ID работы: 6876859

О пользе (и вреде) флиберийцев в хозяйстве

Джен
G
Заморожен
29
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Казалось, «Фибрра» содрогнулась. Куда там песням кантикумских мокриц – пронзительный женский вопль сотряс весь корабль от ангаров до мостовой палубы. – Ри-и-им! Я… тебе… самое дорогое! А ты! Руками своими!.. Нежнее же надо, аккуратнее! Айримир виновато потупился. – Ну вот как я теперь на люди покажусь?! Ууу… Вот и сидел бы в своём филиале мартеновской печи, раз ничего не понимаешь… контактёр он! Тоже мне! С тобой контактировать себе дороже! Вопли постепенно перешли в обиженное сопение, и флибериец рискнул подойти поближе. – Саша, но я же не знал, что так получится… Ты сама попросила. – Я о чём просила? Погладить! Аккуратно! – Я и погладил, – упрямо заявил Рим. – Ак-ку-рат-но! Ключевое слово! – Саша вскочила с койки и обвиняюще ткнула в него пальцем. – Ты ярлычок видел? Это же шёлк! Там русским по белому написано: гладить при температуре до 120 градусов. До! Ста двадцати! А теперь там по всему платью лапищи твои… Дожидаясь, пока эта сумасшедшая землянка перестанет бегать по каюте кругами, Рим задумчиво ковырял почти остывшим пальцем свежепрожжённую дыру в ткани и среагировал только на прямой вопрос: – Ну? Ты понял?! – с такими грозно сдвинутыми бровями Саша чем-то неуловимо напоминала Аглаю, завидевшую пирожное. – Что ты понял? – Я… – Айримир собрался с мыслями и заявил, – В следующий раз без лингвиста ничего тебе гладить не приду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.