ID работы: 688351

Flower Jesus (Pure)

Слэш
Перевод
R
Завершён
4157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
96 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4157 Нравится 819 Отзывы 1665 В сборник Скачать

Venom (2)

Настройки текста
Они приехали к зданию школы и оба вышли из машины, Гарри вновь запнулся, и Луи хмыкнул, подходя к нему и хватая за запястье. - Пойдем, милый, - пробормотал он, Гарри улыбнулся и последовал за ним. Вновь, как и раньше, все останавливались и смотрели на них, пока они шли через парковку к зданию, люди натыкались на машины и сталкивались друг с другом. - Мы направляемся к главному офису, чтобы получить твое расписание, мистер Стайлс. - Стайлс? - Так тебя назвала сестра, в документах. Они вошли в здание, которое гудело из-за сплетен о них. Луи шел впереди, показывая дорогу, и вскоре они дошли до главного офиса. Томлинсон подошел к столу главного секретаря: - Привет, Кэрол. Мне нужно расписание для Гарри Стайлса. Она посмотрела на него поверх очков и раздраженно вздохнула: - Для вас — миссис Дженкинс, мистер Томлинсон. Луи закатил глаза: - И то, и то — твое имя. Никакой разницы, дорогая. Она вздохнула вновь, прежде чем своими длинными наманикюренными ногтями порылась в файлах на столе и достала расписание Гарри. - Вот, мистер Стайлс, - она посмотрела вверх и замерла на мгновение, глядя на Гарри, который улыбнулся и взял лист из ее рук. Луи увидел это и схватил того за руку, таща его из кабинета, за собой, на пути крича слова благодарности. Когда они очутились в коридоре, парень посмотрел в расписание Гарри и нахмурился: - Ну, я предполагаю, что было бы странно, если бы все наши уроки были вместе. У нас четыре вместе, впрочем, и некоторые у тебя будут с моими друзьями, так что ты должен будешь быть в порядке. И у нас будет совместный ланч. Кафетерий довольно большой и хорош для битвы едой, мы как раз замышляли с Зейном одну такую уже какое-то время. Луи посмотрел вокруг и затащил Гарри в коридор, где было гораздо меньше людей, а потом за угол: - Послушай меня, хорошо? Старшая школа — дерьмо, люди отстойные, некоторые — зазнайки, есть озабоченные, некоторые крутые. Мои друзья крутые. - Ты крутой, - прервал его Гарри. Луи слегка покраснел, прежде чем продолжил: - Дальше, если у тебя какие-то проблемы или вопросы, или ты просто хочешь со мной поговорить — напиши мне сообщение, хорошо? Дай я взгляну на твой телефон. Гарри выудил его из заднего кармана джинсов и отдал Луи. - Наполовину заряжен. Э, хорошо, белый провод в твоей сумке, вставь большой конец в одну из таких штук, что прямо за тобой, ага? А другой конец — к своему телефону, чтобы зарядить его, чтобы он не умер.. Он отдал телефон обратно Гарри, и тот положил его в тот же карман. - Он умрет? - спросил Гарри обеспокоенно. - Да, когда будет ноль. И ты можешь... воскресить его с помощью розетки. Он не умрет навсегда, Гарри, - засмеялся Луи, ласково ероша кончики кудрей Гарри. - О, - промямлил Гарри, нежно краснея. - Так, учителя не любят электронику на уроках, но улыбнись своей очаровательной улыбкой, и я уверен, что все будет в порядке. Луи посмотрел на Гарри, прежде чем положил руки ему на шею и привстал на носочки, мягко целуя его. Гарри аккуратно положил руки на бедра Луи, притягивая его ближе к себе, чтобы поцеловать вновь. Луи тихо вздохнул, прежде чем неохотно отстранился. - Скоро прозвенит звонок. Кажется, я приду вовремя впервые за месяц. Гарри тихо засмеялся в ответ. - Номера классов написаны рядом с уроками, в расписании, так что следи за номерами на дверях. Я думаю, у тебя все будет в порядке. Не забудь написать мне, - сказал Луи, прежде чем в последний раз чмокнул Гарри и ушел, не поворачиваясь, потому что он знал, что если сделает это, то уйти уже не хватит сил. Это ненадолго. Гарри будет в порядке. *** Гарри проводил Луи взглядом, прежде чем посмотрел в свое расписание. Первым у него был английский с миссис Джордж. Он прочел номер комнаты, прежде чем направился по коридору, глядя на двери, мимо которых проходил. Парень не замечал взглядов, которые преследовали его, как вдруг кто-то схватил его руку. - Эй, привет, - Гарри посмотрел вниз и, увидев красивую блондинку, улыбнулся ей: - Привет. Та запнулась на секунду, прежде чем ответила: - Я Лили. Похоже, ты тут новенький. - Гарри. Лилии — прекрасные цветы. И да, так и есть. Ты не знаешь случайно, где комната 294? Она улыбнулась, разглядывая его: - Да, я туда как раз и направляюсь. Английский, да? Он кивнул, открывая рот чтобы ответить, и в этот момент прозвенел звонок. - Ну, тогда нам нужно поторопиться, - сказала она, улыбаясь вновь, прежде чем схватила его за руку и потянула за собой. Они шли по коридору, Лили указывала, а Гарри следовал, и количество взглядов в их сторону многократно увеличилось - Ну, вот мы и пришли, - объявила она, прежде чем они вошли в наполовину наполненную комнату. Она села в конце класса, жестом указывая Гарри на место рядом с собой, и он сел, поставив сумку на пол. Она повернулась на своем месте, скрещивая ноги, из-за чего ее короткая юбка поднялась чуть выше. - Итак, Гарри, расскажи мне немного о себе. - Моя фамилия Стайлс. И я люблю цветы. Глаза девушки метнулись к венку на голове Гарри, на мгновение. - Я вижу. Что это значит? Цветы на твоей голове, в смысле. - Они часть меня. Она пялилась на него какое-то время, прежде чем тихо засмеялась: - Ты невероятно уникален, Гарри Стайлс. - Благодарю, Лили. - Пытаешься добавить его в свою коллекцию, м? Они одновременно повернулись на звук голоса нового собеседника. Лили поморщилась: - Ник, - пробормотала она. Ник проигнорировал ее: - Итак, это ты вызвал такую лихорадку. Гарри сконфуженно склонил голову на бок: - Лихорадку? - спросил он. - Ох, дорогой, все говорят о тебе. «Вы видели того красивого парня с цветами на голове?» Ты на слуху у всей школы. Лили прервала: - У тебя разве нет каких-нибудь утренних объявлений, Ник? - спросила она, явно раздраженно. - Не будь такой букой, милая. Со всеми случается, не хмурься, тебе не идет. Теперь, вернемся к тебе, красавчик. - Спасибо, - сказал Гарри, улыбаясь. Ник застыл на мгновение: - О боже, теперь я вижу, почему все так судачат о тебе. Ты просто нечто, - он сел рядом с Гарри, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него: - Мне достанется за то, что я опаздываю, но мне нужно хорошенько тебя рассмотреть. - Как ты вообще узнал, что он тут, Ник? - Сплетни — моя специальность, а он — новость дня, так что все просто. Класс наполнялся, по мере их разговора, и после звонок раздался вновь, учительница зашла в класс и закрыла за собой дверь. Оглянув класс, она вздохнула: - Чем обязана таким удовольствием, мистер Гримшоу? - О, я только остановился чтобы поболтать с нашим новым милым студентом, мистером Гарри Стайлсом. Глаза женщины расширились на мгновение, когда она посмотрела на Гарри, а после прочистила горло: - Мне кажется, вас определенно где-то ждут... да, Гарри? - Гарри поднял руку. - Могу я, пожалуйста, зарядить свой телефон, миссис Джордж? - он улыбнулся, все эти его ямочки и прочее. - Ох, конечно, Гарри. Тут, у окна, есть розетка. Гарри кивнул, благодаря ее, прежде чем взял телефон и зарядное. Он поднялся, давая классу хорошо на него посмотреть, когда шел к окну. Он нагнулся, чтобы достать до розетки, рубашка задралась и явила миру часть его спины и резинку боксеров. - Господь Всемогущий... - выдохнул Ник громко. Гарри вернулся на свое место, на него смотрел каждый — раскрыв рот, распахнув глаза, покраснев — или все вместе. - Не могу винить тебя в попытке переспать с ним, Лили. - Я не пыталась с ним переспать. И у меня никогда нет «попыток», Ник. Когда я этого хочу, это случается. Ник закатил глаза. Гарри не понимал, о чем они, потому что не знал что имеется в виду под словом «переспать» - Ну, удачи тебе с этим, дорогая. Кое-кто уже положил глаз на твоего мальчика. - И кто бы это мог быть? - Не скажу, но большие шансы, что ты проиграешь. Ваше соревнование серьезно. Вы оба суки, но я бы сказал, что ты большая. Миссис Джордж наконец смогла выйти из ступора: - Мистер Гримшоу, пожалуйста, покиньте класс. У меня урок. - Конечно, Мисс. Не смею задерживать более. Увидимся позже, юный Гарольд. Гарри нахмурился, когда услышал прозвище, но все равно улыбнулся и помахал. - Ник Гримшоу, в главный офис, сейчас, - раздался голос из динамиков. Ник улыбнулся, прежде чем выбежал, захлопнув за собой дверь. - Ну что ж, начнем. Добро пожаловать в школу, мистер Стайлс. Теперь, откройте учебники на тринадцатой главе. Гарри, вы можете пользоваться одним экземпляром с Лили, пока не получите свой. Лили улыбнулась, пододвигая свою парту ближе к Гарри, соединяя их. - Том, начинайте читать. Пока Том читал, Лили разглядывала Гарри, облизывая губы. Она могла пошалить с таким парнем. Девушка аккуратно положила руку на его бедро, стеснительно поглядывая на него и прислоняясь, чтобы открыть вид на свое декольте. Гарри мгновенно посмотрел на нее, прежде чем перевел взгляд на грудь. Он открыл рот чтобы спросить, что она делает, как девушка двинула руку дальше, останавливаясь у самой ширинки. Парень дернулся. - Ты очень чувствителен, Гарри Стайлс, - мягко прошептала она. Гарри слышал ее, но не осознавал слов, местоположение ее руки откинуло его обратно, к вчерашнему дню, когда он и Луи... когда Луи сделал это... когда Луи трогал его, как он хватал его сквозь джинсы, легко касаясь пальцами, словно что-то рисуя, и это медленно нарастающее желание, ощущение его, вздохи Луи и тихие стоны, когда они целовались, и как Луи держал его, говоря молчать, руки Луи в его волосах, мягко тянут за кудри... Лили смотрела в глаза Гарри, наблюдая, как зрачки расширяются. Она двинула руку дальше, и Гарри сбился с дыхания, но неожиданно положил свою руку на ее, предотвращая дальнейшее продвижение. Она не Луи. Ощущение было... другим. Он все еще мог чувствовать это... желание, но это было неправильно, когда это делал не Луи. Она нахмурилась, но затем ухмыльнулась, когда вспомнила его взгляд секундами ранее. Она заполучит его, это несомненно. Она дала ему попробовать. Он захочет большего. Как только она убрала руку, голос Ника зазвучал через колонки: - Всем прекрасного утра в эту чудесную пятницу, дамы и замечательные господа, и говоря о последних — особенно доброго утра и добро пожаловать нашему новому ученику — мистеру Гарри Стайлсу! (Ник, черт возьми, объявления начинаются за десять минут до конца урока!) - Какая разница, солнышко? Лучше всего застать публику неожиданно. (Мистер Гримшоу, отойдите от микрофона сейчас же!) Я уже начал, солнышко, это будет лишь трата драгоценного учебного времени. (Мистер Гримшоу!) Из-за мясного секс-скандала, у нас будет более вегетарианская диета как минимум ближайшие две недели, так что я надеюсь, что вы любите овощи. Отбор в футбольную команду перенесен на час позже, так что у меня будет время зарядить камеру и я смогу сделать хорошие фото для дро...(Мистер Гримшоу, отойдите от микрофона сейчас же!) Мужской туалет на втором этаже, возле библиотеки, закрыт, из-за чьего-то вонючего дерьма...(НИКОЛАС!) Встреча драмкружка состоится сразу после занятий. (ГРИМШОУ!) И последнее, но не менее важное — испытания чирлидеров также проходят с очаровательной Даниэль Пизер, капитаном. Форма, похоже, стала еще короче, чем в прошедшие годы, и с этими прекрасными загорелыми ножками... ммм! Рита, детка, у тебя есть, что добавить? (Не имеет значения, вы оба, отойдите от микрофонов!) На самом деле, у меня есть. Привет всем, это Рита. Каморку для зажиманий спалили, так что вам стоит найти другое место, для того, чтобы погладить свои кинки наедине. (МИСС ОРА!) Это была очаровательная Рита Ора и я, ваш ведущий, Николас Гримшоу, великолепнейший гей на земле, будущий ведущий БиБиСи, потому что, признайте, я восхитителен. Великолепного дня вам, дорогие ученики. До завтра! Звук прервался, и школа взорвалась смехом. Лили закатила глаза и глянула на Гарри, который смотрел в окно. На улице было прекрасное дерево, здоровое и яркое. Он думал о Луи и о том, как бы он выглядел сидя на ветке. - Гарри? Тот подпрыгнул, оборачиваясь к девушке вновь: - Да, Лили? - Я хотела поинтересоваться, могу ли записать свой номер в твой телефон. Ну, знаешь, мы же теперь друзья, - прошептала она. Гарри улыбнулся, когда услышал слово «друзья». - Конечно. Он поднялся, взял свой телефон — было восемьдесят пять процентов зарядки, но Луи же сказал, что нужно снять, когда сто?... Гарри закусил губу, сомневаясь, отключать его или нет. – Мистер Стайлс, вернитесь на свое место, пожалуйста. Он быстро взял телефон, сел на стул и передал аппарат Лили. - О, никакого пароля? Ты уже мне доверяешь? Она быстро набрала свой номер, добавив ;) после имени и скинула себе сообщение, чтобы получить его номер. - Ты не похожа на плохого человека, - прошептал Гарри. Лили улыбнулась, прежде чем облизнула губы. - Ох, мой милый мальчик. Хороший или плохой зависит от времени и места. Прозвенел звонок, и люди поднялись, покидая класс. Лили смотрела, как все выходят. - Времени и места? Она ухмыльнулась, прежде чем подвинулась и закинула одну ногу на его колени, седлая. - Времени и места. Что-то подсказывает мне, что ты увидишь обе стороны. Руки Гарри инстинктивно заняли место на ее заднице, и он посмотрел прямо ей в глаза: - Твоя задница не такая большая. - Пардон? - вытаращилась Лили. - Она не такая. - Извини? Чья задница? О ком ты можешь вообще думать, прямо сейчас, в то время, как я сижу на твоих коленях? - Я кое с кем другим. Мы занимаемся такими вещами. И я не думаю, что это правильно — делать это с кем-то другим. - Кто? Из этой школы? - Мне пора на следующий урок. Он легко снял ее с себя, улыбаясь ей. - Спасибо тебе за помощь. Мы можем списаться позже, я полагаю. Гарри взял свою сумку и вышел, оставляя ее одураченной. Все пошло не так, как должно было. *** Гарри вошел в людный коридор, как обычно не замечая удивленных взглядов отовсюду. - Юный Гарольд! Он обернулся, увидев Ника и красивую блондинку, что приближались к нему. - Не возражаешь, если я взгляну в твое расписание? - спросил он, забирая его прежде, чем Гарри ответил. - Привет, Гарри. Я — Рита. Гарри взял ее руку и поцеловал ее. Лицо Риты приобрело глубокий красный цвет. Ник засмеялся. - Очаровашка. О, милый, у тебя следующий урок со мной. - И со мной. Они обернулись, чтобы увидеть Луи и Найла, которые шли к ним. - Именно те, кого я как раз хотел увидеть, - пробормотал Ник, закатывая глаза. - Не говори мне, что ты все еще дуешься из-за того фингала. - Мое лицо было повреждено, Томлинсон. Конечно, я все еще расстроен. Луи засмеялся, легко чмокнув Ника. Улыбка Гарри побледнела. Луи только что поцеловал его. Что? - Мне говорили, что мои губы волшебны, - прошептал он, хлопая ресницами. - О, мы знаем, что ты знаешь как делать ими кое-какие вещи, ага... - Но, я думаю, что его задница — истинное сокровище, - пошутил Найл, встревая в разговор. Луи сделал вид, будто хочет посмотреть на свою заднюю часть. - Думаешь? - спросил он, смеясь. - Говорю как лепрекон. Мы-то знаем, что золото, когда видим его. Звонок прозвенел, но они не двинулись с места. Ник притянул Луи к себе, прижимаясь к нему сзади: - Ты хочешь сказать мне, что твоя задница находится на том конце радуги? - спросил он. - Фу, Гримшоу. Но я знаю, что ты умираешь от желания попробовать. - Я всегда за. Это предложение? Луи собирался ответить, но поймал взгляд Гарри, чей взгляд абсолютно не был довольным. Он посмотрел на руку Ника на своей талии и подумал о том, как должна выглядеть их поза для Гарри. Он медленно высвободился из хватки Ника. - Извини, Николас. Тут список ожидающих. Добавь свое имя и жди очереди. А теперь пойдемте господа, дамы. Нас ждет урок. Он взял руку Гарри, улыбаясь ему, а тот посомневался, но все же улыбнулся в ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.