ID работы: 6878448

При долгосрочном планировании полагайтесь на Апокалипсис

Гет
PG-13
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 47 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Стоять было больно, сидеть — тоже. Рон попытался устроиться на старенькой кушетке в углу, но во-первых, так и не смог полностью освободить ее от хлама, а во-вторых, лежать было тоже больно. В бок врезалась металлическая штуковина, которую Поттер определил, как миксер. По мнению Рона, этот самый миксер выглядел крайне опасно и находиться рядом с ним было совершенно нежелательно. Утешало одно — Джордж тоже маетно вертелся на табуретке и никак не мог примоститься поудобнее. — А здорово я тебе врезал, — ухмыльнулся Рон и тут же ойкнул: снова лопнула разбитая губа. — Пощщдравляю, — осторожно прошипел Джордж, — сбылась заветная мечта. — Придурок! — Козел! — Вот только не начинайте снова, — рявкнул Чарли, — иначе свяжу вас инкарцеро и засуну по кляпу в рот. — Ну, хватит, правда. Рон, Джордж… — не иначе как Поттер твердо решил стать миротворцем. — В монастырь тебе надо, Гарри, — Рон поднялся с кушетки и переместился на стул. Стул угрожающе заскрипел. Билл вздохнул и трансфигурировал стул в шезлонг с кучей подушек. Рон счастливо вздохнул и начал устраиваться. — Эй, — возмутился Джордж, ютившийся на табуретке. — А мне? Билли закатил глаза, но сотворил второй. — Так, — Чарли потер руки, — болезных устроили, пора выпить. — У тебя есть? — нездорово оживился Джордж. — Погодите, — иногда национальный герой мог тормозить не по-детски. — Почему в монастырь? — Потому что жизнь среди простых волшебников для тебя слишком сложная, — Чарли не мог промолчать. Он вообще теперь редко молчал. Рон подозревал, что с драконами особо не поболтаешь, вот брат и отрывался дома. — Всех ты жалеешь, за всех заступаешься, — подхватил Джордж. — Вон, даже Малфоев вытащил. — Но… — Забей, — отмахнулся Чарли. — Что будем пить? — Все притихли. Чарли покачал головой и обвел всех взглядом: — Ни у кого ничего не припрятано? Джордж пожал плечами. — Мое все выпили. — Билл? — Я пью с женой. — Зануда, — тут же подколол его Рон. — И подкаблучник, — поддержал его Джордж. — Дам в лоб, — ласково пообещал старший. — Обоим. — Ну, зашибись, — простонал Чарли. — В кои веки решились выпить теплой братской компанией — и такой облом. — Тут его озарило: — Эй, мелкий, а отцовская заначка? — Выпили на той неделе, — отозвался Джордж, — ты что, забыл? В четверг, когда… — Да-да-да, — согласно закивал Чарли и сделал страшные глаза. — Не пали! — А что вас палить, — хмыкнул Билли. — Налакались папенькиного скотча и песни орали. Хорошо Флер быстренько на сарай полог тишины накинула, иначе не избежать вам маминой ложки. — М-да, — приуныл Чарли. — Кажется, братское перемирие нечем будет обмыть. Рон решил, что настала пора вмешаться. — Перси, — тихо позвал он. Брат лишь дернул плечом. — Пожалуйста, Перси. Перси вздохнул и полез в картонную коробку, стоящую в углу. Коробка была помята, заляпана краской и никак не походила на хранилище живительной влаги. Перси нырнул в нее головой, так — что только ноги торчали. Томительно текли минуты. — Не пора его выручать? — забеспокоился Чарли. И в этот момент Перси наконец-то вынырнул из коробки, держа в каждой руке по бутылке. — Вот не фига ж себе, — присвистнул Чарли. — Джеймсон. Откуда в нашем доме ирландское пойло? — Сам ты… пойло, — Перси оскорбленно прижал к груди обе бутылки. — Не нравится — не пей. — Все-все, — Чарли поднял руки. — Не наезжаю. Билл кивнул Поттеру: — Достань стаканы. Да. Вот там, в ящике. Отлично. Перси, разливай. Крепкий напиток обжег разбитую губу, огненным шаром прокатился по горлу, и Рон задохнулся и чуть было не закашлялся, но сдержался усилием воли. — Крепкий, зар-р-раза, — крякнул Чарли и снова потянулся к бутылке. — Персиваль Игнатиус Уизли, ты долбаный гений! — Действительно отличный виски, Перси, — Билл отсалютовал стаканом. Перси кивнул, принимая комплимент, и аккуратно налил себе еще. — За мир во всем мире, — очень четко произнес он, выпил и снова потянулся к бутылке. Рон ухмыльнулся: Перси несся к тяжелой стадии опьянения со скоростью папиного фордика, удирающего от акромантулов. — За то, чтобы не было войны. Кажется, это был уже четвертый тост, или пятый. Рон постоянно отвлекался на собственные синяки и не слишком внимательно отслеживал ситуацию. — За то, чтобы мы смогли… — голос Перси был серьезен. Слишком серьезен даже для него. Рон вскинул голову. — Что смогли. — Не допустить такого снова, — Рон мог поклясться, что еще минуту назад Перси был до изумления пьян, но сейчас на его опьянение указывал только тяжелый, горячечный румянец на щеках. — Никогда. Я больше не хочу никого хоронить… Хватит! Можете считать меня слабаком и трусом. Я такой и есть… Как обнаружилось, у меня очень мало братьев, а сестра вообще одна. И мама с папой… — Перси! — Заткнись, Чарли! Тебя я тоже не хочу хоронить, хотя ты редкостный мудак и спер мой значок старосты, когда приезжал на каникулы. Джордж тут же поднял руку: — Жаль тебя разочаровывать, братишка, но это были мы с Фредди. Уж больно ты над ним трясся. — Ты тоже мудак, — Перси и не собирался затыкаться. Рон мог только надеяться, что братская попойка не закончится еще одной дракой. — Перси, пожалуйста. — Гарри решил не оставаться в стороне. Рон решил, что герою магической Британии сейчас тоже прилетит. И действительно, Перси уже набрал воздуха в легкие, но положение спас Билл. Он подошел и просто обнял брата. И Перси тут же сдулся, обмяк и, кажется, заплакал, уткнувшись лицом в мягкий свитер Билла. — А ведь это идея, — Рон, кажется, даже протрезвел. Слишком уж невероятной была мысль, пришедшая ему в голову. — О чем ты? — Чарли удивленно приподнял бровь. — Нет, действительно, — Рон и сам не заметил, как выбрался из шезлонга и в волнении принялся нарезать круги по сараю. — Вы только подумайте. Это же грандиозно, Перси. — Сейчас дам по шее, — меланхолично произнес Джордж из своего шезлонга. — Только выберусь — и сразу дам. — Да погоди ты, — отмахнулся Рон. — Насколько было легче жить, когда он изображал из себя тупого друга главного героя, — чертов шезлонг никак не хотел отпускать Джорджа. — Он не тупой, — обиделся Поттер. — Значит, слишком успешно делал вид, — пробормотал Перси откуда-то из братских объятий. — Ронникинс, — Джордж наконец-то победил и выбрался на волю. — Ронникинс, дери тебя пикси, что ты имеешь в виду? — Ну, неужели не видите? — Он зазнался… Герой магической Британии… — печально покачал головой Чарли. — Друг героя, — педантично поправил Перси. — Герой! — влез в разговор Поттер, угрожающе размахивая стаканом. — Я сказал! — Уймите Гарри, — заржал Чарли, — иначе он опять нам тут кого-нибудь победит. Рон крепко вцепился пальцами в собственную шевелюру, словно удерживая себя на одном месте и собрался уже пойти на очередной круг по сараю, но братья обступили его плотным кругом, из которого было почти невозможно выбраться: — Ну?! — Волдеморт — это системная ошибка. Значит, нужно исправлять систему. — Все молча смотрели на него, и тогда Рона понесло: — Вот смотрите… Сейчас у нас министр Кингсли, а что будет потом? Он же не будет вечно сидеть в министерском кресле. Кто может гарантировать, что после него министром не станет волшебник, разделяющий идеи чистокровности? Маятник качнулся в нашу сторону, но он может качнуться и в другую. И мы опять спохватимся слишком поздно. Хорошо, если это будем мы. А если наши дети? Все молчали. — У кого лучше всего получается “собриус”*? — тишину нарушил жалобный голос Гарри Поттера. Четыре заклинания на протрезвление тут же полетели в ответ. Спустя какое-то время Гарри с запрокинутой головой сидел в трансфигурированом шезлонге, зажимая нос какой-то невнятной тряпкой. — Ну я только спросил, — прогундосил всебританский герой. — Обязательно было сразу швыряться заклинанием? Я таким трезвым с младенчества не был. И что это вообще за тряпка? — Э-э-э… — успокоившийся Перси с интересом вгляделся в серое нечто. — Кажется, это полотенце для рук… — Он помолчал и добавил: — Было. Когда-то. — Похоже на скатерть тетушки Мюриэль, — осторожно предположил Билл, но его тут же опроверг Чарли: — Где ты видел такие маленькие скатерти, идиот? И как только Флер с тобой живет. Ты ж вообще не разбираешься в этикете. — Ага, а тебя застольному этикету не иначе драконихи учат, — тут же завелся Джордж. — Тетка Мюриэль любых драконих за пояс заткнет. Уж я-то знаю. Пообщался и с ней, и с ними. Могу сравнивать. Это салфетка. Она ее сама и связала. — Тихо! — рявкнул Билл. — Вернемся к Рону. — Не надо ко мне возвращаться, — отмахнулся Рон. — Я уже все сказал. — Ломать систему, — Чарли прикусил ноготь большого пальца. — Не ломать! — тут же возразил ему младший брат. — Менять! — Прежде, чем мы начнем что-то ломать, надо выпить, — встрял слегка пришедший в себя Гарри. — Что-то мы слишком трезвы для принятия судьбоносных решений. Перси обреченно вздохнул и полез в бездонный ящик за очередной парой бутылок. — Мы ж тебя только-только в чувство привели, — возмутился Чарльз и обратился к старшему брату: — Совсем разучилась пить молодежь. То протрезви, то налей. Вот мы в их годы… — Да-да, — ехидно улыбнулся Джордж, — вы в наши годы пили литрами, курили кальянами и перелюбили половину магической Англии. — Почему половину? — возмутился Рон. — Бери больше. Всю Англию, исключая родственников. Чарли ухмыльнулся. — Наглая, пьяная мелочь. Все-таки надо дать по шее. Как считаешь? — обратился он к Биллу. Тот согласно кивнул и снова потянулся к бутылке. * * * Молли проводила оставшихся гостей и заглянула в гостиную, потрепала расстроенную и слегка пьяную Гермиону по плечу, чмокнула в макушку Джинни, кивнула Флер с Луной: — Девочки, ведите себя хорошо. — Те синхронно кивнули, показывая, что будут паиньками, но Молли девицам не верила ни на грош. Слишком уж честные лица. — И, кстати, бутылка бренди для выпечки стоит в нижнем ящике кухонного шкафа. — Ну, мама… — Просто на всякий случай. Чтобы меня не будил грохот бутылок среди ночи. В темноте спальни слышалось тихое похрапывание Артура. Она разделась, покидав одежду как попало, и скользнула под одеяло, к мужу. Тот сгреб ее в объятия и сонно пробормотал: — Все в порядке? — Ага, — кивнула та, — мальчики пьют в сарае, девочки в гостиной. Решают судьбы мира. — Почему судьбы мира? — удивился Артур. — Ну, а что мы решали в их возрасте? — То же самое, — согласился он, закинул ногу на ее ноги, пристроил подбородок на макушку жены и снова засопел. Молли еще подумала, что завтра надо будет проверить, что же там в курятнике после ремонта Шеклболта, и провалилась в сон. * * * — Так, — Джинни прислушалась к тому, как хлопнула дверь родительской спальни наверху и кивнула Луне: — Давай! Та послушно потянулась к собственным, расписанным единорогами и радугами, кедам и вытянула из левого бутылку виски. — Вот. — Ничего себе, — присвистнула Гермиона. — Заклятие расширения? А ходить удобно? Луна отрицательно помотала головой: — Нет-нет. Это пространственный карман. Ведет прямо в комод в спальне папы. Он там прячет бутылки. Главное — не вытянуть носок вместо виски. Флер серьезно кивнула: — Да, носки Ксенофилиуса вряд ли помогут нам расслабиться. В отличие от виски. — А колы у него нет? — капризно протянула Джинни. — Нету, — Луна пожала плечами. — Папа говорит, что кола притягивает нарглов. — Похмелье она притягивает, — пробурчала Гермиона, — и кариес. Джинни тихо хихикнула: — Луна, а Ксенофилиус не желает написать в Придире о страшном звере кариес? — Я предложу ему, — пожала плечами Луна, — но… Мне жаль огорчать тебя, но страшный зверь кариес вряд ли существует. — Скажи это моим родителям, — хмыкнула Гермиона и лихо набулькала в свой стакан еще виски. — И мне, — Флер протянула свой стакан. — Эй-эй-эй, не забудьте нас с Луной! — Джинни возмущенно стукнула пустым стаканом по столу. — Тише, — шикнула Флер, — если мы разбудим Молли, то… — Страшные кары падут на наши головы, — согласилась младшенькая мисс Уизли. — Интересно, что там делают мальчишки? — Пьют, — пожала плечам Флер. — Решают судьбы мира. — А ч-чем мы хуже? Отличный виски, кстати, — Гермиона снова потянулась к бутылке. — Давайте тоже будем что-нибудь решать, — Джинни лучилась энтузиазмом. — Так что там с мировыми проблемами? — Они есть, — подала голос Луна. Не успела Джинни закатить глаза на столь очевидную сентенцию, как та продолжила. — Но их можно решить. Мы можем. — Очередной Орден Феникса? — поморщилась Флер. — Мне хватило и прежнего. — Нет-нет, — Луна задумчиво разглядывала стакан. — Пусть каждый занимается своим делом. Но вместе. Флер оживилась: — Прекрасная идея, дорогая. — Прекрасная, но не фига непонятная, — Джинни сделала глоток, поморщилась, выдохнула и решительно допила. — Бр-р-р… Все-таки с колой вкуснее. — Кстати, — оживилась Гермиона, — откуда знаешь про колу? — Дин угощал, — Джинни задумчиво посмотрела в пустой стакан. — Мы так грелись на Астрономической башне. Ну, и целовались, конечно. — Как вы там не околели? — искренне заинтересовалась Гермиона. — Там же через четверть часа промерзаешь насквозь. Особенно зимой. — Виски с колой и поцелуи. И пусть весь мир подождет, — мечтательно прищурилась Джинни. — К полуночи их уже Снейп разгонял, — пояснила Луна. — Он заботился о здоровье студентов. Жаль, что мозгошмыгов у него было слишком много. — Слишком много, — бурчит Джинни. — Мне тут Гарри заявил, что если у него когда-нибудь будет сын, то он назовет его Альбус Северус, в честь двух директоров Хогвартса. Прикиньте, а? Моего сына в честь этой летучей мыши! Бр-р-р! — А с чего ты взяла… — начала Гермиона и осеклась. Флер незаметно, но сильно сжала ее лодыжку. — Кажется я слишком много выпила, — тут же переключилась она. — Пора домой. Слава богу, Джинни не обратила внимания на оговорку. Действительно — пора уходить, пока она не совершила какой-нибудь глупости. — Если ты сейчас аппарируешь, то мы найдем тебя завтра в Запретном лесу, расщепленной на пять частей, как минимум, — хихикнула Джинни. — Будешь бродить в поисках самой себя. Гермиона тяжело вздохнула: — Ты права. Но оставаться здесь не лучшая идея. — Трусишь? — юная звезда “Холлихедских гарпий” не зря получила титул “лучшего охотника сезона”. Загонять добычу она умела мастерски. — Так что у тебя с моим братом? Признавайся немедленно. — Ничего, — огрызнулась Гермиона. Иногда у нее руки чесались прибить эту рыжую заразу. — У меня с твоим братом ни-че-го! — Ой, вот только не надо мне тут гонять глизней… Поругались? — Мы не ругались! Мы просто… решили взять паузу, — и Гермиона развела руками, словно хотела показать размер грядущего перерыва в отношениях. Джинни прищурила глаз и критически осмотрела встрепанную Гермиону. — Да? — с сомнением протянула она. — Решили, значит, отдохнуть друг от друга, да? — Да, — согласно кивнула Гермиона и, забыв, что решила больше не пить, снова потянулась за виски. — Ага. Ты там, он здесь. Так? — Так, — Гермиона маханула виски и решила, что под допрос можно выпить еще. Тем более, что ни Луна, ни Флер ей явно не собирались помогать. Сидели и пялились, ехидно ухмыляясь, чертовы куклы. — Он бегает, ты читаешь; он отжимается, ты очередное эссе пишешь; он… — тут Джинни замялась, слабо представляя себе, чем еще может заниматься Рон в академии авроров. — Именно так, — подтвердила Гермиона и подумала, что еще пара глотков точно помогут ей пережить настырность Джинни Уизли. — Герм… — икнула Джинни, — ты просто чертов сноб! Чем это мой Ронни, докси ему в ухо, не годится для такой фифы, как ты? А? — Я — сноб?! — рявкнула разобиженная Гермиона. — Да ты сама… Что именно она сама, Джинни так и не узнала: виски без колы оказалось довольно коварной вещью. Не дослушав ответную тираду Грейнджер, младшая Уизли просто отрубилась. — Спит, — констатировала Флер. В этот момент дверь распахнулась и в дом ввалилась целая толпа дромарогов, готовых все снести на своем пути. К счастью, Флер не зря была чемпионом Шармбатона: — Квиетус*! — Дорогая, — Билл попытался улыбнуться, но сумел лишь дернуть щекой. Получившаяся кривая ухмылка могла испугать кого угодно, но только не Флер. — Дорогая, я дома. — Мон женераль, — Флер легко поднялась с дивана и засияла улыбкой. — Дома всегда вас ждут. — Зар-р-раза! — Чарльз говорил тихо, но от его шепота звякали стаканы в буфете. — Повезло же тебе, рыжий! — Завидуй молча, — провозгласил Перси. Джордж хмыкнул и потянул Чарли за рукав: — Пойдем-пойдем, братец. Спать пора. Тот согласно кивнул и с сомнением посмотрел на лестницу. — Я не заберусь. — Он огляделся вокруг. — Пожалуй, я обратно в сарай. — Только не спи рядом с миксером, — напутствовал его Поттер. — Страшная штука. — Миксер! Я уже иду! — страшным шепотом заорал Чарли и, распахнув дверь, зигзагом двинулся к сараю. Джордж подумал и рванул вслед за ним. Гарри мялся у открытой двери. — Я пойду. Наверное. Да? — Охренел? — в пьяном виде Рон выражался лапидарно. — Нет. Но я. Это. — Гарри оставил всякие попытки объясниться внятно, махнул палочкой и аппарировал. — Идиот! — хотел заорать Рон, но получилось лишь просипеть что-то вслед исчезнувшему герою. — Завтра мы его будем собирать по всему Лютному, — задумчиво предположил Перси. Флер собиралась возразить, но тут раздался хлопок аппарации, и перед ними возник Кричер. — Хозяин Гарри велел передать, что он дома и у него все в порядке. — А… — начал было Рон, но эльф уже исчез. — Вот ведь козел, — с чувством выругался он. — Эльф или Поттер? — уточнил Билл, обнимая Флер. — Оба, — твердо заявил Рон и плюхнулся на диван рядом с Гермионой. — А где Джинджер? Гермиона аккуратно повела глазами вправо от себя. Махать руками или мотать головой было откровенно страшно. Гостиная плыла перед глазами и никак не желала останавливаться. Рон с удивлением уставился на кресло с ворохом пледов, подушек и шалей. Из середины вороха торчала ярко-рыжая коса. — Джинни, — неуверенно позвал он. В ворохе не отреагировали. — С ней все в порядке? — Абс.. Абслтно, — с достоинством сообщила Гермиона. — Она прсто пьяна. В доску. Впрочем, как и я. С этими словами лучшая выпускница Хогвартса, героиня Второй Магической войны, красавица и умница Гермиона Грейнджер уронила голову на колени Рона и моментально уснула. — Ну ни хрена ж себе, — Рон, собственно, ничего не имел против Гермионы на своих коленях, но хотелось бы, чтобы диспозиция имела более выраженный эротический подтекст. И чтобы он сам (и Гермиона, конечно же, тоже) был более трезвым. — В принципе, — раздался у него над ухом ехидный голос старшего брата, — если ты можешь выговорить без запинки слова типа “эротический подтекст”, то думаю, что ты не настолько пьян, как считаешь. — Я что, сказал это вслух? — удивился Рон. Билл кивнул. — Ты не затыкаешься уже минуты три или четыре. Скажи спасибо, что Чарли с Джорджем ушли. У Чарли слоновья память: он помнит все, что происходило на любой попойке, где он присутствовал. И неважно, сколько он выпил. — Спасибо, — автоматически произнес Рон. — Всегда пожалуйста, — Билл потянулся и совершенно бесстыдно поцеловал свою жену. То есть целовал он ее вполне мирно, с намеком на грядущие удовольствия, но Рону сразу стало как-то неловко, и лежащая на его коленях Гермиона удобства не прибавляла. — Мы пойдем, — сообщил Билл и потянул Флер за собой. — А Джинни с Луной? — вырвалось у Рона. Джинни после алкогольных подвигов обычно спала крепко и долго, только хра… сопела громковато, а вот что делать с Луной, которая сейчас то ли самозабвенно ловила нарглов, то ли разучивала новый танец, Рон совершенно не знал. — Заберем с собой, — согласилась Флер. — Прямо вот с собой с собой? — ужаснулся Билл. — Уложим их в комнате Джинни, — успокоила его жена. — Там хватит места обеим. Сможешь левитировать сестру? — Постараюсь, — Билл взмахнул палочкой, но Джинни недовольно заворчала в своем коконе. — Перси поможет. — Прокляну, — ясно донеслось из кокона, — если уроните. Билл пожал плечами и поднял в воздух само кресло вместе со всем содержимым. Перси подхватил его движение палочкой и осторожно попятился, оглядываясь на ступеньки. — Осторожнее, дорогой, — донесся до Рона голос Флер, которая уже увела Луну, — если мы сломаем любимое кресло тетушки Мюриэль, то миссис Уизли нам этого не простит.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.