ID работы: 6868680

Жить по-новому

Джен
R
В процессе
1078
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1078 Нравится 211 Отзывы 514 В сборник Скачать

Часть двенадцатая. Море, остров и пирамиды

Настройки текста
      Утро началось рано, как, впрочем, и всегда. Встав с кровати и приняв душ, я спокойно поела и собралась в путешествие.       Взяла с собой свой рюкзак, в который положила сменную одежду (вместе с ней на всякий положила и купальник, вдруг пригодится), железную кружку, миску, аптечку и деньги. Надевать что-то нестандартное я не стала: всё та же водолазка без рукавов, штаны и кеды — всё-таки не на пляже отдыхать собираюсь, а остров расколдовывать.       Дойдя до вокзала, я осмотрелась, время без десяти семь, а никого из согильдийцев не видно. — Люси! — сзади раздался крик, я обернулась к входу на вокзал и увидела несущегося на меня Хеппи, за ним спешил Нацу. — Привет, ребята, — сказала я, улыбаясь, когда они оказались поближе. — Привет, Люси! Ты давно тут? Других не видела? — протараторил Нацу, осматривая вокзал. — Нет, пока никого не видела, — я тоже огляделась, но ни Грея, ни Эльзы не обнаружила. — Ясно… — Нацу на секунду задумался и, неожиданно чему-то улыбнувшись, выдал: — Они просто испугались и не пришли! — Кто тут испугался, Головёшка?! — раздался позади голос Грея. — Ты, конечно же, Отмороженный! — вспыхнул сразу же Нацу и обернулся в его сторону, за ним же обернулась и я. — Привет, Грей, — я махнула ему рукой, а он кивнул мне в ответ и снова переключился на ругань с Нацу. — Интересно, где Эльза, время уже семь, а её ещё нет, — подумала я вслух и снова оглядела толпу. Через пару минут поисков вдалеке была замечена большая телега с кучей чемоданов, которая выглядывала из толпы. — А вот и Эльза, — я довольно улыбнулась, а сзади меня тут же прекратилась ссора. — Пошли на встречу? — Агась! — выдали Нацу и Хеппи в один голос. Я чуть не засмеялась от такой синхронности, а Грей весело хмыкнул.       Мы весёлой гурьбой двинулись на встречу Эльзе, подходя ближе к поезду. У самого вагона мы и встретились с девушкой. — Привет, ребята. Ну что, готовы к путешествию? — Эльза, видимо, тоже была в настроении, так что мальчики чуть расслабились. — Готовы! — хором выдали мы и всё же рассмеялись. — Ну и хорошо, тогда сейчас на поезде до Харгеона, а оттуда уже на остров, — Эльза достала откуда-то четыре билета и улыбнулась. — На поезде? — Нацу нервно сглотнул и поспешно огляделся, складывалось ощущение, что он сейчас попытается куда-нибудь убежать.       Видимо, так показалось не только мне, но и Эльзе с Греем. Скарлет мгновенно схватила Нацу за руку и потянула в сторону поезда. — Нам сюда, — пока парень не сориентировался, она быстро затащила его внутрь, и мы поспешили за ней. — Отправление через пару минут, так что вы посидите здесь, а я пока загружу багаж.       Так же быстро, как и зашла, Эльза покинула вагон, закинула багаж и вернулась. Сев рядом с Нацу, она посмотрела на начинающего зеленеть парня и предложила свою помощь, но на сей раз он отказался и предпочел мучиться, чем быть вырубленным и забытым в поезде. Слава богу, что дорога до Харгеона занимает всего пятнадцать минут, так что Нацу не успело стать слишком плохо, и он первым выскочил из поезда. — Свобода! — воскликнул он, как только оказался на перроне, несколько близстоящих людей тут же отскочили от него в сторону, другие испуганно или удивленно обернулись на этот возглас. — Да, и в этот раз мы не забыли тебя в поезде, — тут же напомнил ему Грей. — Нам надо идти, — немного грозно проговорила Эльза, глядя на то, как парни снова собираются устроить драку. — Да, Эльза! Конечно, Эльза! — в один голос проговорили парни, моментально обнявшись. Я тихо посмеялась в стороне над этой сценой, а Эльза уже уверенно шла вперед.       От вокзала до причала было минут десять ходьбы, и мы быстро до него добрались. Несмотря на ранний час, там уже вовсю бурлила жизнь и стояло очень много кораблей. Так что мы сразу же принялись спрашивать, не сможет ли кто-нибудь довезти нас до Проклятого Острова. Но все отказывались, пока, наконец, Эльза на одном из подозрительных судов не устроила разгром, после чего команда моментально согласилась довезти нас до острова бесплатно.       Вообще, это первое моё плавание по морю. И хоть плыть было не так уж и далеко, я переживала. А вдруг у меня окажется морская болезнь, но, слава богу, всё обошлось. А вот в прошлой жизни я не могла даже по речке проплыть — сразу укачивало. Да и на море была всего пару раз. Далековато оно от нас было. В пути Нацу сильно начало укачивать, и я решила пожалеть его, да и у самой любопытство взыграло. — Эльза, можно я немного поплаваю? — кажется, этим вопросом я поставила девушку в тупик. — Прости, что? — ну вот, теперь на меня смотрят как на сумасшедшую. — Я впервые на море, и у меня есть морской дух, незатратный. Он поможет мне дышать под водой, да и Нацу возьму с собой, так ему будет легче, — сразу добавила я, глядя на то, как Эльза хмурится. — Не понимаю, как ему это поможет, — всё ещё хмуро смотря на меня, отозвалась девушка. — Его не укачивает, когда он на ком-то живом передвигается, — пояснила я и всё ещё не добилась разрешения. — Если сомневаешься, можешь сама сначала попробовать. — Хорошо, призывай Духа, — наконец-то дала разрешение красноволосая. — Подводного друга откройтесь врата, Дельфин! — проговорила я форму призыва, стоя у края корабля, и из ключа выпрыгнул Дельфин, сразу погрузившись в воду. Тут же он совершил прыжок из воды и поприветствовал нас, обдав брызгами и пропищав на своем языке. — Ха-ха, я тоже рада тебя видеть, Флиппи, — рассмеявшись, ответила я. Рядом Эльза перевоплотилась в гидрокостюм и уже была готова к прыжку в воду. — Можешь покатать мою подругу?       Флиппи с радостью согласился, и, объяснив Эльзе правила, а именно не отпускать дельфина, если хочет дышать под водой, я дала отмашку на погружение. И пока Эльза резвилась в воде, я переоделась в купальник в небольшой каюте, которую Эльза отбила нам у пиратов. Когда я вышла, у борта корабля уже собрались любопытствующие и Грей в том числе. Нацу же валялся у другого борта, периодически свисая с него. — Ну что, можно мне с Нацу погружаться? — спросила я у всплывшей вместе с Флиппи Эльзы через пять минут, как я вышла. — Давай, — кивнула на это Эльза и, поднявшись на корабль по верёвочной лестнице, помогла мне спихнуть в воду ничего не соображающего Нацу.       Упавшего в воду парня тут же подхватил Флиппи и, подождав пока я нырну рядом с ними, медленно поплыл на поверхности воды. Наконец, когда пришедший в себя Нацу смог понимать, что ему говорят, я объяснила ему ситуацию и, плывя рядом с ними, смогла насладиться красотой подводного мира. Вылезать из воды мы с Нацу отказались, а Грей смог немного поплавать с нами держась с другой от Нацу стороны. Но долго ему в воде быть не захотелось, так что минут через десять он взобрался обратно на корабль. Так что доплыли мы быстро и спокойно, не считая того, что пришлось дельфину доплыть с нами до самого мелководья. Но Духу такое не страшно, и, доплыв до места, я сразу отправила его обратно в его мир. Нацу был очень доволен и всю оставшуюся дорогу что-то насвистывал себе под нос.       Так как мы приплыли в середине дня, то решили сначала отправиться в поселение и поговорить с заказчиком, а потом уже думать, как поступать. Как решили, так и сделали. Подошли к поселению, уже когда вечерело. Встретили нас закрытые ворота. — Простите, пожалуйста, откройте, мы из Хвоста Феи пришли выполнить ваше задание! — прокричала я, надеясь, что нам откроют, всё же чем быстрей мы приступим к выполнению задания, тем лучше. Так как я перед отправкой заглянула в свои записи и поняла, что мы здесь встретимся с Делиорой, правда, как победили его, у меня не записано, видимо, на тот момент я уже это забыла. — Докажите, что вы из Хвоста Феи! — раздалось с верхней части заграждения. Мы все показали свой герб, и нас быстро пропустили внутрь. В поселении нас встретило около сотни людей, закутанных в плащи, скрывающие лица и фигуры. — Я Мока, старейшина деревни, сначала я покажу вам кое-что, — проговорил старческим голосом низенький человек, стоящий впереди всех и опирающийся на посох с навершием в виде луны. — Селяне! — крикнул он и все люди сняли плащи.       Представшие перед нами сельчане все как один были с мутациями: у кого рука, у кого нога, а то и всё вместе, напоминали таковые у демонов или монстров. — Всех на этом острове постигло проклятье, даже животных, — проговорил старейшина. — С чего вы взяли, что это проклятье? — решил уточнить Грей. — Скольким докторам мы не показывались, все говорили, что такой болезни нет. Мы выглядим так из-за лунного заклятья, — старейшина охотно отвечал на наши вопросы. — Лунного заклятья? — уточнила Эльза. — Наш остров был прекрасен. Ведь с самого сотворения он впитывал лунный свет и сверкал, как она, но не с того не с сего несколько лет назад лунный свет стал сиреневым, — продолжил свой рассказ старейшина. — Сиреневая луна? — неуверенно уточнил Нацу. — А, вот и она! — воскликнул Хеппи, первым поднявший голову к небу, на котором из-за тучи появлялась луна сиреневого цвета.       В тот момент, как луна осветила деревню, жители начали меняться: все они до конца превратились в демонов, а Эльза, недолго думая, обнажила меч. — Простите, что напугали вас, — быстро проговорил старейшина, увидев готовых атаковать магов. — Ничего, это вы нас простите за такую реакцию, — мягко проговорила Эльза, убирая меч. — Как здорово! — Нацу был на седьмом небе от счастья, увидев превращение. — Рога и шипы! А мне можно такие? — Нацу, им не нравится так выглядеть, — на ухо шепнула я розоволосому чуду. Ну как ребёнок, честное слово. — Да? Ну, извините, — почесав затылок, с нервным смешком выдал Нацу. — С появлением сиреневой луны все принимают облик демонов, как ещё такое назвать, если не проклятьем, а? — сельчане вокруг начали плакать, эта была очень печальная сцена. — А утром все возвращаются в человеческий облик. Нет, некоторые теряют рассудок и больше не становятся прежними. Тех, кто потерял рассудок и стал чудищем, мы решили убивать. — Но ведь их можно сделать прежними? — Нацу был растерян, как и остальные, да и у меня наверно был такой же вид. Неужели они кого-то уже убили? — Чудища могли всех перебить! Мы запирали их, но они всё равно выбирались. Поэтому… Я убил своего сына, — старейшина плакал, глядя на фото своего сына. — Прошу, спасите наш остров, иначе все сойдут с ума. — Не бывать такому! Мы поможем вам! — Нацу, как всегда, активно высказал своё мнение. — Снять проклятие можно лишь одним способом — уничтожить луну, — старейшина шокировал не только меня, но и Грея, зато Эльза с Нацу ничуть не удивились. — Мы что-нибудь придумаем, но для начала нам надо осмотреть остров, возможно дело в чем-то другом, — выдала дельную мысль Эльза. — Хорошо, тогда мы проводим вас до домика для гостей, отдохните сегодня, а завтра можете осмотреть остров, — нас проводили до одного из домов на окраине деревни, и мы решили разместиться там.       В доме была одна комната, так что, разложив на полу футоны, мы быстро улеглись спать. Почему-то я оказалась между Нацу и Греем, а Эльза легла позади последнего. Но мне такое соседство совсем не мешало спать, слишком я уставшая была, да и что я с мужчиной, что ли, в одной кровати не спала? Хотя в этой жизни это произойдет впервые. Да и не будет никто ко мне приставать, остальные тоже уставшие и, кажется, заснули даже раньше меня.       А вот проснувшись, я была несколько удивлена. Во-первых, спала я на правом боку и сзади меня кто-то обнимал за талию. Повернув голову, я увидела розовую шевелюру, уткнувшуюся мне в шею. Ну, хоть не за грудь держался, и то слава богу, но прижал он меня к себе плотно, прям весь рельеф его чувствуется и кое-что ещё пониже упирается мне в бедро. А во-вторых, передо мной, буквально в паре сантиметров от моего лица, лежал Грей, голый, скинув с себя одеяло, а сверху на нем лежала нога Эльзы. Мда, даже не знаю, как на это реагировать. Вот вроде бы во сне мы себя не контролируем, да и то, что я чувствую со стороны Нацу, обычная утренняя реакция, такова уж у мужчин физиология. Но, несмотря на это, такая обстановка смущает. Поэтому я и попробовала выбраться из объятий Нацу как можно тише и быстрей. Но попытка провалилась в самом начале: меня тут же прижали сильней, да так, что дышать стало проблематично. В попытке выбраться я дернулась вперед и стукнулась лбом о лоб Грея, несильно, но ощутимо, тот заворочался, но не проснулся. Облегченно вздохнув, я кое-как сдвинула руку Нацу в сторону, сумев положить её себе на бедро, и легла на спину, тем самым окончательно спихнув с себя его руку. Но не успела я облегченно вздохнуть, как ко мне придвинулся Грей и обнял поперек талии, уткнувшись в мою руку с левой стороны, с правой стороны то же самое проделал Нацу.       Тяжело вздохнув, я попыталась убрать их руки, но добилась лишь того, что ко мне плотней придвинулись. Увы, пришлось замереть и ждать, когда парни проснутся. Надеюсь, что хоть обойдется без возмущений, хотя, если Эльза проснется первой, думаю Нацу и Грею достанется. Во время ожидания я пригрелась и даже задремала, а разбудил меня громкий голос Эльзы. — И как это понимать?! — грозно нависающая надо мной девушка, казалось, могла прожечь во мне дыру. — Ты чего, Эльза? Дай поспать, — пробормотал на это так и не проснувшийся Нацу и закинул на меня ногу. — Да, Эльза, не шуми, — так же сонно отозвался Грей. — Спать?! Да вы хоть понимаете что говорите?! — Эльза призвала два меча и направила их на парней. — Немедленно отпустите Люси! — от такого голоса у меня поползли мурашки, а ребят так и вовсе подбросило.       Только теперь, окончательно проснувшись, они увидели, как лежали. Моментально отскочив от меня и Эльзы в другой край комнаты, парни попеременно начали извиняться передо мной и Скарлет. — Животные! А ты?! Ты почему им позволила так себя вести?! — теперь один меч смотрел в мою сторону. — Эльза, я только проснулась, — для наглядности я зевнула. — Я не чувствовала, что меня во сне кто-то обнимал, а когда проснулась от твоего голоса, то даже не поняла, что происходит, а теперь, после того как ребята тысячу раз извинились, мне и сказать-то нечего, — я развела руками и улыбнулась. — Тебе что, совсем не хочется что-нибудь сказать? — Эльза недоверчиво на меня посмотрела. — Хотелось, пока парни не извинились, — я встала и отряхнулась. — Раз уж все проснулись, то, думаю, надо сходить осмотреть остров, — парни тут же поддержали меня энергичными кивками и быстро засобирались в путь. Эльза, глядя на это, тяжело вздохнула, но тоже пошла собираться.       Вышли мы из поселения достаточно рано, и парни всё ещё зевали, но даже не пытались заговорить о сне, помня утреннюю побудку. В тишине мы прошли примерно час, когда сзади нас послышались громкие шаги. — В укрытие! — тихо, но грозно заявила Эльза, и мы быстро спрятались в кустах.       Мимо нас прошла огромная светло голубая крыса в чепчике и одежде наподобие майки черного цвета с розовыми рюшами. Дождавшись, пока она пройдет достаточно далеко, я с ребятами вышла из укрытия. — Эльза, почему мы спрятались? И вообще, что это за тварь такая? — Нацу, как всегда, в своём репертуаре. — Я думаю, что это одно из животных мутантов, попавших под проклятье, но уже не сумевших вернуть себе свой прежний облик. И если здесь есть одно такое существо, то могут быть и другие. Во время драки они могли явиться сюда, и тогда вас бы покалечили. А я этого не хочу, — Эльза спокойно проговорила эту фразу, совершенно не обращая внимания на парней, которые были очень недовольны. — Я и сам о себе могу позаботиться! Не ребенок уже! — вспыхнул Нацу. — Сразись со мной и я докажу, что сильней тебя! — Эльза, это перебор! Я способен справиться с такой мелочью, как эта мышь! — Грей тоже не выдержал, от него шло ощущение холода. — Я взяла вас на это задание, потому что вы попросили, при других обстоятельствах ноги бы вашей здесь не было! И если я говорю, что вы не справитесь, значит, не справитесь! — Эльза грозно взглянула на ребят, и, кажется, я почувствовала давление, хотя оно и направлено не на меня, но парни не собирались так просто отступать.       Очень быстро в такой обстановке мне представилось, как они передерутся между собой, а на шум сбегутся враги и просто добьют оставшихся. Я такого не хочу, но и лезть в разборку опасно, увы, но я прекрасно осознаю, что звание самой слабой в команде принадлежит мне. Что же делать? Я огляделась по сторонам, надеясь увидеть хоть что-нибудь, что могло бы их отвлечь, и заметила в стороне вход в пирамиду, надеюсь, сработает. — Эм, ребята… — я мысленно сжалась, ожидая бурной реакции. Вот не люблю я такие моменты. — ЧТО!!! — сразу раздался крик с трех сторон, а злые взгляды сошлись на мне. — Там вход в пирамиду, и только что туда кто-то прошёл, — сказала я первое, что пришло на ум. — Кто-то? — раздраженно переспросила Эльза. — Да, на сельчан непохожий, — я постаралась, чтобы мой голос звучал твердо. — Уверена? — недоверчиво уточнила Скарлет, но Нацу было всё равно на ответ. Он уже бежал в сторону пирамиды, и мы, переглянувшись, поспешили за ним. Вход в пещеру был украшен знаком луны, и внутри тоже он есть. — Тут пахнет кем-то! — Нацу принюхался и прошелся туда-сюда. — Следов много, но никого из сельчан здесь не было. И да, есть свежий след, женский, — Нацу чихнул и потер нос. — Много духов. — Кажется, ты, Люси, сказала, что видела, как кто-то сюда заходил? — Эльза всё ещё злая и очень подозрительная. — Да, кажется, кто-то заходил. Но я не смогла рассмотреть, — я пожала плечами и уверенно посмотрела на девушку. — По-моему главное, что здесь есть построение и в нем сидят чужаки, не так ли? — Да, ты права, — нехотя, но всё же уступила Эльза. — Какие тут развалины, тут хоть ходить можно? — Нацу начал усиленно топать по полу, и не успели мы ему что-то сказать, как пол обрушился и мы полетели вниз.       Хорошо хоть лететь оказалось не так уж и далеко, и к тому же я приземлилась на Грея, а не на камень, а вот ему, бедному, не повезло, мало того, что сам упал, так ещё и я сверху придавила. Правда слезла я с него достаточно быстро. — Прости. Ты не сильно ушибся? — я встала рядом с Греем и помогла ему. — Ничего, жить буду, — оптимистично ответил он. — Хеппи, поднимешь нас? — Эльза посмотрела наверх, а потом на кота. — Не уверен… — пробормотал Хеппи. — Ух ты, секретная пещерка, расследуем раз здесь, — это розоволосое чудо убежало дальше по проходу. — Нацу, стой! — крикнула Эльза, но её снова проигнорировали.       Поэтому, недолго думая, мы поспешили за ним. Но, когда догнали, замерли в шокированном состоянии: перед нами предстала огромная глыба льда с запечатанным в ней чудовищем. Мы казались на её фоне букашками, и только теперь я поняла, насколько ужасны были времена, когда эта тварь была жива и бродила по городам, уничтожая их. И насколько сильна была Ул, которая не побоялась выступить против этого демона.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.