Дело чести
23 мая 2014 г., 15:26
- Ты оставил Сару с Джеком?! - возмутился Мастер. - Ты идиот?
- Почему это сразу идиот? - обиделся Доктор, не понимая, в чем опять оказался не прав. - Я что, должен был ее с собой на задание тащить? Джек присмотрит за ней…
- Не смей оставлять мою крестницу с этим… Джеком!
- Вообще-то, я ее отец…
- Ты уже оставлял с ним сына, - продолжал возмущаться злодей, - и ты в курсе, что из этого вышло.
- А что вышло? - почесал затылок таймлорд.
- Вот именно, что хорошего - ничего! Балбес балбесом.
Мастер быстро преодолел коридор и затормозил перед кабинетом начальника.
- Как и твои, - не остался в долгу Доктор, обогнал друга и первым заскочил в кабинет.
- Как и мои… Но больше я не допущу такого… Джек! Руки прочь от моей крестницы! - крикнул злодей. - Сара, деточка, пойдем от этого плохого дяди…
Ни Сара, ни Джек даже не повернули голову в их сторону. Капитан хмурился, напряженно всматриваясь в фигуры на шахматной доске. Ситуация была, мягко говоря, не в пользу главы Торчвуда.
- Ну! – заерзала от нетерпения Сара. Харкнесс, уже предвидя свой провал, сделал ход, и довольная девчонка тут же двинула свою фигуру и потерла руки, совсем как отец, - это мат, дядя Джек. Ты проиграл!
- Реванш? – неуверенно поинтересовался капитан. Юная таймледи покачала головой. – Почему?
- В другой раз. Привет, пап! – улыбнулась она Доктору. – Смотри, что у меня! – и похвасталась манипулятором временной воронки. Злодей выхватил гаджет и бросил на стол.
- Эй, ты совсем, что ли - ребенку такие вещи давать?!
- Она выиграла… - пробормотал Джек.
- Сара! – возмущался тем временем Доктор. – Ты что, играла с ним в шахматы на манипулятор?!
- Нет, манипулятор я выиграла в карты.
- Вы еще и в карты играли? – Мастера просто разрывало от злости. – Джек!
- Хватит кудахтать. Самому тошно… Забирайте свою аферистку и сваливайте, мне еще работать надо, - проворчал Харкнесс. Девочка ехидно улыбнулась и выжидающе посмотрела на своего «няня». – Что?
- Ты ничего не забыл?
Мужчина нехотя поднял трубку и вызвал к себе Грега. Парень пришел быстро, надеясь на скорое задание, однако все его надежды рухнули в один миг.
- Грег, это Сара. С сегодняшнего дня ты поступаешь в ее распоряжение…
- Что?! - в один голос возмутились Доктор и Мастер.
- Вообще-то, я имела в виду ключи от архива, - пожала плечами девочка. Капитан полез в карман, но заботливый папаша не позволил им попасть в руки дочери. Вытолкав ее за дверь, он налетел на Харкнесса, размахивая руками и крича:
- Ты совсем, что ли, ку-ку?! Ты играл с ней на ключ в архив?
- Я хотел отыграть ключи от…
- Сара! – гаркнул Доктор. Девчушка заглянула в комнату. – Ключи.
- Но пап…
- Ключи!
- И от хаба тоже? – невинно поинтересовался ребенок.
- Харкнесс!
- Не кричите, сам в шоке…
- Сара, - строгим тоном начал Мастер, - верни все, что выиграла.
Девочка неохотно достала из кармана связку ключей от базы, пропуск в Черный Архив, несколько крупных купюр и кольцо. Доктор присвистнул.
- Ого…
- Можно хоть Грега оставить? - жалобно протянула Сара. Против этого тона никто из мужчин устоять не смог.
- Ладно. А тебе зачем? – спохватился Джек. Юная аферистка широко улыбнулась и повернулась к отцу и крестному.
- Это вам. Вы же хотели себе помощника.
В коридоре послышался голос Ривер, и Сара, ойкнув, выскочила за дверь. Таймлорды остались один на один с новостью.
- Ну… Это… Мне и правда нужен помощник, - начал Мастер. – Пойду поблагодарю твою дочку.
- Эй! – опомнился Доктор. - Она его подарила мне!
- Кто сказал?
- Я говорю. Я ее отец!
- Ха, отец…
- Рожай свою, а мою дочку не трогай. Пойдем, Грег!
- Нет, пойдем со мной, - злодей схватил парня за руку.
- Нет, со мной, - Доктор – за другую. Несчастный Грег, еще не отошедший от прошлой разборки инопланетян, помечтал сжаться до молекулы и испариться. – Джек, скажи…
- Ой, сами разбирайтесь, - отмахнулся капитан, доставая из стола книгу с палевным названием «Шахматные стратегии» и сразу прикрывая обложку ладонью. – У меня есть более важные дела.