в этот дом. Все происходило очень быстро, но правильно. Стайлз чувствовал это. Возможно, сказывалась связь пар, если она распространялась на людей. Возможно, дело в интуиции. Только он точно знал, что не ошибался. Отец, конечно, удивится подобной поспешности, но как только лучше узнает Дерека и познакомится с Джейми — сразу все поймет. Спустившись вниз, Стайлз прошел на кухню, обнял со спины, стоявшего у плиты, Дерека, потерся носом о его шею. — Надо как можно скорее рассказать о нас папе. И познакомить его с Джейми. — Можем с ним пообедать. — Хорошо. После завтрака позвоню и договорюсь. Помочь? — Нет, я справляюсь, — повернувшись, Дерек чмокнул Стайлза в щеку и кивнул на кофе-машину: — Наливай себе кофе, садись за стол, у меня почти все готово. — Как скажешь, — с огромной неохотой Стайлз отошел от Дерека, достал с полки кружку, налил себе кофе и устроился за столом. — Я ничье место не занял? — Нет, — а даже если бы занял — никто на это не указал бы. Стайлз мог садиться куда угодно, желательно поближе к Дереку. Со второго этажа послышались легкие шлепающие шаги, затем — чуть более осторожные, спускающиеся вниз. Джейми еще до конца не проснулся, двигался почти автоматически по привычному маршруту: коридор, лестница, кухня. Он сонно моргал, прижимая к себе мистера Волка, подошел к Стайлзу и прижался к его боку. — Доброе утро, Стайлз, доброе утро, пап, — пробормотал он, начав забираться к Стайлзу на руки. Тот поспешил подхватить его, посадил к себе на колени. Джейми устроился, прижавшись к его груди и закрыв глаза. — Доброе утро, чемпион, — Стайлз погладил его по растрепанным волосам. — Решил спать дальше? — Удобно. Рассмеявшись, Стайлз взглянул на Дерека, продолжавшего как ни в чем не бывало нарезать салат, словно так проходило каждое утро и ничего необычного не произошло. — Привязанность Джейми ко мне тоже из-за того, что я твоя пара? — Джейми привязался к тебе, потому что ты хороший человек. Но то, как быстро он начал тебе доверять — обусловлено этим. Джей первым почувствовал, кто ты. — Он вообще смышлёный парень, — Стайлз чмокнул Джейми в макушку и, взяв кружку, сделал пару глотков кофе. — Да, он у нас такой. Дерек услышал, как к дому подъехали две машины. Беты возбужденно переговаривались, без сомнения уже почувствовав и нового члена стаи, по статусу стоявшего сразу после Альфы, и ту гармонию, что исходила от Стайлза, Джейми и Дерека. Достав из шкафчика семь тарелок, Дерек начал выкладывать на них омлет и салат. Эрика на улице поправляла платье и шипела на Джексона, нетерпеливо подталкивающего ее в дом. Бойд терпеливо ожидал, когда она будет готова зайти. Айзек нервно теребил шарф — Дерек этого не видел, но определенно чувствовал и слышал шелест ткани. — Заходите уже, хватит топтаться на пороге, — произнес насмешливо Дерек, расставляя на столе тарелки. Бетам будто бы и нужно было услышать это. Они, толкаясь, ввалились сначала в дом, затем на кухню, уставившись на Стайлза, словно он знаменитость какая-то. Стайлз неуверенно улыбнулся. — Доброе утро. «Доброе утро», «Привет», «Миленький», «Я же говорил», — раздалось хором, заставив Дерека и Стайлза рассмеяться. Джейми потер кулаком глаза, моргнул, шумно принюхался и завозился на коленях, разворачиваясь. — Омлетик, — радостно произнес он, усадил мистера Волка на стол, придвинул к себе кружку с чаем. — На другой стул перебраться не хочешь? — поинтересовался Дерек, положив руки на плечи Стайлзу. — Не, па, мне тут хорошо. — Жаль, нельзя устроиться рядом. Я бы не отказалась, — Эрика прикусила губу, обошла стол и села напротив. — Вряд ли бы это понравилось Бойду, — отметил Айзек, заняв место рядом с ней. Бойд, все так же молча, устроился на стуле с другой стороны. — Ты же друг Лидии. Я видел ваше совместное фото. У меня есть шанс? — Джексон смотрел с надеждой и более преданно, чем остальные. Дерек еще полгода назад не подумал бы, что он самый чувствительный из всех. — Думаю, да. Мы что-нибудь придумаем, — пообещал Стайлз, взглянув на Дерека. Тот кивнул, погладил плечи и сел на соседний стул, придвинув его максимально близко к Стайлзу. Это утро было идеальным. Вся стая в сборе. Как Дерек и мечтал. Наконец все кусочки встали на свои места, заставив позабыть, что когда-то было иначе.

Эпилог

У Стайлза выдался выходной, что, учитывая предстоящую выставку, было чудом. Ему удалось проснуться вместе с Дереком, заняться утренним сексом, по которому успели соскучиться оба. В последнее время Стайлз вставал рано, убегал в музей, когда все еще спали, поэтому сегодня они с Дереком восполнили все сполна, после чего вместе позавтракали, и Дерек уехал на работу. Стайлз приготовил завтрак для Джейми, выпил за компанию с ним кофе, помогая повторить материал к тесту по математике; прибрался, собрал вещи для стирки и занялся обедом. Эрика иногда в шутку называла его мамочкой, но Стайлз это игнорировал. Ему нравилось заботиться о Дереке, Джейми, их доме и, если требовалось, — обо всей стае. И это ничуть не сказывалось на его мужественности, кто бы что ни думал. — Привет, па, — толкнув дверь, Джейми прошел в дом, стянул кеды, тут же пнув их под полку. — Ко мне придет Эмми. У нас совместный проект по литературе, — он прошел на кухню, бросил сумку у стола и, открыв холодильник, достал бутылку сока. — Дверь в комнату не закрывать. Джейми едва не поперхнулся соком. Проглотив его, вытер рукавом рот и возмущенно воскликнул: — Брось, па! Мы все равно ничего не стали бы делать, папа меня убьет, если хоть что-то учует. — Дерек сможет учуять, а мне будет спокойнее, если ты не закроешь дверь. — Ла-а-адно, — недовольно закатив глаза, Джейми убрал сок в холодильник, плюхнулся на стул, сложил на столе руки и устроил на них подбородок. — Эй, чемпион, что случилось? — Ничего. — От твоего вида молоко может скиснуть. Я тебя прекрасно знаю — ты грустишь. — Просто, — качнув головой, Джейми посмотрел взглядом побитой собаки, отчего у Стайлза сердце болезненно сжалось. — Эмми — не моя пара. Я знаю, что могу ее никогда не встретить. Если буду ждать, то умру девственником. А если не буду, то потом пожалею, что не дождался. — Знаешь, Джей, если бы Дерек ждал меня, то не было бы тебя. А ты — самое лучшее, что случалось со мной и с ним, — Стайлз потрепал Джейми по волосам. — Помимо знакомства друг с другом? — Без тебя и знакомства бы не было, — Стайлз поцеловал его в макушку. — Если Эмми тебе нравится, то не стоит думать о призрачном будущем. — Я ей нравлюсь, а она мне… ну, как-то не особо… — Тогда лучше скажи ей об этом. Не стоит пользоваться девушкой. — Ты прав, па. Но тогда мне не с кем будет пойти на бал. — Всегда можешь попросить Эрику, она точно произведет фурор, — подмигнув, Стайлз потрепал его по волосам и вернулся к плите, где как раз должно было дойти рагу. Джейми рассмеялся, вскочил со стула и, подхватив рюкзак, побежал наверх. — Переоденусь и вернусь. Две минуты, па! Стайлз никому не признавался, но у него до сих все внутри замирало, когда он слышал «па» в свой адрес. Джейми быстро стал называть его так. В первый раз даже не заметил. Во второй — смутился. А поняв, что ни Дерек, ни Стайлз не против, вообще прекратил обращаться по имени. Вскоре Стайлз и официально стал отцом: сразу же после заключения брака с Дереком усыновил Джейми. Входная дверь снова хлопнула. — Я успел к обеду? — прокричал Дерек, разуваясь. — Как раз вовремя. — Отлично, — зайдя на кухню, Дерек приветственно поцеловал Стайлза и крепко обнял. — Приятно видеть тебя дома засветло. — Осталось чуть-чуть. Выставка почти готова, через три дня открытие, и мы вернемся к прежнему ритму жизни. — Хорошо бы. Я соскучился по тебе, — Дерек потерся щекой о щеку Стайлза и рассмеялся, услышав недовольное ворчание Джейми наверху. — Наш сын считает нас мерзкими. — И я с ним полностью согласен. Услышь я подобное от своих родителей — тоже бы бурчал, — отстранившись, Стайлз шлепнул Дерека по заднице, беззвучно произнес: — В спальне, вечером, — подмигнул и кивнул на раковину. — Мой руки, садись за стол, будем обедать. Дерек послушался, предвкушая, как вечером уже Стайлзу придется слушаться его.
7177 Нравится 69 Отзывы 1823 В сборник
Отзывы (69)