Глава 11.
5 марта 2019 г., 21:02
Пик — пик — пик — пик — пик
Издав жалобный стон, Сакура вяло зашевелилась в кровати. Вытянув руку из-под одеяла, она, неуклюже прохлопав прикроватную тумбочку, выключила издающий монотонно-пиликающие звуки будильник и снова зарылась носом в подушку. Полежав в блаженной полудрёме несколько минут, слушая как крупные капли дождя настойчиво барабанят по железному карнизу, девушка всё же разлепила отяжелевшие после сна веки. Глубоко вздохнув, она не спеша перевернулась с бока на спину и, сложив руки на груди, хмуро уставилась на бело-серый потолок.
В голове, как и во всём теле ощущалась свинцовая тяжесть. Хотелось просто лежать, не думать и не шевелиться. Сверля взглядом одну единственную точку на потолке, Сакура не могла поверить, что ночь уже закончилась и настало утро. Всю ночь она спала довольно спокойно. И даже приснившейся под утро кошмар не лишил её желания вернуться в кровать и снова уснуть. Однако проснувшись теперь через полтора часа, после того, как она снова уснула, Сакура совершенно не чувствовала себя отдохнувшей. Скорее наоборот. Её одолевала ещё более глубокая усталость, чем, когда она вернулась домой после торжественного вечера в компании.
Но как бы ей не хотелось превратиться в безвольного ленивца и порожняком проваляться целый день в тёплой постели, девушка всё же взяла себя в руки, так как знала, что её будут ждать на работе.
Наконец, оторвав голову от подушки, она, помогая себе одной рукой, медленно села в кровати. Потерев ладонями лицо, Сакура потянулась и провела пальцами по волосам, которые за ночь превратились в скопище больших и маленьких спутанных-перепутанных колтунов. Откинув от себя одеяло, она, свесив ноги с кровати, поднялась. Её ступни встретившись с полом всё ещё немного гудели из-за недавнего хождения на каблуках. Поморщившись и покрутив ступнями, она чуть в вразвалочку прошагала в ванну.
Почистив зубы и умывшись прохладной водой, Сакура взяла в руку расчёску, чтобы привести в порядок спутавшиеся волосы. Взглянув на себя в зеркало, она недовольно скривилась, заметив на своей щеке хороший «боевой шрам» от подушки. Сакура провела по нему пальцем и вздохнула. Да уж, спала она и правда очень крепко…
Однако приглядевшись к своему отражению повнимательнее, Сакура вдруг резко вздрогнула и широко распахнула глаза. Её пальцы ослабили хватку, и расчёска, легко выскользнув из руки, с глухим стуком шмякнулась о кафель и отлетела к умывальнику, но девушка даже не обратила на это внимание. Сокрушённо покачав головой, она прижала ладонь к груди. Сердце в её груди забилось быстрее.
«Нет… Нет! Нет — нет — нет! Только не это!»
Развернувшись на пятках, Сакура побежала обратно в комнату. Вцепившись пальцами в одеяло, она резким движением стянула его с кровати на пол. Ничего. Перерыв всю постель вверх дном, она даже заглянула под кровать, но того, что она искала нигде не было. Выпрямившись Сакура растеряно оглядела комнату.
«Где он может быть?..»
Пробежалась по квартире, Сакура заглянула в каждый укромный уголок, проверила все вещи, что были надеты на ней вчера. Но везде было пусто.
Наконец, признав безрезультатность своих поисков, Сакура тяжело осела на край кровати. Склонившись к коленям, девушка закрыла ладонями лицо. Как же так?.. Подарок отца. Её маленькая память о нём. Единственная драгоценная частичка, что осталась у неё, когда его не стало. Медальон…он исчез. Она потеряла его!
Сакура убрала руки от лица и снова прикоснулась пальцами к месту, где должен был висеть её медальон. Она точно помнила, как надевала его вчера перед зеркалом, как чувствовала его приятную тяжесть в течении всего вечера. Или же нет?..
Прижав указательные и средние пальцы к вискам, она прикрыла глаза и нахмурилась, восстанавливая по памяти каждый свой шаг.
Сакура чётко помнила, что во время разговора с Учиха Фугаку медальон всё ещё висел на её шее. Поскольку несколько раз она украдкой касалась его, когда начинала сильно нервничать. Она всегда делала так, когда хотела быстро успокоиться. После смерти отца, подобный ритуал стал её маленькой привычкой.
Значит она потеряла его не в тот момент… Но когда? Где? Может…
Сакура прикусила зубами кончик ногтя большого пальца, а по её спине пробежал лёгкий холодок. Девушку резко передёрнуло от пришедшей в голову скользкой, как липкая слизь, мысли. Неужели… Её маленькая вылазка и… Нет. Нет-нет-нет. Не может быть!
После совершенно сумасшедшей стычки с Учиха Саске, всё пошло кувырком. Сакура совершенно пала духом и так расклеилась, что не замечала ничего кроме своей уязвлённой гордости и страха быть разоблачённой перед председателем. Она была так увлечена своими чувствами, что только на утро обнаружила пропажу.
Но неужели она потеряла кулон именно тогда? На крыше, в тайном саду председателя «Chikara».
Сакура сокрушённо обхватила голову руками и застонала. Она поняла, что обречена.
— Идиотка! — Вслух ругала она себя. — Сколько раз я ещё пожалею, что сунулась в этот дурацкий сад? И что же мне теперь делать?
Глубоко вздохнув девушка сжала край кровати. Опустив взгляд, она раздосадовано уставилась на постельное бельё, комком валявшиеся подле её ног. Сакура продолжала мысленно ругать себя. Если бы за место кулона отца, она бы надела совершенно другую подвеску, тогда всё было бы намного проще. Ей бы не пришлось волноваться о столь незначительной потере. Она бы просто забыла о ней. Но этот, казалось бы, совершенно ничем непримечательный на вид медальон, был особенным для неё. Он стал её единственной ниточкой, что продолжала незримо связывать её чувства с покойным отцом. Оттого Сакура была почти в отчаянии.
Хлопнув себя по щекам и шумно вздохнув, девушка провела пальцами по волосам. Она была ужасно зла и недовольна собой. Уж слишком много безвольных «если» она лично допустила в свою жизнь. Говоря так, она просто хотела в очередной раз оправдаться перед собой. Однако Сакура смогла вовремя одёрнуть себя, мысленно припомнив, что именно она виновата в случившемся. Она, её невнимательность и самоуверенность — вот истинная причина всех бед. И случай с кулоном просто в очередной раз убедил её в этом.
К тому же с чего она вообще взяла, что, потеряв другую безделушку, она бы смогла избежать свалившихся на её голову проблем. Ведь если председатель случайно найдёт в своём саду неизвестно как оказавшийся там посторонний предмет, то неужели он просто проигнорирует находку и не пожелает выяснить, кому же он принадлежит. Конечно же нет! Даже немного поговорив с председателем, Сакура успела понять, что такой предвзятый и подозрительный человек, как Учиха Фугаку, непременно выяснит обо всём, что затронет его интересы.
Девушка сокрушённо прикрыла глаза, стараясь трезво обдумать свою непростую ситуацию. Но так продолжать она больше не могла. Она должна, нет она просто обязана измениться и прежде всего ради самой себя. Больше она не будет допускать подобных ошибок.
Покосившись на прикроватные часы и задержав недоумённый взгляд на чёрных электронных цифрах, она через мгновение с ужасом подскочила на кровати. Из-за своей суматошной и бесполезной беготни по квартире, она совершенно позабыла о времени и том, что должна идти на работу.
< Подлетев к шкафу, она настежь распахнула дверцы и бегло оглядела его небогатое, но довольно приличное содержимое. Выбрав подходящую одежду, она начала переодеваться.
На данный момент Сакура совершенно не знала, как именно она будет возвращать себе свою пропажу и удастся ли ей вообще получить его обратно учитывая то, как тщательно берёг Учиха Фугаку свой сад. Ведь чтобы вернуть медальон ей нужно снова как-то проникнуть туда. А без хорошего прикрытия в виде гуляющих на празднестве людей и так удачно (и как оказалось совершенно не случайно) приоткрытой двери, провернуть подобное проникновение было отнюдь непросто, а точнее сказать совершенно невозможно.
Однако Сакура уже решила с чего должна начать свои поиски.
А значит ей нужно любой ценой встретиться с Саске.
И поговорить с Саем…
Войдя в приёмную Сакура глубоко и прерывисто дыша сразу заметила пальто Сая одиноко висящее на вешалке. Быстро сверившись со своими наручными часами, она разочарованно отметила, что две её довольно отчаянные пробежки — сначала до автобусной остановки, а потом до здания компании — совершенно не увенчались тем успехом, на который она так рассчитывала, когда вихрем выбежала из квартиры, на ходу застёгивая пуговицы пальто и завязывая тёплый шарф на шее.
Но как Сакура не старалась, она всё равно сильно опоздала, и Сай начал работать без своего секретаря. Без неё.
Сняв пальто и спрятав сумку, целиком забитую учебниками и тетрадями под своим рабочим столом, Сакура, быстро приведя себя в порядок, с виноватым видом подошла к кабинету Сая.
Чуть помявшись около двери, она всё же набралась смелости и постучалась.
— Входи, Сакура!
— Как ты узнал, что это я? — С робкой улыбкой спросила девушка, заглядывая в кабинет.
— Так рано ко мне обычно приходят только два человека — мой секретарь и директор Учиха. — Ответил он с улыбкой, не отрывая глаз от кипы бумаг, лежащих перед ним. — Но в последнее время у нашего директора масса других забот, так что остаёшься только ты, Сакура. А что касается остальных наших работников, то после такого грандиозного вечера, если кто и захочет заглянуть ко мне в кабинет, то точно не раньше обеда.
Сай легко рассмеялся, а Сакура смутилась.
— Прости… Я ведь опоздала…
— Не бери в голову. Присаживайся.
Парень кратко и как-то немножко лукаво взглянул на неё и снова зарылся взглядом в бумаги. В данный момент он внимательно просматривал какую-то толстую папку.
Сакура тихонько присела в одно из двух кресел, стоявших напротив стола Сая.
— Я точно не мешаю тебе?
— Нет, всё хорошо. — Он перевёл взгляд на компьютер. — Я почти закончил.
— Не спеши. Если нужно, то я могу зайти к тебе попозже…
— Нет. Подожди немного, пожалуйста. Мне нужно кое-что обсудить с тобой перед тем как ты приступишь к работе. — Парень потянулся к чашке с кофе, но заметив, что та уже давно пуста, разочарованно хмыкнул и поставил её обратно на блюдце.
Сакура улыбнулась ему. Встав с кресла, она забрала у друга пустую чашку.
— Всё же я выйду ненадолго. Я быстро.
Покинув кабинет Сая и свою приёмную, Сакура прошла в небольшую кухоньку для персонала, что располагалась между архивом и кабинетом, где разрабатывали и дорабатывали методы адаптации новых кадров. Наполнив чайник, она с задумчивым видом ждала, когда же закипит вода. Предложение Сая переговорить сильно насторожило её.
— Кстати, Сакура, — окликнул девушку молодой человек, когда она вернулась в кабинет с двумя чашками кофе на подносе. — Прошу прощения, но кажется вчера я забыл предупредить тебя, что сегодня можно прийти в офис попозже.
Сакура осторожно поставила поднос на журнальный столик и с удивлением посмотрела на друга.
— Правда?
— Ох, прости, виноват. — Сай задумчиво почесал затылок и с благодарностью приняв поданную девушкой чашку, сделал хороший и жадный глоток. Его взгляд оживился, в них появился довольный блеск. — Прекрасно! Как раз то, что мне сейчас было нужно.
— На здоровье. — Сакура улыбнулась.
— Совершенно не удалось поспать сегодня. — Пожаловался он и несколько раз похлопал по причине своего раннего появления в офисе. — Из-за скорого ухода нашего директора, нужно срочно просмотреть несколько документов. Но кажется я отвлёкся. Так, о чём я говорил тебе ранее?
— Кажется про то, что я могла прийти на работу попозже.
— Ах, да… Как же я мог забыть предупредить тебя? Совсем вылетело из головы. — Сделав паузу он пододвинул к себе какой-то документ. Поставив на нем свою подпись, Сай вложил бумагу в ту же объёмную папку, что ранее приметила девушка. — Конечно уже поздно говорить об этом, но в нашей компании уже довольно давно существует одно официальное разрешение. На следующий день после дня рождения председателя простые сотрудники могут прийти на работу на час позже от положенного времени. Прости, что не предупредил. Вот так лишил тебя полноценного часа сна.
Сакура недоверчиво выгнула бровь и опустилась в кресло.
— Неужели?
— А разве ты не заметила, как подозрительно тихо в нашем офисе сегодня? — Парень с усмешкой взглянул на неё.
— Я не особо обратила на внимание…
Честно призналась Сакура и задумчиво оглянулась на дверь. А ведь правда, когда она почти влетела в здание компании, кроме охранника, что проводил её удивлённым взглядом, в вестибюле не было ни души. Даже поднявшись на этаж отдела она краем глаза заметила лишь несколько тёмных макушек, что украдкой выглядывали из-за своих рабочих компьютеров.
— Я до последнего была уверена, что опаздываю. — Сакура улыбнулась и вновь повернулась лицом к Саю. — Только жаль, что больше у меня не будет возможности воспользоваться этим приятным позволением.
— Верно, — Подтвердил молодой человек. Щелкнув ручкой, он отложил её в сторону и мягко взглянул на девушку. — Я не забыл, что ты согласилась быть моим секретарём до весны. Но мне кажется, что мы с тобой неплохо бы сработались и дальше, реши ты остаться в компании. Может передумаешь? Я могу что-нибудь придумать с…
— Не стоит, — Сакура покачала головой и чуть нервно улыбнулась, ощутив укол совести под ребрами. — Всё-таки я мечтаю стать врачом и пока не хочу отказываться от этого. Но мне очень приятно знать, что ты так сильно ценишь меня. Спасибо тебе за это.
— Пожалуйста. — Сай выдохнул. — И всё же очень жаль, что моё предложение совсем не привлекает тебя. — Молодой человек вздохнул и как-то мечтательно произнёс. — Однако я хорошо понимаю о чём ты говоришь.
Смущённо опустив взгляд, Сакура взяла свою чашку в руки и внимательно посмотрела на слегка дрожащую в ней тёмную жидкость. Она вспомнила слова Ино о том, что Сай когда-то хотел посвятить свою жизнь живописи. Но поддавшись настояниям родителей, он пошёл совершенно по другому пути. Но, если верить подруге, Сай всё равно продолжил рисовать, превратив свою мечту в прекрасное и замечательное хобби.
В конечном итоге он не пожалел о сделанном выборе. Сай остался вполне доволен тем, как сложилась его жизнь и карьера. И Сакура считала это главным.
Но, к сожалению, её собственная мечта не принимала таких мягких компромиссов. Впереди у неё был ещё долгий путь. Следующей весной она непременно сдаст экзамены и поступит в университет, и на этот раз она всё сделает правильно.
Но пока у неё были другие дела.
— Сай, ты вроде хотел о чём-то поговорить со мной? — Осторожно начала Сакура.
— Верно. — Молодой человек кивнул. И хотя на его губах продолжала играть лёгкая улыбка, что-то в выражение его лица изменилось.
Захлопнув папку с бумагами и оттолкнувшись ладонями от стола, он поднялся со своего места. Обогнув стол, Сай присел в кресло прямо напротив девушки. Прислонившись к спинке кресла, он закинул ногу на ногу и чуть прищурив тёмные глаза, как-то выжидательное посмотрел на неё.
Сакура сразу же внутренне напряглась. Она уже знала этот красноречивый взгляд. Точно так же Сай смотрел на неё вчера, когда она в полном смятении вернулась к их столику после своего маленького приключения. А значит обойти разговор ей не удастся.
— Что-то по работе? Мне нужно подготовить для тебя какие-то документы? — Сакура старалась говорить спокойно, чтобы голосом случайно не выдать своего волнения. — Произошли какие-то изменения в твоём расписании?
Стараясь выдержать прямой взгляд Сая, она чуть сильнее обхватила чашку ладонями. Сакура хорошо чувствовала намерения друга. По одному его взгляду ей было понятно, что Сай не отступиться от неё так же как вчера.
Сакура вздохнула полной грудью. Всю дорогу до офиса, она старательно прокручивала в своей голове предстоящий разговор с Саем. Мысленно выстраивала и проигрывала их диалоги, которые могли бы возникнуть в процессе их встречи, просчитывала, какая же реакция могла последовать у него на те или иные её слова. Однако оказавшись перед Саем и пред возможностью признаться в случившейся проблеме, Сакура вдруг словно проглотила язык. Стыд крепко сжимал ей горло.
И всё же она не отказывалась от своих намерений. И честно говоря, то у неё не было никакого права скрывать от Сая свою ошибку, когда он так сильно рисковал ради неё перед председателем. Сакура хотела поговорить с Саем. Если не сейчас, то во время обеда или, в крайнем случае, до конца дня она бы постаралась всё рассказала ему… Но ей нужен был подходящий момент и время, чтобы подготовиться и подобрать по-настоящему правильные слова для своего позорного признания.
Но говорить сейчас она была совершенно не готова.
Однако Сай как оказалось был не из тех людей, кто откладывает решение насущной проблемы на потом.
— Нет, с моим расписанием всё в порядке. Я хотел поговорить о тебе, Сакура — Он вздохнул, а девушка прерывисто выдохнула. — Я не хочу ходить вокруг да около, но для начала проявлю такт и спрошу тебя — ты точно не хочешь мне ничего сказать?
Девушка моргнула. Уголки её губ чуть дёрнулись вверх.
— Я? О чём ты? — Не подумав бросила она и тут же пожалела об этом. Но переиграть свои слова девушка уже не успела.
— Сакура, — Обхватив одно колено соединёнными в замок пальцами, Сай заглянул ей прямо в глаза. — Могу ли я, как друг, попросить тебя не хитрить со мной. — Он мягко улыбнулся и от его улыбки у Сакуры образовалась странная тяжесть в животе. — Может по мне и не скажешь, но я более внимательный к окружающим, чем это может показаться на первый взгляд. И я прекрасно вижу, что со вчерашнего вечера тобой что-то происходит.
— Сай, я вовсе не… — Растерянно пролепетала она и резко замолчала, не зная, как будет уместнее закончить начатое ей предложение. На языке вертелось несколько вариантов, но не один из них не был той правдой, на которую рассчитывал Сай. Поэтому она прикусила язык.
— Знаешь, мне не даёт покоя один довольно простой вопрос. — Не обращая внимания на заминку девушки ровным голосом продолжил говорить Сай. — После того как мы с тобой поговорили и всё прояснили, я был уверен, что смог успокоить тебя, чтобы ты не волновалась из-за слов нашего председателя. И когда мы с Ино ненадолго оставили тебя, ты казалась мне вполне спокойной. — На его лбу пролегла задумчивая складка. — Но потом ты взяла и куда-то исчезла. А когда вернулась к нам через пол часа, — Сакура вздрогнула. Неужели её не было так долго! — то мне и Ино хватило лишь одного взгляда на тебя, чтобы понять, что с тобой что-то стряслось. Не думай, что мы не заметили этого.
Голос Сая на последних словах стал звучать твёрже, и Сакура, глядя на него, вдруг ясно поняла, что она совершенно не понимает Сая. Благодаря Ино, он стал для неё хорошим знакомым, другом на которого можно было положиться, хотя он знал её совсем немного, чуть меньше полугода. И сейчас он не шутил с ней, как делал обычно, но и не пытался отругать или пристыдить, пользуясь своим положением. Он разговаривал с ней дружелюбно и терпеливо ждал, что Сакура сама довериться ему.
— А теперь может быть ты скажешь мне, где ты была вчера и что с тобой произошло? Почему ты вернулась к нам в таком подавленном состоянии? Я твой друг Сакура и я хочу помочь тебе, помни об этом.
Слова Сая, как большие острые занозы всё глубже проникали в её голову. То, что он говорил заставляло её сердце сжиматься в груди от глубокой признательности к нему и одновременно всё сильнее сгорать от стыда.
Она попыталась улыбнуться, но её улыбка вышла слишком натянутой и кривой, прямо под стать её ответу.
— Сай со мной не случилось ничего плохого. — Правда подёрнутая налётом тонкой лжи.
— Тогда скажи, где ты пропадала? — Сай недоверчиво изогнул бровь.
Сакура поморщилась.
— Может обсудим это позже? — Сдавленно попросила она. — Мы можем поговорить об этом и после работы.
— Нет, Сакура. Мы должны поговорить именно сейчас. И кажется, я просил тебя не хитрить со мной. — Парень сложил руки на груди и неодобрительно посмотрел на неё. — Мы с Ино везде искали тебя, Сакура. Но тебя словно след простыл. Я, конечно, признаю, что зал, где проходил юбилей председателя довольно большой, но даже так нам бы не составило большого труда вскоре отыскать друг друга. Сакура, что происходит?
Она отвела взгляд и Сай коротко вздохнул.
— Может я и правда лезу не в своё дело, но у меня такое чувство, что ты и сама желаешь поговорить со мной об этом. Но отчего-то продолжаешь упорно молчать. Ты не доверяешь мне?
— Нет, дело вовсе не в этом! Сай… — Прижав руки к ногам, девушка сплела пальцы в замок и с силой, до боли сжала их. Стыд и вина перед другом буквально душили её. С самого утра, она только и делала, что обдумывала, как бы ей поговорить с ним. Но как же тяжело было сказать первое слово! Однако Сай сам избавил её от этого мучения, сделав первый шаг. Так к чему же ей упираться дальше? — Сай, я прав… Я и правда хотела поговорить с тобой…
— Хорошо. — Он удовлетворённо кивнул.
— Я …
— Признайся, ты снова столкнулась с председателем? — Неожиданно спросил он. — Я прав?
— Что?
Сакура удивлённо уставилась на друга. Надо же! Так вот значит о чём он думал всё это время…
— Нет! После того разговора, я больше не видела его. — Быстро выпалила Сакура и вдруг осеклась, но было уже поздно.
— Нет? Хорошо. — Сай чуть откинул голову назад и чуть улыбнулся. — Если виной всему не председатель, то кто же?
Девушка плотно сжала губы и стыдливо опустила взгляд на свои колени.
— Сакура… — Позвал её Сай и чуть наклонился вперёд. — Что случилось?
Сакура грустно улыбнулась ему уголками губ. Больше ей некуда было отступать. Почувствовав нервозность она, как делала много раз до этого момента, машинально потянулась рукой к кулону, но в этот раз её пальцы, прикоснувшись к тонкой ткани блузки, обнаружили под ней лишь пустоту. И она решилась.
— Прошлым вечером я была в саду…
— Что? — Сай растерянно заморгал и выпрямился в кресле. — Прости, но я наверно не совсем правильно понял тебя. Повтори ещё раз, где ты была?
— Вчера я тайком пробралась в сад председателя.
Сакура наклонила голову и потеряла вмиг сделавшиеся пунцовыми щёки ладонями. Мельком взглянув на Сая, она увидела, как от удивления вытянулось его лицо. Широко распахнув глаза, он, приоткрыв рот, изумлённо таращился на неё.
— Что? — Едва переварив услышанное, он тряхнул головой и неуверенным движением провёл рукой по шее. — Сакура, я наверно всё же ослышался… Не могла же ты и правда…
— Ты не ослышался. Прости…
Брови молодого человека резко сошлись к переносице. Но он всё ещё с недоверием смотрел на девушку, будто ждал, что сейчас она рассмеётся и скажет, что все её слова просто глупая шутка.
Ах, если бы.
Если бы...
Опустив взгляд Сакура продолжала хранить напряжённое молчание. И тогда Сай начал осознавать, что девушка вовсе не шутила и его лицо помрачнело.
— Ты что совсем не слушала меня, когда я говорил, что в сад председателя запрещено заходить?
Сакура чувствовала, как её тело буквально пылает от стыда. Набрав в грудь побольше воздуха и опустив голову так низко, чтобы даже краем глаза не видеть осуждающего, но заслуженного взгляда друга, она быстро, теряясь в словах, затараторила.
— Сай, прости, я не знаю, что тогда нашло на меня. Я прекрасно понимала, что должна продолжать работать, что у меня совершенно нет времени на то, чтобы переживать из-за слов председателя. Я просто… — Она с тяжким вздохом потёрла левую ладонь большим пальцем. — Господи, я наверно сошла сума, раз решила, что могу ненадолго выйти туда. Только потом я поняла какую глупость совершила. Прости меня, Сай. Мне безумно совестно перед тобой…
Девушка поморщилась. В её голове снова зазвучали едкие слова мужчины. Председатель говорил ей странные вещи, и Сакура хорошо запомнила, как резко изменилось настроение и тон мужчины, когда она назвала ему своё имя. Тогда от его хозяйской приветливости и гостеприимства не осталось ни следа. Разговаривая с ней, он, буквально с каждым выцеженным из себя словом истаптывал её, проверял. Задавая вопросы, мужчина словно пытался выведать у неё что-то о чём она не подозревала даже сама. Но почему?
Но стоило ли говорить о своих подозрениях Саю? Нет. Не сейчас.
— Мне казалось, что я смог повлиять на тебя. Я думал, что мы действительно поняли друг друга. Но ты даже не слушала меня. — В голосе друга отчётливо слышалось разочарование. Он смерил её холодным взглядом. — Неужели я сказал недостаточно, чтобы убедить тебя успокоиться и забыть о том, что произошло?
— Я знаю. Знаю…
Сай промолчал. Он был совершенно сбит с толку. Но по его лицу Сакура не могла понять злится ли он на неё или нет. Хотя сама девушка скорее предпочла бы первое. Тогда она бы чувствовала себя менее гадко.
Но на данный момент, ритмично постукивая пальцами по подлокотнику кресла, Сай с задумчивым и немного отстранённым видом разглядывал картину, что весела на стене за спиной у девушки. Было видно, что он что-то усердно обдумывает. Сакура же замерла в нервозном ожидании.
Наконец, спустя несколько долгих минут, он глубоко вздохнул и на удивление спокойно произнёс:
— Ладно. — Его взгляд снова остановился на девушке. — Всё оказалось намного хуже, чем я ожидал, но что сделано, то сделано.
— Ты злишься?
— Не знаю. — Признался Сай и громко выдохнул через нос. — Сейчас я скорее огорчён и удивлён, чем зол.
— Мне очень жаль… — Сакура закусила губу.
— Сожаление нашему делу уж точно не поможешь. — Сай хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. — Теперь о главном. Скажи, кто-то видел, как ты заходила в сад?
Не смея посмотреть другу в глаза, Сакуру ответила:
— Несколько гостей видели меня, когда я вернулась в зал. — Предугадывая реакцию Сая, она поспешила добавить. — Но они едва взглянули на меня. К тому моменты те гости были уже довольно пьяны. Не думаю, что они смогли понять откуда я пришла.
— Тогда это довольно хорошая новость. — Сай чуть расслабился. — Если бы тебя заметили кто-то из обслуги, то непременно сообщили председателю. Я уже говорил, что в сад никому не разрешено заходить. Даже директор Учиха приходит туда только после того, как его лично пригласит отец. Удивительно, что дверь вообще оказалась открытой. Но коль ты смогла остаться незамеченной, то всё должно быть в порядке.
Сакура вздрогнула и сникла. Внимательно наблюдая за девушкой Сай раздосадовано скривился.
— Сакура, только не говори, что кто-то всё-таки видел тебя.
— Да…прости.
— Кто? — Его лицо окаменело.
Она прикрыла глаза и перевела дыхание.
— Младший сын председателя.
— Саске? — Сай недоверчиво уставился на девушку. — Что он там делал? Ты уверена, что это был именно он?
— Да. Я уверена.
Молодой человек взволнованно провёл рукой сначала по лбу, а потом по волосам от макушки до затылка.
— Понятно. А ведь Саске действительно куда-то пропал сразу после приветственной речи. Теперь мне хотя бы стало ясно почему дверь оказалась открытой. Вероятно, поганец как-то умудрился стянул ключ, чтобы насолить отцу. — Сай как-то криво усмехнулся, но через мгновение уже с серьёзным видом посмотрел на Сакуру. — Он успел разглядеть тебя?
— Когда я заметила его, то поспешила сразу же вернуться обратно. Но Саске успел перехватить меня.
— Этот парень что-нибудь сказал тебе? — Сай выглядел так, как будто ему подсунули дохлую крысу.
— Он угрожал, что расскажет обо мне отцу. — Понизив голос произнесла Сакура. — Он понял, что я работаю в компании.
— Вот чёрт! — Тихонько сквозь зубы. — Саске же ничего не сделал тебе?
— Нет, ничего.
Она покачала головой, а кожу на губах начало неприятно и раздражающе покалывать.
Всё же быть до конца честной с Саем у неё не получалось. Вчера Саске вёл себя нахально, вызывающе, но он действительно не причинил ей никакого серьёзного вреда. Конечно если не считать тот ужасный поцелуй. Но о нём, как и о маленькой ссоре между ними, Сакура в любом случае решила не упоминать.
Сай нахмурился. Слегка поддев манжет пиджака, он мельком взглянул на наручные часы. После чего ненадолго вернувшись к своему столу, быстро проверил телефон.
— Сейчас у нас почти десять часов. — Наконец произнёс он, вернувшись обратно в кресло. Взяв чашку со столика, он сделал пару жадных глотков. Хотя, судя по его напряжённому виду, Сакура была уверена, что сейчас он не отказался бы от чего-нибудь покрепче. — На данный момент у меня нет ни одного срочного звонка. А Итачи непременно бы сразу же связался со мной, если ему стало хоть что-то известно о твоей маленькой вылазке. — Сакура задержала дыхание. — Так что могу предположить, что Саске пока ничего не сказал про тебя председателю…
Он снова поднёс чашку к губам, но так и не сделав глоток вернул её обратно на стол.
— Значит у нас есть время подумать над тем как заставить парня держать рот на замке.
В нерешительности покусав нижнюю губу, Сакура осторожно взглянула на друга и произнесла:
— Я не думаю, что он что-то расскажет председателю.
— Почему ты так думаешь? — Сай с любопытством посмотрел на неё.
— Вчера Саске был не один. С ним была девушка… На самом деле это она первой заметила меня.
Не вдаваясь в пикантные подробности Сакура вкратце рассказал другу, о том, как она наткнулась на парочку. И что именно из-за подружки Саске, едва не поднявшей настоящую шумиху, ей пришлось укрыться в беседке, что в последствие привело её к столкновению к Саске.
Как бы Сакуре не хотелось, но перед её глазами всё равно возникла поразившая её накануне картина: две тесно прижатые друг другу фигуры, длинные огненные волосы, перекинутые через плечо, изогнутая линия шеи, звуки жарких чередующиеся с истомными вздохами поцелуев и ловкие женские пальчики с идеально накрашенными красными ноготками то жадно впивающиеся в мужскую спину, то утопающие в чёрных растрёпанных волосах.
От этих неприятных воспоминаний у Сакуры скрутило живот. Девушка почувствовала, как её всё ещё не остывшие щёки снова наливаются жаром негодования.
— Девушка? — Повторил Сай продолжая озадаченно смотреть на Сакура, но буквально через мгновение он резко выдохнул через нос, будто усмехнулся. Однако заметив смятение Сакуры, он тут же изменился в лице. — Вот болван… — Проворчал он и с разочарованным видом покачал головой. — Таскать с собой девиц…
Сакура промолчала. Добавить ко всему ей пока было нечего.
— Значит, когда он увидел тебя, то ты решила припугнуть парня его же тайной свиданкой с девушкой? — Прервав неловкую паузу подытожил Сай.
— Это единственное что пришло мне тогда в голову… — Немного топорно ответила она.
Недавняя реакция друга неожиданно удивила и ужасно расстроила её. Едва сдержав презрительный смешок, Сакура плотно сжала губы и чуть прикусила их передними зубами. Она совсем не ожидала, что друга скорее позабавят её слова, чем возмутят. Кажется, что Сай был вполне в курсе странных «увлечений» младшего наследника «Chikara».
Сакуре вдруг стало противно от мысли, что было бы сунься она в сад хоть немного позже. Но больше всего её злило то, что, упустив возможность поразвлечься с легкомысленной девицей, он посчитал, что может спокойно поиграться с другой. С ней.
Сакура разгневанно сжала край юбки. Да как он мог только подумать, что они могут быть похожи. И всё же, как бы ей не хотелось обвинить Саске во всех грехах, Сакура понимала, что отчасти в произошедшем между ними инциденте виновата она сама. Она сама по глупости сунулась куда не следовало, а когда попалась, то от страха быть разоблачённой перед председателем, поддалась на угрозы парня и так разозлилась, что совершенно потеряла присущую ей бдительность.
«Мерзавец! — Мысленно выругалась Сакура и стиснула зубы. — Век бы не видеть его наглую физиономию!»
Резко остановив поток своих разгневанных мыслей, Сакура всё же попыталась унять бушующие в ней эмоции. Сделав глубокий вдох, она, призадумавшись, нахмурилась. А ведь что-то в поведении парочки, когда она пряталась в беседке выжидая подходящего момент для своего побега, насторожило её. То как холоден был Саске с девушкой и то, как отчаянно та цеплялась за него, желая продолжить их маленькое приключение, совершенно не было похоже на игру двух обоюдно жаждущих друг друга любовников. Девица так открыто заигрывала с Саске, несмотря на его явную грубость и раздражительный тон, что казалось будто бы ей было абсолютно плевать на то одни ли они в саду или же нет.
На лбу Сакуры пролегла глубокая складка, она откровенно не понимала такого поведения. Такие отношения не укладывались в её голове. Хотя что она могла знать и понимать в такой любви? Её собственные познания об отношениях были до смешного скромны. И хотя она встречалась с Нейджи, старшим двоюродным братом Хинаты почти год, их отношения, как не старалась девушка угодить парню, так и остались на уровне «ты подруга моей младшей сестры». За всё время, что они провстречалась с Нейджи, он только несколько раз поцеловал её. Он целовал её в щёки, лоб, запястья, но ни разу так и не коснулся её губ. В конце концов закончилось всё тем, что он на последнем свидании признался, что попросту сглупил, признавшись ей в своих чувствах, и что на самом деле он уже давно любит совершенно другую девушку. Нейджи искренне извинился перед ней, а потом ушёл из её жизни так же легко как появился.
«Нет. Что за дурость? К чему я вообще вспомнила об этом?» — Одёрнула себя Сакура и мотнула головой.
Но неприятное воспоминание о первой неудачной любви, снова сменило ещё более ужасное воспоминания о поцелуе с Саске. Сакура с силой провела тыльной стороной запястья по губам.
Как назло, образ Учиха Саске не выходил у неё из головы, превращая все её мысли в какую-то липкую жижу. Этот парень… Как не крути он был довольно красив и хорошо сложен. И что самое ужасное, он прекрасно знал об этом. Но Сакура по личному опыту поняла, что под личиной красивого и спокойного парня, которого он так старательно демонстрировала на сцене, скрывается ещё тот наглый засранец и игрок.
Но при всех своих явных недостатках, он не выходил из её головы…
Его пугающий взгляд.
Ощущение сильных пальцев, сжимающих её талию и запястье.
Искривлённые в надменной усмешке губы, нагло сменяющие её губы в поцелуе.
И тот сон…
Тот жуткий сон.
Сакура злилась на себя за то, что не переставала думать о нём. Кем же Саске был в её сне? Что хотел показать ей её разум?
Сакура снова резко тряхнула головой, прочь отгоняя от себя сомнительные мысли. С неё хватит. К чёрту этого придурка. К тому же отношения Учиха Саске и его подружки, её совершенно не касаются. Они разберутся сами, а она просто должна забыть обо всём что случилось между ними в саду председателя и в первую очередь сосредоточиться на себе и на своей главной проблеме. А сейчас её проблемой было вернуть кулон.
— Сакура, с тобой всё хорошо?
Из мрачной задумчивости девушку снова вывел голос Сая. Подняв взгляд на друга, она увидела, что он как-то настороженно смотрит на неё. Под его пристальным взглядом Сакура встрепенулась и машинально подняв руку к волосам, заправила чуть выбившуюся розовую прядь за ухо.
— Да… Со мной что-то не так?
— Глядя на тебя, мне показалось, что ты на что-то злишься.
— Ох. — Девушка смутилась. Неужели она так глубоко задумалась, что сама того не замечая начала гримасничать? — Просто немного неприятно вспоминать о прошлом вечере…
— Могу себе представить. — Сай смущённо почёсывает подбородок. Выдержав небольшую паузу, он снова заговорил: — Сакура, прости что спрашиваю тебя об этом, но ты случайно не видела, как выглядела та девушка?
— Как выглядела? — Сакура растерянно хлопнула ресницами.
— Да. Сначала мне не пришло в голову спросить, но если в тот вечер компанию Саске составила дочь кого-то из гостей председателя, то потом могут возникнуть большие проблемы… — Сай хмуро вздохнул и добавил: — у всей компании. На вечере присутствовало много важных гостей и «Chikara» сейчас не нужны никакие скандалы. Поэтому если ты что-то знаешь, то очень прошу тебя рассказать мне.
Преодолевая свербящее где-то в груди раздражение, Сакура всё же прислушалась к другу и призадумалась. Точно описать подружку Саске она, к сожалению, не могла, так как на разглядывание девушки у неё совершенно не было ни времени, ни возможности. К тому же Саске очень удачно загораживал её своей спиной. Однако пару важных деталей о ней, Сакура всё же припомнила.
— Не скажу, что смогла хорошо разглядеть её. — Задумчиво начала она. — Но я помню, что у той девушки были длинные красные волосы. Ещё Саске несколько раз называл её Карин.
— Карин? — Сай выдохнул и напряжение, застывшее в его взгляде, немного ослабло. — Ясно… Тогда это может сыграть нам на руку.
Сакуре показалось что отчасти друг даже был рад услышать о том, что тем вечером вместе с Саске оказалась именно та девица.
— Ты знаешь её? — Не удержалась Сакура. Реакция друга ей отчего-то совершенно не понравилась.
— Не то чтобы я был знаком с ней лично, — с полной невозмутимостью ответил Сай. — Я знаю лишь то, что та девушка, Карин, вечно таскается хвостом за Саске и что у них довольно-таки странные отношения.
— Это я заметила. — Раздражённо фыркнула девушка отчего Сай слегка улыбнулся.
— У Саске есть довольно странная компания, состоящая из нескольких ребят и эта девчонка вместе с ними. Но как ты можешь догадаться председатель совершенно не одобряет эти знакомства своего сына.
Сакура кивнула. Что же ситуация, в которой она оказалась была более чем неоднозначной. И дело было не только в Саске.
— Сай, я…на самом деле это не всё что я хотела сказать тебе.
— Вот так? — Он устало потёр пальцами переносицу. — Хотя я даже не знаю, что может удивить меня ещё больше. Что еще я должен узнать?
Собравшись с мыслями и сделав глубокий вздох, Сакура, чувствуя, как с каждым сказанным словом краснеют её щёки, рассказала другу о медальоне. Сай внимательно слушал её и на его лице вскоре снова появилось озабоченное выражение.
— Значит ты считаешь, что потеряла медальон в саду?
— Да… — Она сдержанно кивнула.
— Беру свои слова обратно. — Сай криво улыбнувшись, пристально посмотрел на неё. — Такое чувство, что ты буквально притягиваешь к себе разные неприятности, Сакура. Удивительно…
— Нет, — Она сокрушённо покачала головой. — Это совершенно ужасно. И сейчас я в полной растерянности…
Сай медленно закрыл и снова открыл глаза.
— Этот кулон действительно так важен для тебя?
— Да. Очень.
— Понятно. — Сложив руки на груди, Сай не став уточнять всю важность медальона, с задумчивым видом, постучал ногой по полу. Наконец, он поднял голову и выпрямился в кресле. Пробежавшись быстрым взглядом по чайному столику, он прохлопал карманы пиджака, после чего обернулся к окну.
— Наверно оставил на столе… — проговорил себе под нос Сай и поднялся на ноги.
Подойдя к столу и обнаружив телефон, он взял его в руку. Несколько раз прикоснувшись к экрану, Сай приложил сотовый к уху. Сакуры услышала гудки.
— Что ты делаешь? — Девушка обеспокоенно наблюдала за ним.
— К сожалению, я ничем не могу помочь тебе с твоей проблемой, но я знаю того, кто сможет.
— О ком ты говоришь? — Тревожное чувство нарастало. Сакура внутренне напряглась и обхватила пальцами подлокотники кресла.
— Если ты хочешь вернуть свой кулон, то тогда нам нужно рассказать обо всём директору.
— Директору Учиха? — Сакура в панике вскочила на ноги. — Нет, Сай, тогда…
— Тшш, — Он прижал палец к губам и отвернулся к окну, так и оставив Сакуру стоять с открытым ртом. — Алло, Итачи, ты уже на месте? — Пауза. — Да, хорошо. Могу ли я сейчас зайти к тебе? Мне необходимо поговорить с тобой. — Сай неожиданно рассмеялся. — Нет, с документами всё в порядке. Моя проблема скорее личного характера. — Снова пауза. — Хорошо. Скоро буду.
— Сай…
Молодой человек обернулся к девушке и убрал телефон в карман брюк.
— Итачи будет ждать нас в своём кабинете через пять минут.
— Ты правда хочешь рассказать обо мне директору? — От волнения Сакура начинало немного потряхивать.
— Именно. — Облокотившись ладонью на стол, Сай приставил вторую руку к боку. — Ты допустила большую глупость, Сакура. Если говорить начистоту, то я должен немедленно уволить тебя за это. Ты поступила опрометчиво, совершенно не думая о возможных последствиях проигнорировала мои предупреждения, — Сакура вздрогнула, как от удара. Сжав ладони в кулаки, она виновато опустила голову. И всё это из-за какого-то сада? — Но я хочу дать тебе ещё один шанс.
Распахнув глаза, она подняла на друга сконфуженный взгляд. Что? Шанс?
— Как я говорил тебе вчера, сейчас я не могу позволить себе лишиться секретаря, когда директор Учиха вот-вот готовится уйти со своей должности. К тому же наш с ним проект ещё находится разработке, а повышать кого-то из действующих секретарей без соответствующей замены чревато последствиями. Поэтому, если ты хочешь остаться в этой компании до весны, то после случившегося, мне придётся поставить перед тобой ряд условий.
— Звучит вполне справедливо. — Смиренно ответила девушка.
— Хорошо, что ты тоже так думаешь. — Согнув руку в локте, он поднял вверх указательный палец. — Во-первых, постарайся больше не попадать в подобные ситуации. — Сакура послушно кивнула, соглашаясь. Этот урок она безусловно усвоила. К первому пальцу друг прибавил второй. — Во-вторых, я хочу, чтобы ты поняла меня правильно, чтобы между нами в последствии не осталось никаких обид. Но если твой медальон первым обнаружит председатель, то ты не станешь требовать его обратно. В противном случае тебе придётся самой признаться ему в произошедшим и покинуть «Chikara». Однако тогда тебя могут обвинить в незаконном проникновении.
Сакура онемела. Неужели Учиха Фугаку и правда может засудить её за это?
— Да, ты прав, я всё понимаю. — Сакура медленно кивнула, а по её телу пробежал неприятный холодок.
— И в-третьих, — Сай поднял третий палец. — Возможно, наш директор не согласится помочь нам. — Сакура взволнованно потёрла руки. — Со своей стороны я сделаю всё возможное чтобы уговорить его, но помни, что он может и отказать. Ко всему он может лично настоять на твоём увольнении. Так что всё будет зависеть только от нашей удачи. Ты согласна с этим?
— Согласна. — Выдавила девушка. — Ведь другого выхода у меня всё равно нет…
— Верно… — Сай неожиданно мягко улыбнулся ей. Пройдя мимо девушки, он легко и ободряюще коснувшись её плеча, подошёл к двери. — Идём, Сакура. Директор Учиха уже ждёт нас. Будем надеется на то, что он всё же не откажет нам в помощи.
Покинув приёмную, Сай довольно бодро зашагал по коридору в сторону кабинета директора. Сакура же, отставая на шаг, плелась следом за ним. Сай с добродушной улыбкой приветствовал встречающихся по пути сотрудников, в то время как девушка, натянув вымученную дежурную улыбку, чувствовала будто к её ногам привязали тяжёлые гири, которые с каждым шагом становились всё тяжелее. Ей было ужасно гадко и совестно за себя. Она даже не предполагала, что Сай может привлечь к решению её проблемы директора Учиху. Но желание вернуть медальон, как бы ужасно это не звучало, было намного сильнее, чем жалкое чувство стыда, свербящее где-то в груди. Сакура плотно сжала губы. Сай, конечно же, был прав и Учиха Итачи — её последняя надежда вернуть отцовский подарок.
Пройдя мимо нескольких офисов, они вскоре остановились у светлой двери с прикреплённой к ней прозрачной табличкой. Крупными каллиграфическими иероглифами на ней было написано имя: «Учиха Итачи. Директор отдела по работе с персоналом». Бросив быстрый взгляд на едва находившую себе место Сакуру, Сай ободряюще улыбнулся ей, после чего постучал.
Дождавшись короткого, как команда, приглашения, Сай распахнув дверь, прошёл в приёмную. Сакура проскользнула следом за ним.
— Хошикаги — сан, доброе утро. — Обратился Сай к крепкому мужчине с вытянутым лицом и странной причёской ёжиком. — Директор должен был назначить нам встречу.
— Да-да, я уже в курсе, Кимино — сан, проходите. — Любезно ответил секретарь, при этом обнажив зубы в довольно пугающей улыбке. — Он уже ждёт вас в своём кабинете.
— Благодарю.
Проходя мимо стола секретаря Хошикаги Кисаме, Сакура невольно поёжилась, когда он, подняв голову ненадолго задержал на ней взгляд чуть прищуренных глаз. Она впервые встретилась с секретарём директора Учиха, но от его внешнего вида, несмотря на предупреждение друга, её всё равно пробрала дрожь. Она скорее была готова увидеть миловидную девушку, чем огромного жилистого мужика с внешностью заядлого якудзы, которому скорее всего больше бы подошла роль качка телохранителя или вышибалы в ночном клубе, чем довольно спокойная и монотонная работа офисного работника или того же секретаря. Однако, чем чёрт не шутит?
— Благодарю, что нашли время встретится с нами, директор Учиха. — Сай чуть поклонился. Пройдя в кабинет, он широко улыбнулся находившемуся там молодому мужчине. — Хотя может стоить уже называть Вас вице-председатель?
— Остановимся пока на старом варианте. — Отмахнулся Учиха Итачи снимая пиджак и вешая его на спинку кресла, однако заметив Сакуру, он сперва удивился, но потом его губы чуть изогнулись в мягкой улыбке. — Харуно — сан, рад снова видеть Вас.
— Спасибо, я тоже. — Немного хрипло из-за волнения произнесла девушка и поклонилась. — Доброе утро, директор.
Итачи кивнул и указал на диван.
— Присаживайтесь.
Сакура, тяжело сглотнув, присела рядом с Саем, который по сравнению с ней чувствовал себя на удивление слишком спокойно. Сама же она, обхватив колени ладонями и плотно прижав ноги друг к другу, вся превратилась в волнение и слух.
— Так о чём ты хотел поговорить со мной? — Сев за стол и соединив пальцы в замок, директор Учиха положил руки на стол. Скользнув мимолётным взглядом по Сакуре, он сосредоточил своё внимание на Сае. — Насколько я помню, ты сказал, что твой разговор будет личного характера.
— Всё верно, — Он чуть склонил голову на бок, а Сакура опустила глаза на носки своих туфель. — Разговор у меня и впрямь довольно личный. Но речь пойдёт не обо мне. Он будет касаться кое-кого другого.
— О ком ты говоришь? — Итачи недоумённо вскинул брови. Однако приглядевшись к своим гостям повнимательнее, он нахмурился. Его прямой взгляд снова сместился и замер на девушке. — Смею предположить, что речь пойдёт о Вас, мисс Харуно.
— Вчера вечером кое-что произошло, — Продолжил Сай не давая Сакуре возможности ответить. — И теперь нам нужна твоя помощь.
— Что-то серьёзное? — В голосе директора послышалось напряжение.
— Да.
Итачи приподнял подбородок и расправил плечи.
— Рассказывай, что случилось?
Сакура слушала как говорит Сай. Затаив дыхание, она ловила каждое его слово. Отчасти ей было страшно узнать, как воспримет услышанное директор, когда друг закончит говорить, но с другой стороны она была поражена тем, как сильно в устах Сая изменилось то, что она совсем недавно рассказала ему в кабинете. Совсем неожиданно её история приобрела немного иные очертания.
Сай вполне честно поведал Учиха Итачи о том, что она забрела (совершенно случайно) в сад председателя и про то, что потеряла там свою подвеску. Однако про встречу с Саске и его подружкой, Карин, он по какой-то причине решил умолчать, как и её небольшой ссоре с ним.
Покусывая нижнюю губу с внутренней стороны, Сакура, украдкой поглядывая на двух мужчин, сдерживалась, чтобы не встрять в их разговор. Однако, перед тем как войти в кабинет директора, Сай взял с неё обещание, что она не будет вмешиваться чтобы не произошло. Ведь, чтобы убедить директора помочь им, Сай планировал взять часть вины на себя. Он считал, что только таким способом мог убедить Итачи закрыть глаза на её выходку. И как бы Сакура не была против этой затеи — возражать было бесполезно.
— Не могу поверить! — Негодовал Итачи. Массируя пальцами лоб, он переводил хмурый взгляд с Сая на Сакуру и обратно. — Как ты мог забыть предупредить своего секретаря о таком важном правиле компании? Ты же прекрасно знаешь, как председатель относиться к подобной халатности. Ты хоть представляешь, что было бы узнай он о том, что мисс Харуно как-то попала его в сад? Особенно после того, как он воспринял её появление в компании. Эта девушка работает здесь под нашу ответственность и…
Оборвав себя на середине пламенной речи, Итачи, покосившись на Сакуру, тяжело выдохнул.
— Простите меня. — Она виновато склонила голову. — После того, что вы для меня сделали — совершить такую глупость… Я готова взять всю ответственность на себя.
— Сакура… — Предупреждающе шикнул на неё Сай.
— Здесь не только ваша вина, мисс Харуно. — Директор перевёл дыхание и бросил на своего менеджера сердитый взгляд. — И что ты теперь планируешь делать?
— Я вовсе не отрицаю свою вину. Но Итачи, ты и сам прекрасно знаешь, что в этом вопросе я совершенно бесполезен. — Сай медленно покачал головой и продолжил: — Так что я планировал попросить тебя помочь нам вернуть кулон.
— Что? — Итачи скептически хмыкнул.
— Этот кулон очень важен для моей работницы. Харуно — сан переживает и искренне раскаивается в произошедшем. К тому же мы все одинаково не хотим, чтобы из-за этого случая у нас возникли проблемы. Поэтому я и пришёл к тебе. Неужели ты откажешься помочь девушке?
— И куда подевался твой учтивый тон? — Директор Учиха ухмыльнулся, после чего на его лбу пролегла глубокая задумчивая складка. Выдержав долгую мучительную паузу, он в очередной раз глубоко вздохнул и поднял взгляд на провинившихся. — Хорошо, я попробую что-нибудь сделать.
— Правда? — Воскликнула Сакура, но спохватившись, она, тут же устыдившись своей бурной реакции, прикрыла рот рукой.
— Правда. — Директор сдержанно улыбнулся ей и перевёл взгляд на Сая. — Сегодня отец вызывал меня к себе после обеда. Думаю, у меня будет возможность, поискать кулон мисс Харуно. — Повернулся к Сакуре. — Только мне нужно знать, как он выглядит. Не могли бы Вы описать его, мисс Харуно.
Сакура постаралась как можно подробнее описала директору Учиха свою подвеску. Итачи же сосредоточенно слушал её.
— Хорошо. Думаю, я запомнил.
— Спасибо, Вам. — Сакура с благодарностью посмотрела на мужчину. — Огромное Вам спасибо!
— Пока не за что благодарить меня. — Ответил он.
В тот же момент в кабинете раздался прерывистый мелодия телефонного звонка. Скосив взгляд, директор взглянул на экран своего телефона.
— Ладно, теперь можете вернуться к своей работе. Но больше без глупостей. — Сказал он, почему-то глядя прямо в глаза Саю. — Предупреждаю.
— Конечно! — Сай с услужливой улыбкой на губах кивнул и чуть взяв Сакуру под локоть направил её к выходу из кабинета директора.
Вернувшись в свою приёмную, Сай откинув края пиджака и подперев бока, громко выдохнул и усмехнулся:
— Всё прошло даже лучше, чем я ожидал.
— Ты так думаешь? — Замерев возле двери, Сакура неуверенно глядела на друга.
— Директор согласился помочь и это главное. — Он обернулся к девушке. — Теперь нужно просто немного подождать.
— И всё же не стоило тебе брать мою вину на себя.
— Благодаря этому ты всё ещё не уволена, Сакура. — Улыбка Сая немного померкла и это немного отрезвило её. — Даже с нехваткой проверенных кадров, он бы не смог оставить тебя в компании, поскольку ты самовольно нарушила одно из главных правил председателя. А выговор от начальства я переживу намного легче чем потерю хорошего работника в конце года, когда на меня свалилась столь неожиданная перестановка кадров.
— Ты прав…пожалуй.
— Сакура, с этого дня будь осторожна. — Серьёзно предупредил Сай. — Старайся по возможности не сталкиваться с председателем, особенно когда меня нет рядом. По крайней мере пока наш директор не займёт место вице-председателя, и мы официально не внесём наш проект в устав компании. Договорились?
— Да. — С неё было достаточно приключений и неудобных разговоров.
Сай, вполне довольный исходом их разговора, расправил плечи и покрутив шеей, направился в свой кабинет, чтобы вернуться к работе. Однако Сакуру всё ещё терзал один вопрос.
— Сай, подожди. — Окликнула его девушка, когда он уже почти закрыл за собой дверь. Он обернулся и поднял на неё вопросительный взгляд. — Почему ты не рассказал директору про то, что я видела Саске?
Услышав вопрос, Сай скосил взгляд на свою руку придерживающую дверь и вдруг улыбнулся:
— Ты хотела, чтобы я рассказал о нём?
— Разве это было бы неправильно?
— Ошибаешься, — Со всей уверенностью сказал Сай. — Сейчас нам лучше ничего не говорить директору о Саске. Ведь узнай Итачи о выходке младшего брата, когда в компании проходило столь важное мероприятия, то он непременно решил бы разобраться с ним. А нам нельзя привлекать внимание председателя к себе раньше, чем Итачи займётся поисками. В противном случае у Саске не останется причин молчать о тебе. У этого парня есть одна маленькая слабость на которую любит давить его отец. И если председатель станет угрожать этим Саске, то парень тут же сдаст тебе не задумываясь.
— Слабое место? — Повторила Сакура, чуть растягивая слова будто пробуя их на вкус. Однако в груди у неё зародилось крошечное, но довольно несвойственное ей немного злорадное любопытство. — Какое же оно?
Сай лукаво улыбнулся ей:
— Музыка. — Ответил он и исчез в своём кабинете.
Весь оставшийся день Сакура провела как на иголках в томительном ожидании вестей от директора Учиха. Но когда её рабочий день подошёл к концу, он так и не появился. После ухода к отцу в офис он больше не вернулся, а тормошить Сая с расспросами, девушка естественно более не собиралась.
Попрощавшись с другом, Сакура извлекла из-под стола свою сумку с учебниками. Повесив её на плечо, она совершенно измотанная безрезультатными ожиданиями, покинула приёмную и поплелась в сторону лифта.
Спустившись на первый этаж и пройдя через пост охраны, она по пути проверяя свой телефон на наличие сообщений от друзей, краем глаза заметила, как прямо на встречу ей движется какая-то тёмная фигура. Подняв взгляд, она резко выдохнула через нос. Прямо к ней шёл Учиха Саске, а за его спиной висел чёрный чехол для гитары. Он тоже заметил Сакуру и ухмыльнулся. Девушка замерла на месте продолжая неотрывно следить за ним глазами. Поравнявшись с Сакурой, он, совершенно очевидно насмехаясь над ней, искривил уголок губ в усмешке, прошёл мимо неё.
— Подожди. — Он не замедлил шаг. — Эй, подожди.
— Кажется ты обращаешься ко мне? — Парень всё же остановился и лениво обернулся к ней, всем своим видом изображая изумление.
— Да, к тебе. — Она вскинула подбородок. Подходя к парню, Сакура чуть сильнее сжала ручку сумки в ладони.
— Надо же. — Саске округлил глаза и тихонько рассмеялся. — И что тебе надо от меня? Неужели хочешь повторить то что мы начали с тобой вчера?
— Что? — Сакура моргнула, но поняв о чём говорит парень, вспыхнула и процедила сквозь зубы. — Нет. И не надейся.
— Тогда у меня нет причин задерживаться здесь. — Издевательская улыбка сошла с его губ, оставив после себя только холодный безразличный блеск в глазах. — Пока, Харуно Сакура.
Он отвернулся от неё и зашагал дальше. Сакура не моргая глядела ему в спину. Только что он совершенно чётко назвал её по имени. Значит он всё же запомнил её… Однако она не могла позволить ему уйти так просто.
— Стой! — Сакура дёрнулась вперёд и схватила парня за рукав куртки. Он резко остановился и скосил взгляд на свой локоть. — Не смей так уходить.
— Ты что снова решила указывать мне что делать? — Саске небрежным движением плеча сбросил её руку. — Не забывайся. Я могу в любой момент рассказать о тебе отцу. Не уж то хочешь вылететь из компании? Ты же работаешь на Кимино Сая? — Сакура открыла рот в беззвучном ответе и Саске усмехнулся. Он точно попал в цель — Хочешь навлечь неприятности и на него, стажёрка?
Она раздражаясь втянула носом воздух, мысленно напоминая себе про силу самообладания и проданное Саю и директору обещание. Пока она находится в стенах компании, то более не допустит никаких неприятностей.
— Не хочу. — Просто ответила девушка, не сводя с парня прямого взгляда. По лицу Саске пробежала приятная тень удивления. Он не ожидал, что она так быстро сдаться ему. — Я просто хочу поговорить с тобой и всё.
— О чём же?
— Вчера…ты случаем не находил…
— Говори быстрее, что хотела, я спешу. — Парень со скучающим видом постучал себя по запястью, и Сакура едва сдерживала себя, чтобы не сорваться. Разговорить с Саске было настоящим мучением.
— Вчера я потеряла в саду свой кулон, — Она вцепилась в ручки сумки уже двумя руками. — Он очень важен для меня. Если ты нашёл его, то прошу верни его мне.
— Кулон? — Повторил парень и задумчиво изогнул бровь. Сакура задержала дыхание. — Нет, я не видел его.
Девушка сокрушённо отступила от него на шаг назад. Опустив голову, она пыталась сдержать подкатившие к глазам слёзы разочарования. Почему же она так сильно надеялась на то, что Саске всё же нашёл его? Парень же внимательно наблюдал за ней.
— Эй, послушай…
— Ладно, — Сакура быстро подняла голову. Ещё одно нравоучение и от этого парня она точно не стерпит. — Извини, что задержала тебя. Мне нужно идти.
Резко отвернувшись от парня, Сакура поспешила к выходу из «Chikara». Выскочив из здания, она ускорила шаг в сторону автобусной остановки. В груди у неё снова образовалась давящая тяжесть. Теперь у неё оставалась лишь одна единственная надежда на директора Учиха.