ID работы: 6873077

Ponyhammer: Повелитель Ночи.

Джен
NC-21
Заморожен
13
автор
Vekc бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
62 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Действие первое: Талант к убийству: Глава вторая

Настройки текста
      Переливы молний под доспехами завораживали меня. Визуальный эффект работы защитного поля — просто приблуда, но такая красивая: она вселяла ужас в сотни так же, как и мои полуночно-синие доспехи. Яркие искры вспыхивали и тут же гасли в темноте моих апартаментов, я следил за каждой вспышкой в зеркале напротив меня, смотря в собственное отражение. Я не знаю, как это произошло.       Вот он я.       Один, в темноте.       Наедине с самим собой.       Они правы, и мне не нужны их слова, чтобы это понимать. Мне не нужны чужие суждения, чтобы понять, что здесь я ошибаюсь. Но почему тот, на кого я смотрю, уперся, как земнопони в свою ферму?       Эбони дышит мне в спину. Не буквально, но мне известно её мнение. Я должен извиниться, и измениться… Так хочет… Принцесса.       Инфопланшет, который я хотел раздавить пару минут назад, характерным «дзинь» известил меня о пришедшем сообщении от Принца Сангвиниса. Капитан первой роты Лунных Пони, наш лидер, прямой и формальный. После Принцессы, конечно. Пометка была простая: «Брат, нужно поговорить».       Я аккуратно ткнул носом на принятие сигнала. У меня не было особого желания это делать — Сангвинис пусть и принадлежит к правящей династии, но я всегда служил только Луне, а не ему, и он об этом склонен забывать. Сообщение «неформальное» — он хочет что-то сказать мне, но не как капитан первой роты, а как Громопони:       — «Приветствую, Вальдес. Полагаю, ты уже принялся за исполнение приказов в соответствующей тебе манере полной самоотдачи. Я могу лишь пожелать тебе в этом удачи и надеяться, что ты не оплошаешь вновь. Независимо от результатов этой кампании, я приглашаю тебя на Агрентум Лунам по твоему возвращению в Кантерлот. Конец передачи».       Агрентум Лунам. Он приглашает меня… На Агрентум Лунам… Священный ритуал правящей династии, славящий правление принцессы…       Зачем?       Тем не менее, нужно записать ответ. — «Рад слышать ваш голос, Принц Сангвинис, я с радостью принимаю ваше предложение».       Ни волнения, ни радости — просто едкая ложь, но, тем не менее, я должен был это сказать. Однако сейчас… Мне нужно решить насущный вопрос. Нужно было подточить цепи…

***

      Вот и он, день, когда нам пора отправляться. Флёр собрала своих Клинков в почётный караул, а Соарин привёл часть своей роты как регулярные части. Несмотря на доминацию пегасов в Торговом Союзе, дипломатом был я, и Соарину хватало мозгов не лезть в это со своими перышками. Дело предоставлено кожекрылому, и ему лучше помалкивать. — Бело-чёрный тебе всё-таки не идёт, Вальдес, — отметила Флёр, телекинезом поправляя свою гриву. Немного рискованно это делать для такой мелочи, но накопытники на броне всегда были самой грязной её частью.       Несмотря на всю мою любовь к бытию облаченного в полночь, это действительно неподходяще, так что пришлось поменять облачение на цветовую гамму всего легиона, бело-черную.       Облака, на которых располагался Лас-Пегасус, были достаточно близки к горному хребту. Раньше он, кажется, был выше, однако, для доступа к нему земнопони, его спустили ниже. Он был значительно, значительно больше, чем на старых фотографиях, превратившись в автономный город, а не в курорт с множеством казино и отелей, и, несмотря на это, эти самые казино никуда не делись. Невзирая на то, что день и ночь стали вести себя более хаотично, они всё еще двигались примерно в том же темпе, потому, прибыв в полдень, мы знали, сколько у нас еще будет времени. Торговый Союз не желал, чтобы мы долго пребывали на их территории вооруженными, и будем мы прокляты Тартаром, если позволим себе таковыми быть.       Нас встретили с фанфарами и красным ковром, если можно так сказать. Встретило нас не так уж и много пегасов: местная гвардия, наёмники грифоны и минотавры, а также целый сенешаль семьи Авалос, нынешних представителей Союза. И я не удивлён, что она дрожала, идя мне навстречу. Это была малиновая пегаска среднего роста, которая упиралась мне в грудь, но она хотя бы не теряла самообладание в речи. — Дом Авалос приветствует Эквестрийского посла и желает всего наилучшего Принцессам. — Эквестрийское Королевство радо видеть своих друзей и надеется на плодотворное сотрудничество.       Она, похоже, не ожидала, что я ей поклонюсь, но, тем не менее, взмахом крыла приказала гвардейцам и наёмникам перестроиться для сопровождения. Пусть город всё равно живёт, нам дают возможность пройти без осложнений.       Я бывал в Лас-Пегасусе до войны всего пару раз, и в основном я двигался по крышам, но этому месту всегда хватало своей дурной славы места для тех, кто любит удачу, и для тех, кто хочет потерять всё, что он имеет. Казалось бы, долгая изоляция и выживание должны были поменять настрой жителей города, но нет, ближе к центру это всё ещё оставалось местом разврата и кутежа: сплошные казино да несколько борделей, им еще и угораздило назвать «ратушей» казино богатейшего клана, они еще и передают это, в зависимости от богатства и влияния. Если будет конфликт, мы сокрушим их быстрее, чем они осознают, что их вообще начали атаковать.       Вся делегация маршировала в точном построении грохота брони, привлекая внимание всей улицы. Всем своим видом мы демонстрировали этим балагурам, что Эквестрийская власть вернулась. И несогласным придётся иметь дело с нами.       Центральный вход в здание охраняла пара минотавров. На глаз я чувствовал, что их всего-то двое, хорошо снаряжены, имеют схожие черты ученика и учителя, родственниками друг другу не являются, старший имеет слепую зону по левой стороне, повязка на глазу, однако оба принадлежат к одному сообществу, татуировки на правом плече идентичны, представляют собой перекрещенный якорь. Они демонстративно убрали молоты от двери, позволяя нам пройти внутрь. Кажется, младший пытался вглядеться в мои глаза.       Внутри творилось Дискорд пойми что, мы без происшествий прошли через основной зал на второй этаж в зал заседаний, однако и здесь лились вина и, кажется, я чувствовал запах медицинских препаратов, применяемых не по назначению. Хотя, к счастью, вставшие на караул Шрамы с Клинками, а также гвардия и наемники-грифоны поумерили их пыл, и группа пони разной степени морального разложения оставили помещение, подгоняемые шлепками крыльев. Осталось всего пять пегасов; молодой жеребец во главе стола раскинулся на своём стуле и, раскрывая копыта и крылья, горячо поприветствовал нас. — Наконец! Мы вас уже заждались, и это я говорю обо всей ситуации, не говоря о конкретно вас! Скажите, как поживают Принцессы? Как там Кантерлот? Жизнь снова вернется в свою колею? А, и меня зовут КлаудШтерн, как могу обращаться к вам?       Могу понять его радость, но не могу понять, на что он надеется, считая, что своей приторной радостью он меня убедит в своей радости нашему прибытию. — Эквестрийский престол передает вам свои приветствия, просит прощения и радуется, что вы смогли пережить Долгую Ночь, а также надеется, что вы поможете вернуть в наши земли Гармонию. Вы можете называть меня просто Вальдес.       Буду честен, реплики мне писала Флёр. Я их, конечно, каверкаю, но суть ее текста я понимал прекрасно. Придерживаться приличия, положительного тона и не наседать на оппонента. Однако я точно остудил его радостный пыл, я точно видел, как он прыснул глазами командиру грифонов, надеясь, что я не замечу. — Да-да! Конечно! Что от нас требуется? — Для начала, я бы хотел узнать и передать Принцессам причины прямого рабства к единорогам и полу-рабского отношения к земным пони, а также причину доминации пегасов в классовом вопросе. Сейчас это — первичный вопрос.       Он осел на стуле, однако довольно быстро, похоже, придумал, как объяснить их поведение. Остальные пегасы источали опасение, глядя на Клинков, а одна из кобыл не могла отвести взгляд от моих цепей, которые были обернуты и закрыты на замки на моих передних копытах. — Необходимость, друг мой. Земные пони и единороги не могли справиться без нашей защиты, в обмен они работали, честь по чести, всё как раньше!       В этом диалоге я всё никак не мог понять, за кого он меня считает. — И тем не менее! Я хотел бы задать и вам пару вопросов, позволите?       Я кивнул, не имею желания размениваться с ним репликами, это бесполезно. — Почему… Вы так выглядите? Честное слово, когда мы вас только увидели, подумали, что сами Принцессы к нам прибыли, вы аликорны? Принцессы превращают всех в аликорнов? — Нет, мы Громовые Пони, и пусть то, как мы выглядим, не обманывает вас. То, что мы похожи на аликорнов — это генетические совпадение, а также генетическое родство всех нас с Луной и Селестией.       Несколько пегасов ошеломленно переглядывались. — То есть… Мы сейчас говорим с Принцем? — Бред осла! Этого не может быть! — отрезала кобыла, которая минуту назад на меня пялилась, не волнуясь о приличиях. Мне же в это время захотелось его прикончить, хотя с определенной точки зрения он прав. — Нет, мы не обладаем правами на правление, мы воины, улучшенные и подготовленные освободить наш мир, — это уже была цитата из Кодекса, а не текст Флёр. — Хорошо… В любом случае, что от нас требуется на данный момент? И, что важнее для нас… Что мы получим от возвращения в лоно Эквестрии? — Вы задаете странный вопрос, вам требуется освободить единорогов и земнопони от рабского труда, принять Королевский Закон, и вы получите защиту Эквестрии, а также всё вернётся на круги своя. — Так же, как защиту получил Ноктюрн?       Этот вопрос выбил меня из колеи, а мой собеседник улыбнулся победной улыбкой. Это было очень странно: в первую очередь, как он узнал об этом, во вторую очередь… Это могло сильно ударить по нашему авторитету. — Ноктюрн был частным случаем и… — Понимаю, тем не менее, как вы объясните свои действия? Ноктюрн был нашим торговым партнером, и мне не нравится, когда мои партнёры пропадают.       Этого я не знал. Пропустил похоже, это очень плохо. А возможно, проблема была и не в этом. — Ноктюрн был частным случаем вопиющего нарушения Королевского Закона и скрывал это, когда же его призвали к ответу, то он ответил оскорблением. — Хотите сказать, что вы уничтожаете всех, кто с вами несогласен?       Можно сказать, этот день провалился с треском. — Можно сказать и так, однако Лас-Пегасус не нарушает его настолько же сильно. Освободите пони, сдайте технологии на утилизацию и вернитесь в Королевство, вот и всё, чего мы просим у вас.       Он закурил сигару, вглядываясь в потолок. — Думаю, на сегодня это всё. Прошу Королевскую делегацию покинуть сие помещение, и СкайБриз, приведи мне потом наших девочек, мы продолжим с того же места, где закончили.       Это было вопиющей наглостью, однако перестройка Шрамов и Клинков в караул намекнули мне на то, что если я сейчас раздеру эту мразь вместе с его свитой, мне никто за это «спасибо» открыто не скажет. — Мы еще вернемся, КлаудШтерн. Надеюсь, будущие обсуждения будут более продуктивными.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.