О психологических травмах
21 октября 2014 г., 17:14
Джек упал на кресло, которое притащил в архив специально для себя, достал из пакета контейнер с обедом и потер руки в предвкушении вкусного и спокойного перекуса. Вообще-то, Харкнесс надеялся, что когда он выделит таймлордам отдельные кабинеты в новом здании, то они отстанут от него и закопаются каждый в своем проекте, но уже на второй день после переезда он понял, насколько ошибался. Мастер не только не перестал задирать Доктора, но и устроил целую серию коварных нападений, вспомнив о своем предназначении в виде поработителя Вселенной и уничтожителя "чучела в бабочке". "Чучело" в долгу не осталось, а расхлебывать все прелести конфликта пришлось Джеку. Харкнесс ни за что не признал бы это вслух, но он уже давно подумывал о том, что идея использовать галлифрейцев для эффективной работы Торчвуда оказалась более чем провальной, и они наносят больше вреда, чем пользы. Даже под присмотром. Капитан тяжело вздохнул, но тут же отогнал от себя все плохие мысли и открыл контейнер с рисом и овощами - обед ему принесла Донна перед тем, как уйти на разборки с разрушившим местную кухню мужем. Блюдо выглядело аппетитно, пахло так же, и этот факт немного приподнял главе Торчвуда настроение.
- Ну, надеюсь, что на вкус ты ничуть не хуже, чем на вид.
Едва Джек занес вилку над контейнером, дверь в архив с грохотом распахнулась. На пороге появился взъерошенный Доктор, окинул быстрым взглядом комнату и бросился к камерам хранения, чуть не сбив при этом капитана. Контейнер с едой взмыл в воздух, и, как Джек ни пытался его поймать, все-таки упал. Уже не такой аппетитный обед оказался на полу. Галлифреец попытался обойти преграду, но лишь поскользнулся на кусочках овощей и проехал вперед, врезавшись в стойку. К счастью, ничего не упало и не придавило его окончательно, зато звук удара привел в чувство Джека. Капитан подскочил с кресла и бросился следом за Доктором, уже копающимся с настройками отвертки.
- Я прикончу тебя! Как ты сюда вообще попал?! Я же велел поставить примитивные замки, чтобы ваши отвертки не смогли их открыть! Это моя территория, тебе нельзя в архив!
Вместо ответа Доктор бросил в капитана шпилькой. Ривер часто убирала с их помощью волосы, так что в кармане пришельца всегда можно было найти хотя бы парочку. Джек вздохнул. Не отвертка, так шпилька... есть хоть одно место во Вселенной, которое он сможет изолировать от этих двоих?
- Я знаю, - Доктор открыл одну ячейку и выбросил оттуда какой-то инопланетный прибор, - я знаю, он есть у тебя!
Не найдя нужного в этой ячейке, пришелец принялся за следующую. Но и там было лишь оружие, не действующее, но достаточно опасное, чтобы держать его на виду у всех. Когда Доктор начал открывать третью ячейку, капитан опомнился и попытался скрутить его. Вертлявый галлифреец вывернулся и побежал к другой стойке, истерично крутя вокруг себя отверткой.
- Кто "он"? Ты больной?! Ты испортил мой обед! Ты взломал особо секретный объект!
- Но мне нужно!
- Что тебе нужно? - прошипел капитан, стараясь отрезать Доктору путь к другому разделу архива.
- Временной червяк! Мне нужен временной червяк, я знаю, у тебя он есть!
- Угу, конечно, - фыркнул капитан, - облизываю его вместо леденца, чтобы забыть ваши выходки... Ты с дуба упал?! Какой тебе, к черту, червяк!
- Временной...
Крик Джека эхом прокатился по помещению и немного - самую малость - остудил пыл Доктор. Пришелец остановился, повернулся к начальнику, нервно потирая руки и всем своим видом показывая, насколько ему сейчас тяжело, принялся тараторить:
- Это все Мастер! Он там... А я там... И я теперь должен...
- Я тебя придушу. Серьезно.
- Да за что?! - искренне возмутился Доктор. Потом окинул взглядом погром, который он устроил и выдал растерянное: - Ой... Ты обедать собирался, да?
- Нет, я собирался танцевать сальсу. А сам-то ты как думаешь?!
Галлифреец поддел краем ботинка контейнер.
- Обидно. Что ж ты так неаккуратно?
Капитан почувствовал, что руки сами по себе тянутся к шее Доктора с твердым намерением выполнить данное ранее обещание. Неимоверным усилием воли он заставил себя отложить это дело на потом.
- Я понимаю, что у вас, галлифрейцев, по девять жизней, как у кошек...
- Вообще-то, - перебил его Доктор, - тринадцать.
Джек одарил его таким взглядом, что спорить дальше пришелец уже не посмел.
- Ты что, хочешь потратить все свои жизни разом? Устрою!
- Так можно мне червяка?
- Зачем?
- Я хочу это забыть, - принялся ныть Доктор. - Хочу вычеркнуть из своей памяти! Развидеть!
- Что забыть? Что развидеть?
- Не заставляй меня говорить об этом вслух, - старательно отводил взгляд галлифреец.
- Доктор!
- Ладно, я тебе покажу, но запомни, я предупреждал!
- Слушай, какая славная штука! - Доктор и Джек шли в сторону выхода. - По-моему, он даже милый.
- Да-да, согласен на сто процентов! - поддержал коллегу капитан, держа в руках банку с временным червяком. - Правда, я понятия не имею, почему, но мне все равно так кажется.
Вдруг дверь перед ними резко распахнулась, и оттуда выскочила Донна. Женщина ойкнула, пробормотала что-то невнятное и скрылась из вида, поправляя на ходу прическу.
- Даже привет не сказала, - обиделся Доктор. Джек кивнул в знак солидарности.
Спустя пару секунд из кабинета выглянул Мастер. Оглядевшись вокруг, он заметил коллег, заинтересованно переводящих взгляд с помятой рубашки на следы помады на лице злодея.
- Чего уставились?
- Эм... Ну...
- Мерзость! - принялся причитать Доктор. - В моем кабинете?! Фу! Нет! Как ты мог?!
- Не возникай, чучело, - хмыкнул довольный Мастер и направился к своему рабочему месту.
- Червячка? - увидев скривившегося коллегу предложил Джек, протягивая банку с пищащим питомцем.
- Только после вас.
- Отличная идея.