ID работы: 6878448

При долгосрочном планировании полагайтесь на Апокалипсис

Гет
PG-13
В процессе
87
автор
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 47 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Он — хороший! — вопль Джинни разнесся над Норой и окрестностями. Рон ухмыльнулся, заметив, как вздрогнул Малфой. Пока новоиспеченная молодая миссис Малфой расписывала родителям достоинства мужа, тот стоял перед крыльцом, на котором выстроились братья Уизли. Все. Даже Чарли не поленился прибыть домой в честь знаменательного события: представления Драко Малфоя родне жены. — Значит, хороший? — зловеще протянул Билл и плотоядно оскалился. Рон еле сдержал улыбку. Нужно было выглядеть хмуро и устрашающе. Он бросил взгляд на строй братьев: Билл смотрелся внушительно, Чарли опасно, Джордж злился, а Перси морщил лоб, очевидно полагая, что так будет казаться солиднее. Про себя самого Рон старался не думать, подозревая, что состроенное им выражение лица не напугает противника, а вызовет скорее здоровый хохот. Или не очень здоровый. До основательности зверских лиц старших ему было еще ползти и ползти. — Давно ли представитель семейства Малфоев перешел в разряд хороших? — все-таки Перси не удавались ударные фразочки. Он был слишком многословен для настоящего устрашения. — Женщинам свойственно идеализировать своих любимых, — Драко одернул манжеты. “Вот это он зря”, — еще успел подумать Рон и вцепился в Чарли: — Любимого? — взревел тот. — Любимого? Да я тебя в порошок сотру, чертов слизень. — А я помогу, — ну, Джордж, понятное дело, промолчать не мог, хотя и удерживал изо всех сил бушующего брата. — Стирайте, — Малфой чуть шире поставил ноги, словно пытался врасти в гравиевую дорожку сада. — Много вас тут таких стиральщиков. Билл показательно размял пальцы и повел головой, разминая шею. — Убью, — взревел Джордж, и теперь Чарли и Перси держали его. “Славная будет охота”, — почему-то вдруг вспомнилась Рону фраза из маггловской сказки, что так любила Гермиона. Он даже не смог определить, когда понял, что Малфой в курсе… Наверное, когда по губам у того мелькнула… нет, не усмешка, скорее тень от нее. — Отбой, — выкрикнул он. — Отбой, — и когда все посмотрели на него, пояснил: — Мне кажется, он знает. Джордж затих, как по мановению палочки. Спокойно освободился из братских захватов и потянулся с хрустом. Билл остро взглянул на него, потом на Драко. — Когда понял? — Почти сразу, — пояснил тот. Внешне Малфой был абсолютно спокоен, но Рон видел, как заполошенно билась жилка на его виске. — Вы забыли, что я учился в Хогвартсе со всеми вами. Ну, по крайней мере, с большей частью, — поправился он. — Перси никогда не будет бесноваться, словно ополоумевший пикси. Джордж подстроит каверзу. Рон… — он запнулся на мгновение, но все-таки закончил, — сразу полезет в драку, даже не оценив противника. Но самое главное, — Малфой сделал паузу, — я и шагу не смог бы сделать за калитку. Вы бы меня размазали еще на подлете. — М-да, — поморщился Билл. — Недооценили противника. — А что его оценивать? — снова завелся Джордж. — Дадим по голове и отыграем свое. “Безвременно, безвременно… на кого ж ты нас покинул?” Из сестренки получится отличная вдова. — Из Анджелины тоже, — раздался голос Джинни. Сестра стояла в дверях дома и мрачно рассматривала всю компанию. — Мы с ней на пару повеселимся, когда я тебя грохну. — Они еще не женаты… — начал было Перси, но Рон прицельно пнул его в лодыжку и тот, слава Мерлину, заткнулся. — Познакомились, значит? — уточнила новоиспеченная миссис Малфой. Рон подумал, что снобистский сарказм передается половым путем, но потом затолкал эту мысль поглубже. Чарли широко улыбнулся и раскинул руки: — Ну, не могли ж мы его просто так пустить, малышка. Иди, обнимемся. — Джинни ловко уклонилась от его объятий и, пройдя через толпу братьев, спустилась по ступенькам крыльца к мужу. А Чарли, подпустив в голос немного обиды, продолжил: — Пусть привыкает. Ему еще с мамой встречаться. Все, кроме Джинни, вздрогнули. Лицо Драко засияло улыбкой: — Ну что же мы стоим? Я просто мечтаю о встрече с тещей… Рон наклонился к уху Билла и тихо спросил: — Тебе не кажется, что Малфой сильно изменился? Тот кивнул: — Надо разобраться. *** Обстановка за столом впечатляла: Малфой сиял улыбкой и расточал комплименты, Джинни нервничала, братья хмурились, папа, не обращая внимание на окружающих, заинтересованно рассматривал небольшую черную коробку, в которой дергалась стрелка, Флер держала спину, а мама… Мама, по мнению Рона, отчаянно хотела курить. Так что, во время очередной паузы в разговоре, он просто просто поставил перед ней блюдце и сунул в руки пачку сигарет. — Откуда? — Гарри угостил. Молли с наслаждением затянулась и внимательно посмотрела на зятя. Тот засиял еще сильнее. — Еще немного — и он затмит солнце, — громкий шепот Перси заставил Малфоя вздрогнуть, но яркость улыбки он удержал. — М-да… — хмыкнула Молли, — я всегда думала, что перевернуть мой мир с ног на голову могут близнецы… — Джордж приосанился, — ну или Чарли… Хотя, максимум, чем нам грозило его увлечение драконами, так это появление ящерицы-переростка на заднем дворе. — Ма, — обиженно встрепенулся Чарли, — я бы никогда… — Ну да, — согласно кивнула та, — к счастью, в Хогвартсе двор куда как больше. Но не суть… — она снова затянулась. — Тебе, дорогая, удалось удивить меня по-настоящему. — Я, — Джинни сорвалась в писк, — я… — С тобой все ясно, — отрезала Молли. — Новость о вашей свадьбе совершенно затмила тот маленький, не стоящий абсолютно никакого внимания факт, что еще на прошлой неделе твоим женихом числился Гарри. Малфой по-прежнему старательно улыбался. — Дорогая, — Артур отложил увлекательную коробку и обратился к жене, — не надо давить на мальчика. Посмотри на него, — он указал на все еще сияющего Драко, — еще немного и у него лицо треснет. — Будет меньше походить на идиота, — буркнул Рон. — Сам идиот, — как Малфой умудрялся огрызаться, не снимая своего оскала, было одной из великих тайн мироздания. По крайней мере, по мнению Рона. — Прекратили оба, — хлопнула ладонью по столу Молли. — Мальчик, — рассеянно улыбнулся Артур, — закрой, пожалуйста, рот. Я хочу видеть твое лицо. Джордж, услышав слова отца, взвыл и принялся заталкивать в рот салфетку, пытаясь не заржать. Билла от громового хохота удержала Флер, ущипнув его за бок. — Я не мальчик, — улыбка Малфоя померкла. — Ну, на девочку ты не сильно похож, — рассудительно заметил Артур. — Вот так гораздо лучше, — он внимательно оглядел Драко. — У нас будут красивые внуки, — вполголоса произнес он, обращаясь к жене. — Папа, — взвился Джордж, — какого дромарога? Артур спокойно посмотрел на сына: — А что ты предлагаешь делать в этом случае? Выгнать нашу единственную дочь из дома? Лишить ее наследства? — Молли громко хмыкнула. — Убить наследника Малфоев? Прямо здесь и сейчас? Джордж насупился. — Но… Артур поднял ладонь: — Я не готов идти на столь крайние меры. Уж прости меня за это. Мальчик далеко не дурак: вряд ли он не понимает, что с ним сделают братья его жены, если он ее обидит. Ведь понимает? — Малфой, завороженно глядящий на отца семейства, кивнул: — Вот видишь. При такой наследственности трудно быть идиотом. Мальчик, конечно, трусоват, но это проходит, — Артур вздохнул, — особенно, при общении с нашим семейством. — Но, сэр, — Драко решил подать голос, — разумная осторожность говорит, скорее, о предусмотрительности и желании сохранить семью. — Не сильно помогло это твоей семье, — пробурчал Чарли. — Папашка твой не сказать, чтобы сильно героическая личность. Скорее, наоборот. Бац! Никто и не понял сначала, что произошло. Перегнувшийся через стол Малфой зарядил шурину в глаз. — Какого… — взревел Чарли и полез на Малфоя прямо через стол, сметая тарелки. Неожиданно для Рона, хорек не отступил, а рванул навстречу. Милое семейное торжество грозило перерасти в кровавое побоище… — Агуаменти! — женская половина семьи Уизли решила не оставаться в стороне. — Ну-ка, остыньте, горячие британские парни, — рявкнула Молли, — я не потерплю драк за столом. Я доставала свой лучший сервиз не для того, чтобы вы расколотили его. — Простите, мэм, — Малфой одернул пиджак, — я непозволительно забылся… — Вы защищали родителя, Драко, — послышался голос Флер. — Это достойно всяческого уважения. — И поощрения, — сурово продолжила Джинни. — Вечером… — Хм... дочь моя, — Артур откровенно веселился, обращаясь к дочери, — может, не надо раздавать столь откровенных обещаний при родителях. Джинни густо покраснела, братья синхронно вздохнули. — Ну, ты только посмотри на этого хорька, — Чарли задумчиво ощупывал собственный глаз. — Только появился — и все девчули на его стороне… Вот как он это делает? Бац! Несчастному Чарли тут же прилетел подзатыльник от матери. — За что? — взвыл он. — За девчуль, — пояснила Молли. — Когда ж ты научишься держать язык за зубами? — Аппарирую я от вас, — посулил Чарли, переключившись с глаза на затылок, — злые вы, и недобрые. Он даже сделал вид, что поднимается со стула, но тут входная дверь распахнулась и на пороге возник Поттер: — Это правда? — Действие второе, акт первый. Те же и Поттер, — вполголоса произнес Джордж. — Что именно? — поинтересовался Билл у взволнованного героя. — Джинни вышла замуж? — Да, — хором согласились все присутствующие. — За Малфоя? — Да! — по мнению Рона, молодой муж поддакивал громче всех. — Добровольно? — Да!!! — Придурок! — вопль Джинни вплелся дисонанссом во всеобщее согласие. — Чаю? — когда было нужно, Артур мог перекрыть любой гвалт. — Нет, — замотал головой Поттер и нервно поправил очки. — Я просто подумал… знаете… помощь там оказать… — Джинни закатила глаза. Гарри помялся и неуверенно проговорил: — Ну, тогда я пойду, пожалуй… Молли вздохнула и посмотрела на мужа в поисках поддержки. Артур ласково ей улыбнулся: — Они просто еще маленькие. — Кто? — возмутился Джордж. — Мы… — Вы — молодые идиоты, — отрезала Молли и тем же суровым, не допускающим возражения голосом, продолжила: — Гарри, немедленно сядь и поздоровайся со всеми. Сейчас мы будем пить чай. — Опять? — ужаснулся Рон. — Снова, — уточнила Молли. — В кои веки все дети дома. — Она легко встала, мимоходом чмокнула Гарри в лохматую макушку, потрепала Малфоя по плечу (тот, не ожидавший ничего подобного, замер) и последовала на кухню. — Сейчас будет пирог, — сообщила она оттуда. — С ежевикой и взбитыми сливками. И не вздумайте драться, а не то я одену этот пирог вам на головы. — Да, мэм, — ответил ей слаженный мужской хор. Молли выглянула из кухни, довольно кивнула и поманила к себе зятя: — Идем, поможешь мне, — Драко кивнул. — Потом дам облизать миску из-под сливок. — Мама!!! — отчаянный вопль Джинни разнесся по дому. — Ему же не пять лет. — Я люблю сладкое, — торопливо заявил Малфой и рванул на кухню. — Все! — Чарли покачал головой. — Клиент спекся. Еще полчаса и он будет с маминых рук есть. Мне, между прочим, она уже год сливок не предлагала. — Чаще надо дома бывать, — Билл оглядел беспорядок. — Вот вольно ж вам было лезть на стол, все печенье в крошку. — Вот кто просил вас задирать Драко? — Он уже Драко, — оживленно сообщил Чарли братьям. — Недели не прошло… Хорошо хоть не Дракусечка… Джинни вспыхнула: — Мой муж — как хочу, так и называю… Чарлик. — Не может же Джинни называть своего мужа мистер Малфой, — рассудительно заметила Флер. — Действительно, — согласился Билл. — Ты же не называешь меня мистер Уизли... — Флер очаровательно покраснела, — ...хотя...да… вчера… хм… я как-то не подумал… Джинни тяжело вздохнула: — Я не собираюсь брать с вас пример, а то, не дай Мерлин, запутаюсь в мистерах Малфоях. Их все-таки двое. Будем считать, что мы с Драко еще не доросли до подобных игр. — Опыт приходит с возрастом, — наставительно заметила Флер. Артур хмыкнул: — В таком случае может нам с Молли стоит подумать о восьмом ребенке? Раз уж опыта не занимать? — Папа, — взвыл Чарли, — я не готов еще раз становится старшим братом. — Шучу, — с каменным лицом сообщил Артур и поднялся: — Милая, — обратился он к дочери, — пойдем поможем маме. — Как думаете, он шутил? — нервно поинтересовался Джордж. — Насчет восьмого? — Может и нет, — задумчиво сообщил Билл, — от папы с мамой всего можно ожидать. Но хотелось бы, чтобы племянник не был старше дяди. Меньше поводов для школьных дразнилок. — Ну и ладно, — махнул рукой Джордж и выразительно посмотрел на Рона, — зато хоть кто-то из нашей семейки умудрился врезать Малфою. Тот согласно кивнул, начисто проигнорировав осуждающий взгляд брата. — Малфой какой-то странный, — повторил мысль, что мучила его весь вечер. — Сам на себя не похож. Джордж задумался: — И маме пошел помогать. — И от миски со сливками не отказался, — Чарли не преминул вставить свои пять пенсов. — Прикиньте… — Ну, положим от маминых сливок, взбитых с вином, только идиот откажется, — заметил Билл. — Но он-то их еще не пробовал. — И Джинни… Зачем она ему? Он-то ей понятно зачем нужен… — Зачем? — вмешался всеми забытый Поттер, засевший в самом неприметном углу гостиной. Все присутствующие дружно закатили глаза. — Надо разобраться, — подвел итог Билли. *** — А ты знаешь, из этого брака может выйти толк, — неожиданно заявил Артур, стоя у окна супружеской спальни. — Как это ни странно. Молли, расчесывающая свои густые рыжие волосы, хмыкнула: — Ты в этом уверен? — Процентов на восемьдесят, — прикинул Артур. — Если, конечно, не вмешается его семья. Мальчик болезненно привязан к родителям. — Ну наши тоже, знаешь ли, недалеко ушли, — заметила Молли. — Вечно толкутся у нас: ни покурить нормально, ни пообниматься. — Курить вредно, — наставительно заметил Артур, но заметив потемневший взгляд жены, тут же исправился: — Но если очень хочется, то можно. — Очень хочется, — кивнула та, — прямо сейчас. — Она отложила щетку, и засунув руку под подушку вытащила початую пачку и закурила. — И все-таки… Как подумаю, что из всех мужчин она выбрала именно Малфоя… Бррррр… — Судьба, — философски пожал плечами Артур и сделал легкий пасс рукой: — Вентум. Табачный дым начал развеиваться под воздействием заклинания. Молли благодарно кивнула и продолжила: — Гарри не казался особо удивленным. Артур пожал плечами: — Гарри далеко не дурак. Думаю, пора вытаскивать его из Румынии и знакомить с твоей протеже. Хорошая девочка. Спокойная. Прекрасный род. — Ты догадался? — Молли подняла бровь. — Все-таки я живу с тобой уже четверть века. — Старичок, — поддразнила она и затушила сигарету. Артур испепелил окурок, потянулся к жене. — Артур Уизли, — возмущенно начала та, но поцелуй заставил ее замолчать. — Никакого восьмого, — прошипела она, на секунду выдравшись из медвежьих объятий мужа. Тот неопределенно кивнул и накинул полог тишины на спальню.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.