Кто ты?

R
В процессе
139
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 177 899 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
139 Нравится 71 Отзывы 47 В сборник

Глава 3.

Настройки
Слова подруги попали прямо в цель. Сакура снова поморщилась и прерывисто вздохнула в подушку. Оплата занятий была для неё самой болезненной темой в течение последних месяцев. Она до сих пор тяжело переживала свой глупый провал во время экзамена в университет. Сколько Сакура себя помнила, она прекрасно училась, поскольку на промежуточных и итоговых экзаменах в средней и старшей школах, она всегда занимала только первые места. Она действительно любила учиться и гордилась тем, что учёба давалась ей так легко. Со старших классов Сакура, как и положено всем здравомыслящим молодым людям её возраста, начала усиленно готовиться к своему поступлению в университет. Она старательно и самозабвенно училась, мечтая заполучить высшие баллы на экзаменах, чтобы на их основании добиться государственной стипендии в самый лучший медицинский университет Токио, о котором из-за своего не простого материального положения могла только мечтать. Последние дни перед завершающим испытательную гонку экзаменом по химии, она также потратила на учёбу. Забыв об отдыхе, она занималась практически без передышки на еду и сон. В конце концов, засидевшись за учебниками до поздней ночи, Сакура сама не заметила, как её глаза сами собой закрылись, и она уснула, устало уронив голову на исписанные химическими формулами и терминами тетради. Однако всего через пару часов, её разбудил звонок стоявшего неподалёку будильника. Испуганно вздрогнув и протяжно застонав, Сакура, протянув руку, на ощупь нашла кнопку выключения. Выпрямив спину, девушка растерла ладонями лицо и медленно открыла припухшие и покрасневшие от недостатка здорового сна глаза. Опустив всё ещё сонный взгляд, она пару секунд растерянно смотрела на заваленный разными учебниками, тетрадями и письменными принадлежностями стол. Однако вспомнив, что сегодня за день, она едва не подскочила на своём стуле от охватившего её чувства приятного возбуждения. Адреналин хлынул в её кровь обжигающей волной. Усталость и сонливость бесследно исчезли, в её глазах загорелся азарт, а щёки порозовели, она была готова сражаться до конца. Она обожала экзамены и чувство соперничества умов. Совсем не замечая ноющей боли в спине и шее после недолгого и крайне неудачного сна, Сакура поднялась со своего стула и, встав на цыпочки, потянулась всем телом. За окном расцветала чудесная весна, солнце только-только начинало подниматься на безоблачное небо, облик города в предрассветный час очаровывал Сакуру, и неё было ощущение, что сегодня она непременно сорвёт куш. Она непременно получит эту стипендию! Собрав со стола конспекты и учебники, и закинув самые важные записи в маленький рюкзачок, Сакура побежала в ванну. Приняв освежающий душ и перекусив парой приготовленных на скорую руку бутербродов, она, собрав волосы в высокий хвост, распахнула шкаф. Быстро переодевшись в заранее выбранную лёгкую блузку нежно бирюзового оттенка и тёмные джинсы с завышенной талией, она, накинув на плечи бежевое приталенное пальто, пулей выскочила из дома и побежала в сторону метро. Но её сумасшедшее усердие на этот раз сыграло с ней жестокую шутку. После объявления начала экзамена, Сакура через какое-то время почувствовала, что ей постепенно становиться всё хуже и хуже. Перед глазами всё расплывалось, голова шла кругом, её тошнило и бросало в жар. Подперев голову рукой, Сакура изо всех сил пыталась собраться и сосредоточиться на заданиях. Но, в конце концов, она даже не заметила, как потеряла сознание прямо на середине экзамена. Очнувшись уже в лазарете университета, когда за окном только начинало смеркаться, Сакура, слегка приподнявшись на койке, заметила недалеко от себя медсестру. Обрадовавшись, что недавняя абитуриентка, а ныне пациентка их лазарета, наконец, проснулась, женщина, отложив свои записи, подошла к ней. Оглядев Сакуру и измерив ей температура, медсестра, для начала поинтересовавшись её самочувствием и чуть позже пожурив за крайнюю беспечность и неразумность, не забыв при этом подробно рассказать о вреде недосыпания и переутомления, с сожалением сообщила, что, экзамены для Сакуры, как бы это ни было печально, закончились. Наверно, заметив потрясённое выражение на лице девушки и её потерянный взгляд, женщина глубоко вздохнула и присев рядом с ней на край кровати, сочувственно погладила Сакуру по волосам. Стараясь приободрить нерадивую пациентку, медсестра улыбнулась ей и посоветовала попытать счастье и поступить на следующий год. Все ещё находясь в потрясённом состоянии, Сакура молча кивнула ей, хотя в её груди в этот момент разрасталась настоящая пропасть. Она не могла поверить. Она провалилась… Прорыдав остаток дня в своей комнате в преданной компании лучших друзей и с кучей салфеток вокруг, которые ей то и дело заботливо подавали с разных сторон Ино или Хината, Сакура едва нашла в себе силы, чтобы в назначенное время сесть за ноутбук. Она была обязана связаться с матерью через скайп и сообщить ей о своём позорном провале. За месяц до окончания старшей школы, Харуно Мебуки, маме Сакуры, предложили неплохую работу за границей. После смерти мужа, когда дочери было всего четыре года, ей пришлось снова выйти на старую работу, где она в своё время и познакомилась с отцом Сакуры. Родители вместе работали на телевидении: она была текстовым редактором, а он журналистом на канале вечерних новостей. Однако после рождения ребёнка, Мебуки пришлось оставить работу и посвятить всё своё время новорождённой дочери. Но она не жалела о том, что пожертвовала карьерой ради семьи. В тот момент Мебуки чувствовала себя абсолютно счастливой и довольной своей судьбой. Однако их счастье было недолгим. После несчастного случая с Кизаши, Мебуки буквально превратилась в призрак самой себя, она была убита горем и совершенно не обращала внимания на свою маленькую дочь. Прошло довольно много времени, прежде чем она смогла взять себя в руки и пережить боль от потери мужа. К тому же в тот нелёгкий момент их потерявшей отца и главного кормильца семьи, сильно помогал, младший брат мамы, дядя Рю, и Сакура, довольно чётко запомнившая события тех лет, до сих пор не представляла себе, чтобы они делали без его помощи. В самый тяжёлый момент их жизни дядя целиком посвятил себя им, он заботился о сестре и племяннице, чтобы они смогли как можно быстрее вернуться к нормальной жизни. Сакура даже думала, что, скорее всего только благодаря его помощи и поддержке, мама смогла найти в себе силы пережить эту трагедию и начать жить дальше. Сейчас дядя жил далеко от Токио. Больше 10 лет назад он вместе со своей семьёй переехал в префектуре Хёго в город Кобе, откуда была родом его жена, но, несмотря на расстояние, он всё равно продолжал часто звонить сестре и интересоваться жизнью племянницы. Сакура очень любила дядю, и ей было очень жаль, что сейчас они живут так далеко друг от друга. Сакура помнила, что маме спустя столько лет перерыва было трудно вернуться обратно на старую работу, к людям, которые помнили и знали её мужа, но ради дочери и её счастья, она преодолела это препятствие. И вот теперь ей предлагали прекрасную возможность начать что-то новое и возглавить отдел новостных лент за границей. Ухватившись за новую возможность, Мебуки согласилась уехать из Японии, но вместе с собой она хотела забрать и единственную дочь. Однако узнав о планах матери, Сакура впервые взбунтовалась и категорически отказалась уезжать. Она хотела остаться дома, в Японии и продолжить учиться там, куда всегда мечтала поступить ещё со средней школы. К тому же она не могла оставить своих друзей. Она не представляла, как будет жить без общения с ними, ведь с самого детства она не отличалась тем, что умела быстро найти общий язык со сверстниками, за место этого она часто становилась изгоем в детских играх или наоборот предметом насмешек из-за её, как казалось ребятне, слишком большого лба. Поэтому найдя настоящих друзей, Сакура не хотела терять их. Потратив много часов на долгие споры, обоюдно брошенные друг другу доводы и безрезультатные уговоры со стороны мамы, что за границей дочь ждёт лучшее будущее и более качественное образование, где после обучения перед ней откроются все двери, госпожа Харуно, в конце концов, сдавшись, всё же уступила желанию дочери остаться в Японии. Однако с её стороны так же последовала пара определённых требований. Во-первых, взяв с Сакуры обещание примерного поведения и ежедневного отчёта о течении её самостоятельной жизни, Мебуки приняла непростое решение раньше срока съехать с их прошлого жилья, чтобы успеть подобрать для дочери более подходящую и не дорогую квартиру. Во время учёбы Сакура планировала подрабатывать, поэтому она убедила маму, что часть расходов за квартиру она непременно возьмёт на себя. Мебуки сначала была против этого, опасаясь, что дополнительная работа может пагубно сказаться на учёбе, но позже она всё же дала Сакуре добро, с учётом того, что работать она будет не более пяти часов в день и это вопрос дальнейшему обсуждению не подлежал. Однако второе требование не было столь мягким, как первое. Во-вторых, Мебуки поставила жёсткое условие, что в случае провала Сакура отправиться к ней в Канаду и будет учиться там, где она скажет, пока её контракт, подписанный на 8 лет, не подойдёт к концу. Не думаю о плохом исходе событий, Сакура согласилась на все условия. И вот оказавшись перед ноутбуком в ожидании ответа от мамы, Сакура едва сдерживала вновь подступившие от обиды и злости на саму себя слёзы. Отойдя в сторону, где у камеры ноутбука была слепая зона, её друзья, затаив дыхание, так же ждали, когда госпожа Харуно ответить на звонок. Бросив последний взгляд в их сторону, Сакура увидела, как Наруто (её лучший друг ещё с детского сада, как и Ино) широко улыбнулся ей и ободряюще выставил вперёд два больших пальца. Наруто всегда был ярким солнцем в их разношёрстной компании. Невольно уголок её губ чуть приподнялся в ответной улыбке, но тут на экране ноутбука появилось слегка расплывчатое изображение, и Сакура тут же отвернулась обратно к компьютеру. Наконец, услышав бодрое «Алло», Сакура и все в её комнате вздрогнули и притихли на своих местах, боясь услышать заведомо известный вердикт Мебуки. Поздоровавшись с дочерью, женщина, чьё лицо сначала озарила радостная улыбка, через минуту, нахмурилась и напряжённо посмотрела на дочь через экран. Несмотря на все усилия и старания подруг (Ино и Хинаты) скрыть следы истерики, Сакура понимала, что её заплаканное лицо было невозможно не заметить даже через камеру и погрешность связи. На ожидаемый вопрос мамы, в чём причина её слёз и покрасневших глаз, она, сжав руки под столом и опустив взгляд на клавиатуру, на выдохе призналась, что провалилась, так как, перезанимавшись накануне до поздней ночи, потеряла сознание прямо на середине экзамена. Повисла тяжёлая, оглушающая своей тишиной, пауза. Краем глаза Сакура увидела, что её друзья напряжённо замерли в своём укрытии и буквально забыли, как дышать, чтобы не выдать своего присутствия. Сама же Сакура, сжавшись всем телом, боялась поднять голову и посмотреть маме в глаза. Она обещала ей и самой себе, что справиться. Нет! Она была совершенно уверена в том, что желанная стипендия уже в её кармане. А что теперь… Она осталась ни с чем. Боже, какой же стыд! Однако спустя довольно долгий период молчания и самобичевания, Сакура услышала, как её мама, глубоко вздохнув, спокойно позвала её по имени и попросила посмотреть на неё. Осторожно подняв взгляд, она с удивлением обнаружила, что мама вовсе не злиться, а что её лицо наоборот выражает озабоченность и тревогу. Ухватившись за эту тонкую соломинку, Сакура, воспользовавшись сочувствием матери, выпрямив спину, начала с жаром умолять её дать ей второй шанс попробовать поступить в университет на следующий год. Она убеждала её как могла. Мебуки молча слушала дочь, давая ей возможность выговориться и только после того, как Сакура, раскрасневшись и тяжело дыша, замолчала, она, не сводя с неё глаз, облокотилась на спинку дивана и нахмурилась. «Ты же помнишь наш уговор? — строго ответила она, — Про вторые шанс никакой речи не было. Ты обещала поехать в Канаду, если не сдашь экзамены. Так о чём же ты теперь говоришь?». Тогда от слов мамы Сакура почувствовала, что внутри у неё всё похолодело, а в горле снова появился тугой ком. Опустив голову пониже, чтобы скрыть за волосами вновь наполнившиеся слезами глаза, Сакура, обхватив пальцами коленки и закусив нижнюю губу, старалась снова не расплакаться. Но в этот момент за её спиной неожиданно появились её друзья. Выйдя из своего тайного укрытия они, выступая одной мощной силой поддержки, встали по обе стороны от Сакуры. Дружно положив ладони ей на плечи они, наклонившись ближе к экрану, через который на них с удивлением взирала госпожа Харуно, начали наперебой умолять оставить, опешившую от их неожиданного вмешательства в разговор подругу вместе с ними. Через минуту прервав неразборчивый поток слов жестом руки и короткой, но властной фразой «Так, а ну стоп!», Мебуки по очереди оглядела всю противоборствующую ей компанию суровым взглядом. Сложив руки на груди она, глядя на напряжённые лица и широко распахнутые от волнения глаза девушек и единственного затесавшегося в этом цветнике парня, не сдержала насмешливой улыбки. Они смотрели на неё с надеждой и сейчас, глядя на дочь и её друзей, Мебуки видела в них тех маленьких детей, какими они были, когда впервые встретились все вместе в начальной школе. Мебуки задумалась. Эта странная четверка всегда, с самого раннего детства, удивляла её своей разношёрстностью. Они были полными противоположностями друг друга. В детстве Сакура была довольно тихим и замкнутым ребёнком. Но она любила учиться и узнавать что-то новое раньше других. Поэтому довольно скоро, пробыв в школе лишь 3 месяца, она приобрела среди одноклассников два колких прозвища «всезнайки» и «зубрилки», поскольку на уроках лишь услышав вопрос от учителя, она всегда первая вскидывала руку и, не давая возможно подумать остальным, давала правильные ответы. Она была любимицей учителей и, конечно, многим это совсем не нравилось. Ино же сначала была в компании девочек, кто издевался над Сакурой. Она, как и все остальные ребята в классе, считали Сакуру противной выскочкой и зазнайкой, и поэтому не упускали момента как-нибудь побольнее уколоть или поиздеваться над ней после уроков. Лично Ино никогда не причиняла Сакуре вреда, но она так же не мешала это делать своим подругам. Она смеялась над их проказами и от этого её вина не становилась меньше. Примерно в середине первого класса к Сакуре прицепилось новое обидное прозвище «лобастая». И дело даже было не в том, что у девочки действительно был слишком большой для её головы лоб, а всё потому, что для всех издевки в её сторону просто вошли в гнусную привычку. Всё изменилось, когда Ино однажды зайдя в женский туалет, застукала там горько рыдавшую и задыхающуюся от собственных слёз розоволосую девочку. Она одиноко сидела на кафельном полу, подтянув к груди разбитые от недавней подножки коленки и обняв их тонкими ручками, прятала за ними своё заплаканное лицо. Почувствовав, что она в туалете не одна, девочка резко вскинула голову и в её глазах Ино прочитала настоящий ужас. Вскочив на ноги, она, подхватив свой красный рюкзачок и низко опустив голову, бросилась бежать из туалета, как можно быстрее. Впервые Ино, будучи ещё ребенком, почувствовала себя по-настоящему плохим и ужасным человеком. И это чувство ей не понравилось. Ещё долго из её головы не выходило испуганное лицо одноклассницы. Но самым ужасным для Ино было то, что этот ужас был вызван её появлением. На следующий день придя в школу, Ино уже не чувствовала себя среди старых подруг как раньше. С каждым днём её всё больше угнетало и тяготило их общество, а глядя на Сакуру и слыша в её сторону насмешки, она хотела всё больше извиниться перед ней хотя бы за себя и своё ужасное поведение. Впрочем, разительные изменения в поведении Ино так же не осталось незамеченным. Девочки, которые ещё вчера, назывались лучшими подругами, не получая должного одобрения от Ино в своих «играх», стали постепенно отдаляться от неё. И вскоре Ино сама стала изгоем в этой кампании. Однако никто не смел, трогать или задирать её словом или делом. Она всё равно оставалась слишком сильной для них. К тому же потеря таких подруг, совсем не опечалило Ино. Наоборот, по какой-то причине она почувствовала, что ей стало даже легче без них. В один из дней, после летних каникул, Ино снова столкнулась с Сакурой в саду школы, когда всех девочек и мальчиков, поделив на пары, вывели убирать школьную территорию. Ино видела, что Сакуре было тяжело находиться рядом с ней. Она старалась держаться как можно дальше от своей одноклассницы. После появления нового прозвища, Ино заметила, что Сакура неожиданно стала отращивать чёлку, чтобы скрыть от других свой «большой лоб». И теперь порывистый ветер безжалостно трепал её волосы, и они то и дело лезли девочки в глаза. Украдкой наблюдая за Сакурой, Ино вздохнула. Стянув с головы одну из своих любимых красных лент, она с улыбкой протянула её Сакуре. Однако девочка посмотрела на неё недоверчиво и слегка отступила в сторону. Ино снова почувствовала укол совести и стыда. В этом отчуждении была и её вина. Положив метлу на асфальт, она зашла онемевшей от растерянности и изумления Сакуре за спину, и осторожно подобрав ей волосы, подвязала лентой. Закончив с причёской, Ино отступив назад, с улыбкой кивнула, дольно разглядывая свою собственную работу. Сакура же продолжала неподвижно стоять и непонимающе хлопать глазами, на что Ино снова широко улыбнулась ей. Сказав, что с её лентой Сакура выглядит очень мило, Ино подняла свою метлу и, встав рядом с ней начала снова подметать территорию. Постепенно отойдя от изумления, Сакура, быстро заморгав, осторожно потрогала пальчиками красную ленту на голове, после чего бросила недоумённый взгляд на Ино, словно ожидая подвоха от неё. Но Ино продолжала работать и Сакура, выждав какое-то время, заметно расслабилась. Её напряжённые плечики опустились, и она, обхватив свою метлу покрепче, так же вернулась к работе. Тогда Ино почувствовала, что поступила правильно. На губах Сакуры впервые заиграла радостная улыбка. На следующий день Сакура ждала её около школьной раздевалки, неуверенно переминаясь с ноги на ногу и что-то взволнованно теребя в руках. Заметив Ино, когда она, протиснувшись между двумя ребятами из их класса, вошла в холл, Сакура, едва не подпрыгнув на месте толи от радости, толи от неожиданности, быстро подошла к ней и, смущаясь, протянула, красную, сложенную в несколько раз и перевязанную посередине, ленту. Ино удивленно посмотрела на Сакуру. Сегодня её одноклассница выглядела немного по-другому. Её чёлка была заколота на бок заколкой в вид маленького золотого цветка, а волосы собраны в аккуратный низкий хвостик на затылке. Ино растерялась. Ещё вчера эта девочка шарахалась от неё, как от огня, боясь находиться с ней в одной команде, а сегодня Сакура сама подошла к ней и искренне улыбается, несмотря на то, что она так долго позволяла себе издеваться над ней. Ино смущённо улыбнулась в ответ. Протянув руку, она сжала пальчики одноклассницы, вокруг ленты, и слегка подтолкнула её кулачок обратно. «Это подарок, » — сказала она. — «Тебе эта лента идёт намного больше чем мне». Сакура с удивлением посмотрела на Ино и её зелёные глаза, цвета весенней листвы, засверкали, как маленькие огоньки ночных светлячков. Она притянула кулачок к груди и Ино услышала тихое «спасибо», от которого в груди разлилась приятная теплота. Одноклассники удивлённо таращились на них, не понимая причины, почему они разговаривают друг с другом, но Ино уже приняла решение, что больше никому не даст издеваться над Сакурой. Она уже не считала её такой противной зазнайкой и подлизой. Понаблюдав за Сакурой, Ино поняла, что её одноклассница просто очень застенчива. Она не смогла подружиться ни с кем из одноклассников и своё одиночество, просто направила на учёбу, чтобы занять для себя доступную нишу в классе. Однако, из-за своей любви к учёбе, она совершенно не понимала, чем так обижает одноклассников. Взяв Сакуру за руку, Ино уверенно зашагала вместе с ней по коридору в сторону их общего класса. На большой перемене девочки уже обедали вместе, и постепенно у них завязалась настоящая крепкая дружба. В следующем учебном году в их класс неожиданно перевели нового мальчика. К удивлению Сакуры, он довольно быстро влился в их класс, хотя изначально никто из ребят не хотел разговаривать с ним или принимать в игры. Он был слишком ярким и очень громким ребёнком. С его приходом каждую перемену класс буквально стоял на ушах, среди мальчишек он стал настоящим заводилой в различных мальчишеских проказах и шалостях. Своим бесшабашным поведением он приводил всегда рассудительную Сакуру в замешательство. Своей живостью и непосредственностью её одноклассник словно окрашивал всех ребят в классе в свой тёплый солнечный цвет. Он дружил со всеми, но, тем не менее, так и не смог приобрести хотя бы одного настоящего друга. Ребятам было весело с ним, но никто не хотел всегда оставаться на его стороне. Все шишки от учителей из-за плохого поведения всегда доставались только ему. Однако он никогда не унывал, и по нему никак нельзя было сказать, что совсем недавно ему пришлось пережить настоящую трагедию. Для Сакуры и Ино их одноклассник Узумаки Наруто ещё долго оставался настоящей загадкой. Перед тем как перейти в новую школу, он жил с отцом в другом городе. Его мать умерла при родах, успев лишь дать новорождённому сыну имя, поэтому младенец остался на руках убитого горем от потери жены отца. Но Удзумаки Минато в заботах о сыне смог взять себя в руки. Он любил Наруто и старался сделать так, чтобы отсутствие в его жизни матери не причиняло ему боли. Однако спустя семь лет из-за неожиданной болезни скончался и он. Наруто уже хотели забрать в приют, но тогда осиротевшего ребёнка забрал к себе лучший друг отца и забрал с собой в Токио. Сакура знала историю Наруто, поскольку часто слышала, как учителя переговариваясь на переменах между собой, старались заставить себя быть более снисходительными и терпимыми к проказам бедной сироты. Сакура отчасти понимала чувства Наруто, поскольку сама лишилась отца, будучи ещё совсем маленькой. На похоронах общие знакомые родителей, подходя выразить свои соболезнования, гладили её по голове и жалели, называли «бедным и несчастным ребёнком». Они повторяли эти слова снова и снова, и вскоре Сакура начала ненавидеть эту убивающую жалость, которая напоминала ей о её потери. Тогда вспоминая себя в тот момент, в её голову приходили странные мысли, что возможно именно из-за навязанного чувства жалости и непонимания Наруто ведёт себя в школе, так как ведёт. Сакура попробовала уговорить Ино попытаться подружиться с ним. Но она была против этой идеи, считая, что это бесполезно, что Наруто слишком сложный для них человек и вообще, зачем нужно дружить с мальчишками. И она была права. Все попытки Сакуры сблизиться с ним, заканчивались очередной выходкой со стороны Наруто и Сакура постепенно начала чувствовать, что её идея действительно была плохой. Подружиться с Наруто было невозможно. Однако ближе к зиме кое-что произошло. Классной руководительнице неожиданно пришла в голову мысль устроить ребятам большое творческое задание. Поделив весь класс на группы по три человека, она, выделив для каждой команды ватман, карандаши и краски, дала задание за определённое время нарисовать общий рисунок, в котором команды должны были изобразить какой, по их мнению, должна быть настоящая дружба. Для класса, в котором дружба складывалась довольно сложно — это задание было практически невыполнимым. Однако большинство ребят всё же вздохнули с облегчением, потому что в их команду не попал Наруто. Засунув руки в карманы, он, насупившись, напряжённо смотрел на Сакуру и Ино. Когда дети заняли свои места, учительница с довольной улыбкой дала команду начинать и все дружно склонили головы над своими ватманами. В классе стоял гомон, все спорили, никто не знал, что следует изобразить, однако у стола Сакуры, Ино и Наруто была полная тишина. Их команда была изначально, совершенно не совместима. Но учительницу это не волновало. Через несколько долгих молчаливых минут, Сакура предложила первую идею для рисунка. Но Наруто недовольно скривившись, тут же отверг эту идею. Ино на удивление была солидарна с ним. Тогда Сакура пожала плечами, её идея и вправду была не очень хорошей, но ей просто хотелось разбить эту неприветливую тишину и приступить к работе. Ино высказала своё предложение второй, но и её идею Наруто, обозвав глупой, не раздумывая тут же отверг, хотя Сакуре она показалась вполне подходящей. Разозлившись на то, что Наруто отверг её идею, даже толком не обдумав, Ино ощетинилась. Споря с Наруто, кому казалось, было всё равно, какую оценку получит из-за него вся группа, Ино злилась всё сильнее. В конце бесполезного спора заявив, что они прекрасно справятся и без него, Ино склонившись над ватманом, стала обдумывать различные идеи только с Сакурой. Атмосфера у их стола накалялась. Наконец придя к общей мысли, девочки приступили к рисованию, однако ловко выхватив из рук Ино карандаш, когда она этого не ожидала, Наруто быстрым движением испортил то, что они успели нарисовать. Сакура и Ино застыли от изумления и гнева. Они смотрели на свои испорченные рисунки, широко распахнув глаза. Пять минут назад они решили нарисовать себя крепко держащимися за руки, как одну сплочённую команду, но Наруто за пару секунд успел испортить всё. Он пририсовал девочкам слоновьи уши, поросячий нос и ослиный хвост, а Ино он добавил ещё и пару коротких рожек (своё изображение он предусмотрительно не тронул). Отложив карандаш в сторону, Наруто довольный своей проказой, широко улыбнулся. Ино всю затрясло, глядя на свой рисунок, она была готова расплакаться. Оторвав взгляд от ватмана, Сакура посмотрел на Наруто, он всё ещё улыбался, глядя на свой шедевр, но заметив застывшие слёзы в глазах одноклассницы, он явно растерялся и замешкался, так как его зрачки расширились, и глаза быстро забегали по столу в поиске чего-то. Сакура снова посмотрела на рисунок, и тут её неожиданно осенило, и она весело рассмеялась. Её подруга и Наруто, позабыв о своих обидах, непонимающе уставились на неё. Поймав на себе их недовольные взгляды, Сакура поспешила рассказать им про свой немного чудной, но, безусловно, отличный план. Они закончили рисунок вовремя. Идея Сакуры пришлась по нраву абсолютно всем. Во время рисования им было безумно весело работать вместе. Они работали увлечённо и слаженно. Вымазанные разноцветной краской и тёмными пятнами от простого карандаша, они довольные получившимся результатом, вернули работу учительнице. Забрав из рук детей полностью изрисованный ватман, она с большим интересом посмотрела на то, что им удалось изобразить. Всё же их команда была не самой простой. И то, что они сработались и даже успели закончить рисунок вовремя, выглядело очень необычно. Надвинув на нос очки, она опустила изучающий взгляд. Сначала учительница казалась удивлённой. Непонимающе нахмурившись и изогнув бровь, она слегка отстранила ватман от себя и снова пристально всмотрелась в рисунок. Сакура и её команда взволнованно переглянулись. Они очень старались, Сакура была уверенна, что её идея была правильной и интересной, но неужели учительнице их работа не понравилась? Однако через несколько секунд, лицо женщины прояснилось, и она звонко рассмеялась, привлекая к себе и к находившемуся в её руках рисунку внимание расшумевшегося в конце урока класса. Несколько учеников, стоявшие позади Сакуры, Ино и Наруто в ожидании своей очереди сдать рисунок, подошли ближе к учительскому столу и с любопытством повытягивали шеи и носы. Вскоре по всему классу потянулись весёлые смешки. Сакура довольно улыбнулась, их рисунок вызвал ту реакцию, к которой они стремились все вместе. Насмеявшись вдоволь, учительница, отложив ватман в сторону, одобрительно закивала головой и на её лице отобразилась довольная улыбка. Девочки радостно взвизгнули, а Наруто шмыгнув носом, слегка покраснел от полученной похвалы. Их команда справилась на «отлично»! В тот же день после окончания занятий ребята шли домой вместе, так как оказалось, что живут они практически в одном районе, и без остановки болтали, обсуждая успех своего совместного труда. Ино уже совершенно забыла о своей перепалке с Наруто. Да и сам Наруто, когда не проказничал, оказался довольно приятным мальчиком. Всю дорогу они весело шутили и смеялись, и вместе выглядели как настоящие друзья. На следующий день, придя в школу, Сакура увидела, что во дворе около школьного стенда, где обычно вывешивали разную информацию для учеников и их родителей, столпилось довольно много детей. Они весело смеялись, показывая на стенд пальцами, и хватаясь за плечи впереди стоящего, подпрыгивали, желая хоть как-то увидеть, то, что было прикреплено к нему. Поддавшись всеобщему любопытству и подойдя поближе, Сакура заметила среди ребят две светлых головы — Ино и Наруто. Они стояли вместе чуть позади от остальных, крепко обхватив лямки рюкзаков и горделиво задрав носы. И выглядел при этом очень довольными собой и тем, что скрывалось за спинами их одноклассников. Заметив Сакуру они, одновременно расплывшись подозрительной широкой улыбке, дружно замахали ей руками, чтобы она посмотрела на стенд вместе со всеми. Слегка в недоумении сдвинув брови к переносице, Сакура, встав на носочки, вытянула шею, в попытке разглядеть через макушки рябят, то над чем они все хихикали и на что показывали пальцем. После нескольких неудачных попыток, разглядеть что-либо, она, наконец, пусть и мельком, но увидела причину всеобщего веселья. Медленно опустившись обратно на пятки и обернувшись в пол оборота, Сакура растерянно уставилась на Ино с Наруто. Ей хватило пары секунд, чтобы понять, чем был вызван этот смех. В центре стенда, под жирной надписью: «Лучшая дружба. Класс 2-2», висела их вчерашняя картина. И хотя настоящей картиной эту коллективную работу можно было назвать с большим трудом, она определённо привлекала к себе внимание. Поймав всё ещё недоумевающий взгляд Сакуры, Ино быстро скорчила ей смешную гримасу, показав язык и зажмурив глаза, и задорно рассмеялась, а Наруто скрестив руки на груди, заулыбался ещё шире. Глядя на свою весёлую команду Сакура, чувствовала, как в её груди разливается приятное чувство радости и гордости. Она уже ощущала нечто подобное, когда её хвалила мама или преподаватели в школе, но сейчас переполняющее её чувство радости было намного сильнее и глубже. Сакура счастливо улыбнулась подруге и Наруто в ответ. Она даже не подозревала, что работать в команде может быть так весело. К тому же они оказались лучшими в классе. И это было по-настоящему здорово! Подбежав к Ино и Наруто, Сакура, в полной мере разделяя их чувства, остановилась и снова оглянулась на стенд. Ребята потихоньку расходились по классам, так как скоро должен был прозвенеть первый звонок на урок, и теперь можно было довольно легко разглядеть вывешенный на стенд рисунок. Сакура усмехнулась. На картине были изображены три карикатурных человечков, которые напоминали (ну очень отдалённо) саму Сакуру, Наруто и Ино. По идеи Сакуры, каждый должен был, нарисовать сам себе, чтобы никому не было обидно от чьего-то «умелого» художества. Поэтому смотреть на себя зарисованного в карикатуре и понимать, что это сделал с собой именно ты, а не кто-то другой, было вовсе не обидно, а даже очень забавно. Наруто не стесняясь, с большим удовольствием, пририсовал себе тёмные полоски на щеках, острые как у ежика волосы и зачем-то вытянутый, как у лиса нос, да и глаза у него были похожи больше на квадрат. Ино же, в отличие от Наруто оказавшись не столь смелой, нарисовала себе длинные, как у принцессы Рапунцель белые волосы, и забавный розовый пяточек, и аккуратные голубые глазки бусинки. Сакура так же довольно быстро решила, как изобразить себя. Она нарисовала себе голову, так чтобы лоб был немного больше основной части, розовые волосы она украсила красной лентой так, чтобы её концы забавно торчали в обе стороны на макушке, наподобие зайчих ушек, кстати, собственные уши она тоже нарисовала немного больше, чем они есть на самом деле. Изобразив себя, они приступили ко второй части работы. Согласно следующей задумке Сакуры, их карикатурные фигуры так же должны были нарисовать самих себя, чтобы в итоге у них получилась забавная картина в картине. И самым главным в этом плане было то, что рисовать на этот раз они должны были не просто самих себя, а друг друга. Это была довольно сложная задача, так как кому-то могло не понравиться то, как его изобразили, но Сакура решила, что они должны попробовать. Наруто не решившись рисовать Ино, выбрал Сакуру, и Ино ничего не оставалось, как рисовать Наруто. Сакуре же соответственно досталась возможность нарисовать свою первую настоящую подругу. Согласно задумке, они должны были попытаться нарисовать друг друга как можно более похожими на себя, но именно в этом моменте у их маленькой команды возникло больше всего проблем. Простые карандаши летали по ватману вверх и вниз, вправо и влево, рисуя сложные линии и черты. Каждый из ребят, сосредоточившись над своим рисунком, старался изобразить своего товарища как можно лучше, правильнее, реалистичнее, но чаще всего им приходилось хвататься за ластики и стирать неудавшиеся части. Однако, довольно скоро, рисунок был готов. И теперь их трудом могла полюбоваться вся школа. Однако на любование своей собственной работой у Сакуры не осталось времени. Прозвенел мелодичный звонок и она, вместе с Ино и Наруто, побежали в класс, чтобы там ещё раз выслушать приятную похвалу от учительницы. Сакура до сих пор прекрасно помнила этот день. После их совместной работы Наруто постепенно стал больше общаться с ними, чем с остальными мальчишками из класса и школы. После уроков, они даже не заметила, как начали возвращаться домой вместе, болтая и шутя по пути. Сакура часто приглашала Ино и Наруто в гости, когда её мама была выходной и оставалась дома. Тогда они часами могли играть в настольные игры, которых у Сакуры была целая большая коробка, забитая доверху. И им было очень весело находиться друг с другом. Несколько раз они побывали и дома у Наруто. Тогда девочки и узнали, что дядя (или по словам Наруто старый извращенец) с которым он жил, на самом деле, помимо преподавания боевых искусств в додзё, занимался писательством. Они с восторгом в глазах слушали, как дядя Джирайя рассказывал о своей работе писателя, обо всех трудах и мучениях в его нелёгком и порой не оценённом деле, в то время как Наруто шатаясь по комнате, морщась и стеная, показывал им язык и периодически обзывал дядю извращенцем. Тогда девочки, конечно, ругали его за столь не уваженное отношение к человеку, который приютил и воспитывал его, но Наруто не слушая их, просто прятался в своей комнате, до тех пор, пока у Джирайи не заканчивались истории. Весело хохоча, он просил у своих юных слушательниц не обращать на Наруто внимания, и совершенно не обижаясь на него, продолжал рассказывать дальше. В те дни отношения между Наруто и его дядей, казались девочкам странными и непонятными. Они никак не могли взять в толк, отчего Наруто дал такому добродушному и весёлому человеку такое обидное и странное прозвище. Они считали его потрясающим, и думали, что быть писателем это действительно очень здорово, хоть и трудно. Однако, правда, о жанре в котором писал свои книги Джирайя, они узнали намного, намного позже (примерно во втором классе старшей школы), когда случайно наткнулись на одну из них в книжном магазине. Открыв первую страницу, они, с любопытством прочитали несколько страниц, но тут же захлопнули её обратно и поспешили спрятаться за соседними стеллажами, чтобы никто не успел заметить их красных лиц и то, что они держали в руках. Его книги были эротикой чистой воды! Тогда именно Наруто хохотал над ними громче всех, говоря, что в отличие от них (дурочек), уже давно понял, что за «потрясающий» писатель друг его отца, дядя Джирайя, и что они (дурочки) совершенно ничего не понимая, так долго слушали его, разинув от интереса и восхищения рот. Чтобы пережить это потрясение Сакуре понадобилось больше двух недель, психика Ино пострадала чуть меньше, но всё равно смотреть Джирайе в глаза девушки не могли намного дольше. С тех пор нескончаемые рассказы Джирайи потеряли для них своё притягательное очарование. Тогда их дружба зародилась незаметно. И девичий дуэт быстро превратился в интересное дружеское трио. Им нравилось проводить время друг с другом. И они сами не заметили, как их учёба в начальной школе быстро подошла к концу и пришла пора переходить на следующую жизненную ступень. Посоветовавшись с родителями, они вместе приняли решение подавать документы в одну не плохую государственную среднюю школу в соседнем районе. Девочки знали, что пройдут туда без проблем, однако Наруто пришлось хорошенько попотеть, чтобы исправить свои оценки и не остаться за бортом. Сакуре и Ино пришлось приложить много усилий, чтобы подтянуть его успеваемость, но их труды не пропали даром. В апреле, надев новую школьную форму, они встретились втроём на своём обычном месте возле круглосуточного супермаркета около небольшого парка и пешком все вместе отправились в новую школу. Однако из-за существующего в школе ранжирования по успеваемости их распределили в разные классы. Ино повезло больше, и она оказалась в одном классе с Наруто, а Сакуру по решению преподавательского совета определили в специальный класс с повышенной нагрузкой. После церемонии приветствия новых учеников, попрощавшись с друзьями на этаже первогодок, перед самым первым уроком, Сакура в одиночестве отправилась в свой класс. Перешагнув порог и оглядевшись, она, прошла к последнему свободному месту и села за стол. В новом классе было неуютно, Сакура снова почувствовала себя той маленькой и неуверенной в себе девочкой, какой была когда-то в первом класс. Мимо неё проходили, смеялись и шумели не знакомые парни и девушки. Среди них Сакура заметила несколько лиц, которые она раньше встречала в своей начальной школе, но они никогда не разговаривали и, поэтому ей было тяжело воспринимать их как знакомых, а заговорить первой она не решалась сама. Однако, когда эмоции от первого дня в школе немного поулеглись, внимание Сакуры привлекла красивая девочка, сидевшая около окна чуть впереди от неё. Отчего-то Сакура практически сразу запомнила её фамилию. Девушку звали Хьюга. На перемене она всегда читала книгу и ни с кем особо не разговорила, и во время обеда, она, если на улице была хорошая погода, одна выходила на школьный двор и садилась на скамейку под ветвистым деревом белой сливы. Сакура с интересом наблюдала за ней. Хьюга была очень красивой: белая кожа, светлые глаза и длинные иссиня-чёрные волосы, ниспадающие ровными прядями до середины спины, обрамляли красивое лицо с правильными чертами лица. В довершении ко всему Хьюга была из очень хорошей и обеспеченной семьи. Но, несмотря на всю её красоту, популярность, богатство, Сакура поняла, что Хьюга на удивление обладала очень кротким характером, была очень стеснительной и просто боялась говорить с мальчиками, которые так и вились возле неё назойливыми мухами. Но из-за повышенного внимания со стороны мужской части класса и из-за того, что сама Хьюга не обращала на них никакого внимания и просто игнорировала, у многих девочек возникла зависть и ревность. Они избегали разговаривать с ней и за глаза называли «избалованной принцеской». Пару раз Сакура находила учебники девушки в женском туалете и каждый раз она старалась незаметно вернуть их обратно хозяйке. Глядя на Хьюгу, Сакура видела в ней прошлую себя, и отвратительное поведение одноклассниц раздражало и злило её. Поэтому посовестившись с друзьями, Сакура решила попробовать подружиться с Хьюгой и привести её в их дружную компанию. Сперва Хьюго Хината, а именно так звали красивую, но стеснительную одноклассницу, относилась к попыткам Сакура подружиться с ней весьма настороженно. И Сакура не винила её. Она помнила, что чувствовала, когда с ней точно так же старалась подружиться Ино. Ей было сложно поверить, что девочка из её класса может относиться к ней не так как другие. Но постепенно защита Хинаты немного ослабла, и она согласилась пообедать в компании Сакуры, Ино, Наруто. И хотя из-за наличия в компании мальчика, она очень смущалась, краснела и прятала глаза, Наруто вовсе не замечал её смущения и продолжал болтать с ней, как не в чём ни бывало. Постепенно изо дня в день, проводя в их компании всё больше и больше времени, Хината немного раскрылась перед ними. Она стала больше говорить, улыбаться, её скованность таяла на глазах и скоро она уже сама поддерживала с девочками живой разговор. Особенно ей нравилось обсуждать литературу, и они вместе Сакурой начали часто обмениваться понравившимися им книгами между собой. Позже, когда пришло время выбирать для себя кружки, они вместе решили вступить в клуб литературы, в то время, как Ино выбрала для себя клуб рукоделия, а Наруто решил заняться футболом. Поначалу испытывая трудности в общении, Хината быстро стала частью их группы. Никто уже не представлял свою дружбу без кого-то. Однако не менялось лишь одно, Хината до сих пор продолжала краснеть, когда Наруто обращал на неё чуть больше своего внимание. Глядя на них, Сакура и Ино притихнув, молча наблюдали и ничего не говорили, только переглядывались между собой и заговорщицки улыбались, когда Хината в определённые моменты снова становилась пунцовой как помидор. В конечном итоге, никого не удивило то, что в конце третьего года обучения в средней школе они объявили, что решили встречаться. Однако при поступлении в старшую школу, каждому пришлось выбрать для себя свой собственный путь. Ино давно решила, что пойдёт в частную школу в двух станциях от дома, так как там был интересующий её творческий клуб. Вступившие в него члены, при хорошей успеваемости и наличия таланта, могли добиться от куратора клуба разрешения попробовать себя и свои силы в качестве модельера или дизайнера, и продемонстрировать свои способности, принимая участие во множестве серьёзных дизайнерских конкурсах и показах. А Ино ещё со средней школы решила, что непременно станет модельером. Когда она поделилась об этом с подругами, Сакура и Хината единодушно поддержали её мечту, ведь у Ино действительно имелся талант. Её эскизы одежды, всегда нравились девушкам, они были лаконичными, без вычурности и пошлости, но со вкусом. К тому же Ино очень повезло, что её родители, владельцы цветочного магазина, поддержали мечту дочери. Они были рады тому, что она смогла обрести в жизни то, к чему решила стремиться изо всех сил. В отличие от родителей Ино, родители Хинаты относились к людям совершенно другого склада. Они определи дочь в хорошую частную женскую школу, которая славилась тем, что там учились девочки исключительно из богатых и знатных семей, кой Хината и являлась. Узнав о планах родителей на своё обучение, она была очень расстроена тем, что теперь ей придётся проводить в школе больше времени, чем со своими единственными друзьями и Наруто, отношения с которым она скрывала, так как боялась, что отец будет против них. У её отца был очень сложный характер, он буквально контролировал каждый шаг двоих своих дочерей — Хинаты и её младшей сестры Ханаби. Хината была его старшей дочерью, гордостью и главной наследницей семейного бизнеса — сети отелей в традиционном японском стиле. Именно ей он планировал передать свои дела, когда придёт его время уйти на пенсию. И школа, которую он выбрал для неё, как раз прекрасно подходила для его планов. Ведь большинство дополнительных занятий, на которые Хината будет должна ходить в обязательном порядке, были посвящены этикету и правильному поведению в обществе, что будущей наследнице отелей знать просто необходимо. Однако Хинату утешало лишь одно, Наруто обещал, что каждый день после занятий он будет приезжать к ней, чтобы уже вместе вернуться домой. В своем предложении Наруто был очень трогательный, и Ино с Сакурой, наблюдая за их отношениями, не могли сдержать умилительной улыбке. Сладкая парочка! Наруто, после того, как Хината сообщила ему о решении родителей, в первые в жизни перерыл кучу справочников и в конце выбрал для себя школу, которая располагалась недалеко от частной школы Хинаты. Однако он решил пойти туда не только потому чтобы быть поближе к своей девушке, а потому, что выбранная им школа специализировалась на спорте и гуманитарным наукам. Неожиданно для самого себя, Наруто решил взяться за учёбу, чтобы отец Ханаты и её кузен, который постоянно приглядывал за ней, одобрили их отношения. Наруто предстоял трудный бой… Сакура же, понимая, что мама будет не в силах оплатить её образование в хорошей частной школе, подала документы в простую государственную женскую школу недалеко от дома, где особое значение придавалось естественным наукам. Несмотря на то, что выбранная школа не была лучшей в своей образовательной программе, Сакура училась с большим рвением. Выбрав для себя дополнительные часы по химии и биологии, Сакура тратила всё своё свободное время на учёбу. Ведь все свои силы она решила направить на поступление в институт. Мебуки продолжала мерить четверых детей, которые так быстро выросли на её глазах и стали взрослыми людьми, оценивающим взглядом. Она была удивлена. Несмотря на разные темпераменты, характеры и подводные течения жизни, им каким-то образом удалось сохранить такую чудесную и преданную дружбу, что, безусловно, можно было считать большим и редким подарком судьбы. Мебуки глубоко вздохнула. Ну что ей делать с ними? Сакура заметила, что суровый взгляд мамы немного смягчился. Сделав глубокий вздох, госпожа Харуно внимательно посмотрела на дочь. Сердце Сакуры сжалось в груди от страха, что ничто не смогло переубедить её маму и она скажет ей паковать вещи. Но неожиданно для всех, Мебуки откинув голову назад, расхохоталась. «Что же ладно, дам тебе последний шанс, — всё ещё смеясь на выдохе, произнесла мама. — Но учти, что больше твоих друзей и их уговоры, я слушать не буду. Поняла?» Едва не подскочив на месте, Сакура от счастья, была готова расцеловать изображение мамы через экран ноутбука, но наклонившись вперёд, она тут же оказалась пригвождена к своему стулу, так, как подруги взвизгнув от радости, что у них всё получилось и Сакура никуда не уезжает, повисли на ней и заключили её в крепкие объятия. Наруто, не став присоединяться к девушкам, довольно праздновал победу стоя чуть позади от них. После этого разговор с мамой дошёл к концу, так как ей нужно было ложиться спать. Попрощавшись с мамой, Сакура почувствовала, что словно тяжёлый камень в одно мгновение спал с её души. Она почувствовала себя намного лучше и спокойнее. Однако теперь она снова готова вот-вот разочарует маму. — Сакура, ты меня снова не слушаешь? — Прости, я слушаю, — Сакура оторвала голову от подушки и вновь села на кровати. — Так что ты планируешь делать? — Пока не знаю. — Сакура потёрла ладонью лоб. — Постараюсь завтра перед курсами подыскать себе что-нибудь. — Хм… — задумчиво протянула Ино. — Что? У тебя есть идеи, где я могу подработать? — Сакура криво улыбнулась. — Думаю, что у меня действительно кое-что имеется на примете… — Ох, нет, — Сакура резко выпрямилась и испуганно проговорила: — Ино, я просто пошутила… — Подожди! — Резко отрезала подруга. — Теперь мне точно стоит переговорить с Саем. — Саем? — Сакура уже совершенно не понимая мысли Ино. — Причём здесь Сай? — А при том, — Девушка довольно улыбнулась, по крайней мере Сакура была уверена, что сейчас Ино точно улыбается. — Сай недавно говорил, что его секретарь вот-вот уйдёт в декретный отпуск и ему в скором времени потребуется новая помощница. Так что предложу ему твою кандидатуру. Кстати, насколько мне известно, там довольно приличная оплата. В полной панике, Сакура, вскочила на ноги. Одной рукой прижимая к уху телефон, а другой придерживая чуть не соскользнувшее с груди полотенце, она, едва не застонав, отчаянно проговорила:  — Ино, стой! Ты что шутишь? Прошу тебя, только не вмешивай в мои проблемы Сая. Я найду работу сама. Чем я смогу помочь Саю если даже не знаю, какую работу должен выполнять секретарь! — Я уверена, что ты справишься! — Ино будто не слушала. — Смогла же приспособиться к работе в «Miraigroup». — Знаешь готовить документы и нести ответственность за работу человека — разные вещи! Нет! Не смей ничего говорить Саю. Слышишь? — Говори, что хочешь, подруга. — Ино злорадно усмехнулась и резко замолчала. — Так, кажется, мне уже пора идти. Кажется, папа вернулся раньше предполагаемого нами с мамой времени. До завтра! Пока! — Ино, подожди! Ты… Алло? Алло! Сакура хотела ещё многое сказать подруге, однако на другом конце сотовой сети её уже встречала глухая тишина. Оторвав телефон от уха и ошарашено уставившись на потемневший экран, Сакура поспешила перезвонить Ино, однако она уже была «вне зоны доступа». Резко обернувшись, Сакура бросилась к своему столу. Сев на стул, она открыла крышку ноутбука и нажала кнопку включения. Она была зла, очень зла на Ино, потому что была уверена, что подруга совершенно точно впутает во всё Сая. Однако, когда компьютер включился, и можно было отправлять не одно гневное сообщение, Сакура поняла, что ничего не будет писать. Сколько бы она не писала, Ино всё равно сделает то что задумала. Такова была её первая подруга. Глубоко вздохнув, Сакура закрыла ноутбук и накрыла его холодную крышку ладонью. Завтра она всё объяснит Саю.
139 Нравится 71 Отзывы 47 В сборник