ID работы: 688351

Flower Jesus (Pure)

Слэш
Перевод
R
Завершён
4157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
96 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4157 Нравится 819 Отзывы 1665 В сборник Скачать

Forgiven (1)

Настройки текста
Луи просто лежал, в грязи, сжимая футболку Гарри в руках. Он держал ее, прижимая к лицу, вдыхая и выдыхая, вдыхая и выдыхая. Лицо было мокрым, ему было холодно, и он хотел, чтобы Гарри обнял его, но его не было. Люди говорили с Луи, трогали его, но они не были Гарри, а он ему был очень-очень нужен. - Я предупредил его, что если он причинит Луи вред, я убью его, и я клянусь всем, во что верю, что я раздеру его на мелкие кусочки... - Зейн... - Луи мой брат, и я никому не позволю над ним издеваться, мне похуй, что... - Зейн, успокойся, пожалуйста... - Я убью его!!! - Зейн! - Не говори мне успокоиться, Лиам, и не смей орать на меня! Я не собираюсь успокаиваться. Я обыщу всю землю, я сожгу ботанические сады из-за него... Лиам схватил Зейна спереди, поднимая и прижимая к дереву, пока последний ругался и проклинал все вокруг. Потом Пейн взял темноволосого парня за голову, удерживая на месте, и начал что-то шептать ему, игнорируя крики и ожидая, когда тот затихнет и начнет слушать. В это время Элеанор села в грязь подле Луи и положила его голову к себе на колени: - Луи, милый, расскажи мне, что произошло. Луи не пошевелился, никак не показывая, что он услышал ее, все так же бесцельно глядя в точку, где пропали Гарри с Джеммой. Элеанор обеспокоенно посмотрела на Риту, которая рассказывала Нику, по телефону, куда ему нужно подъехать, чтобы забрать отсюда Луи. Найл нервно переступал с ноги на ногу, грыз ногти и переводил взгляд то на одних ребят, то на других, то на третьих. Перри и Даниель стояли за ним, глядя как Лиам пытается успокоить Зейна. Элеанор задрала футболку Луи, осматривая его грудь и живот, прежде чем расстегнула штаны и проверила и там. - Что ты делаешь? - спросил Найл, подходя ближе. - Проверяю, есть ли следы насилия... Возможно, сексуального. Я никогда не видела Луи таким, и мне очень страшно. - Я не сдержал свое обещание. Все замерли, уставившись во все глаза на наконец-то заговорившего Луи. - Что? - спросила Элеанор, наклоняясь, чтобы лучше его слышать. - Я не сдержал свое обещание. - Какое обещание? Пожалуйста, Лу, скажи мне, какое обещание? - в голосе Элеанор звучало отчаяние. - Я обещал, что он будет в безопасности... - прошептал парень. - Кто - он? - вновь спросила девушка, пытаясь выдавить ответ, потому что тот есть и будет ее лучшим другом, и ему больно, а ей совершенно невыносимо видеть его таким. - Гарри. - Нахуй Гарри! - крикнул Зейн. - Да заткнись ты и дай ему сказать! - прокричал Найл в ответ. Луи поморщился и обнял себя крепче, в то время как Элеанор мягко гладила его волосы, пытаясь хоть чуточку сделать ему лучше. - Машина Ника уже тут, и он говорит, что все еще внутри, так что вам стоит ехать сейчас, пока вечеринка в самом разгаре, - сказала Рита. Элеанор поправила одежду на Луи, прежде чем Найл подошел и поставил парня на ноги, с силой, которую не каждый в нем видел. Он практически потащил безвольного Томлинсона на себе, следуя за Ритой, вокруг ее дома, к машине Ника. Элеанор поднялась, чтобы последовать за ними, как вдруг на что-то наступила. Она наклонилась и увидела венок Луи, растерзанный и практически неживой. Она нахмурилась, прежде чем подняла его и пошла за остальными. Ник, завидев их приближение, вышел из машины, открывая для них заднюю дверь. Найл залез на сиденье, вместе с Луи, усаживая к себе на колени. Элеанор села рядом и взяла последнего за руку, поморщившись, когда он не сжал ее в ответ. - Перри, Даниель, едете с Ником. Зейн остается со мной, я подгоню машину Луи к его дому. Я поеду сразу за вами, ребята. Девушки кивнули, Перри села назад, а Даниель заняла место рядом с водителем. Ник стоял снаружи, быстро перешептываясь с Ритой. - Я напишу тебе, - сказал он, целуя ее в щеку и садясь за руль. Рита стояла у машины: - Я буду прислушиваться, может, кто-то знает, что случилось, - затем она посмотрела на Луи: - Поправляйся, - прошептала она, прежде чем повернулась и направилась обратно в дом. Ник воспринял это как знак, что пора отправляться, разворачивая машину и бешено ее кружа, прежде чем направиться прочь. Он посмотрел на Луи в зеркало заднего вида и нахмурился, сжимая руль, набирая скорость. Даниель глянула в боковое зеркало, и точно, верный своему слову Лиам следовал за ними, рядом с ним на переднем сидении сидел Зейн и, судя по всему, кричал. Девушка откинула голову и закрыла глаза, глубоко дыша. - Ты в порядке? - спросил Ник, не отрывая глаз от дороги, обгоняя медленную машину. - Нет, - пробормотала она. Ник решил не комментировать это. На заднем сидении Перри облокотилась на окно и рассматривала мелькавшие за ним здания. Элеанор продолжала обеспокоенно поглядывать на Луи, держа его за руку и поглаживая большим пальцем. В другой руке она держала увядший венок. Она держала его под клатчем, почему-то, ибо думала, что сейчас лучше спрятать его, хотя и не смогла бы объяснить – почему. Найл положил свою голову на Луи и тихо что-то мурлыкал себе под нос, его лицо как всегда ничего не выражало, равно как и у парня на его коленях, что все еще был безвольным и смотрел в никуда, широко распахнув глаза. Наконец, Ник свернул к дому Луи. Лиам припарковался за ними, и Зейн выпрыгнул из машины и направился ко входу в дом. - Миссис Томлинсон! Мама! – звал Зейн, колотя в дверь. Измотанная и сонная Джей вышла на порог: - Зейн? Лиам? Что происходит? Почему вы ломитесь в дверь? Парни переглянулись, не зная, что сказать. Джей нахмурилась, прежде чем выглянула из-за них и увидела Найла, что выходил из машины, поддерживая Луи. - Луи! – закричала она, отодвигая их и подбегая к Найлу. Она мгновенно проверила его пульс и потрогала лоб, чтобы убедиться в отсутствии горячки. - Луи? – мягко позвала она, пытаясь привлечь его внимание. Элеанор вышла из машины, отчаянно горя желанием поговорить с женщиной, забывая о том, что лежало у нее на коленях. Клатч девушки упал, вместе с венком. Содержимое сумочки рассыпалось, и Элеанор тихо ахнула, наклоняясь, чтобы все собрать. Луи моргнул от звука падения и посмотрел вниз, фокусируясь на засохшем венке, лежавшем на земле, от которого отлетело несколько лепестков. Он мгновенно побледнел, глаза расширились, а из горла раздался странный звук. Все замерли и посмотрели на него, когда парень вырвался из рук Найла и, дрожа, упал на землю, аккуратно поднимая венок. Он смотрел на увядшие розы, еще шире открывая глаза. Если венок засох… что, если… что, если Гарри… что, если Джемма не смогла его спасти? Что, если он… что, если он мертв? Они все видели, как Луи начал дрожать, скорее даже сотрясаться всем телом, стуча зубами, а потом испустил убитый вопль, от которого у Джей закружилась голова. Она потянулась было к нему, но Найл опередил ее, поднимая друга, который начал плакать. - Я заведу его в дом, хорошо? Женщина кивнула, поворачиваясь и сразу же останавливаясь, заметив дочерей, которые обеспокоенно стояли в дверном проеме. - Лотти, намочи и принеси мне полотенце, пожалуйста. Все остальные – по своим комнатам. Ничего не хочу слышать сейчас, просто идите. Девочки послушались, следуя за Джей. - В его комнату, - тихо сказала она, быстро поднимаясь по лестнице. Громоподобный топот последовал за ней, и вот уже они добрались до комнаты Луи. Найл аккуратно положил того на кровать. Парень, наконец, заметил мать и мгновенно устроился в ее руках, плача так сильно, что она боялась за его способность дышать. - Что случилось? – сурово спросила Джей. Все присутствовавшие невольно вздрогнули. - Мы не знаем… - Что значит - вы не знаете? Как вы можете не знать? Вы ведь были на одной вечеринке, так? - спросила женщина, прерывая Ника. Они кивнули. - Тогда как так вышло, если все вы были там, что ни один из вас не знает, что, черт возьми, с моим сыном? Элеонор сделала шаг вперед: - Это как-то связано с Гарри... - Где он? - спросила Джей. - Этого мы тоже не знаем. Мам, мы... - Убирайтесь. Элеанор нахмурилась: - Но, мам... - Никто из вас не может сейчас помочь. Вы ничего не знаете. Лотти, дай его мне, пожалуйста. Девушка подошла, отдавая мокрое полотенце матери, которая начала вытирать им лицо Луи, все еще плакавшего, но уже не так громко. - Вас слишком много... Вы загромождаете пространство, давите на него. Я поговорю с ним, когда он успокоится. Уходите... Дайте нам несколько дней, хорошо? Все не слишком уверенно направились к двери, в какой-то момент оборачиваясь, чтобы обеспокоено посмотреть на Луи. Лотти проводила всех до дверей, тихо попрощалась, обнявшись с каждым, и заперла за ними дверь, после чего вернулась в комнату Луи. Джей тихо разговаривала с сыном, все еще рыдавшим у нее в объятиях. - Бу... - прошептала она, сжимая его крепче. - Мам.... - выдавил из себя он в ответ. - Хорошо, милый, сейчас я помогу тебе переодеться, и ты поспишь, но у нас будет серьезный разговор, когда ты проснешься. Луи слабо кивнул, и Джей рукой показала Лотти выйти, что она тут же и сделала, закрывая за собой дверь, в то время, как ее брат уже начал разуваться. Потом он стянул футболку и расстегнул брюки, из которых Джей помогла ему выбраться. Парню было слишком плохо, чтобы беспокоиться о том, что мама раздевает его словно ребенка. Джей взяла чистую футболку для сна и помогла Луи надеть ее. Когда они с этим справились, женщина накрыла его одеялом, глядя, как осторожно сын сжимает увядший венок в руке. Она молча смотрела на него какое-то мгновение, прежде чем наклонилась и мягко поцеловала его в щеку: - Напишешь мне, когда проснешься, хорошо? Он кивнул, и женщина поцеловала его еще раз, на этот раз в лоб, прежде чем ушла, тихо закрывая за собой дверь и притворяясь, что не слышит всхлипов, которые вновь начались после ее ухода. * Луи... Луи, больно... Пусть это прекратится, Луи, больно... Луи открыл глаза, оглядываясь по сторонам. Гарри? "Луи..." Луи повернулся и увидел свернувшегося в клубочек Гарри, лежащего на земле, далеко-далеко. Гарри! Парень сразу же побежал навстречу ему. "Луи, пожалуйста..." Парень открыл рот, чтобы закричать, но не раздалось ни звука. Нет, нет, нет. Гарри... Гарри! Луи пытался бежать быстрее, чтобы добраться, успеть, он должен помочь Гарри, должен, должен, должен, но он не приближался, и Гарри все так же лежал один, ему было больно... Гарри! "Луи... Луи!" Гарри кричал, и Томлинсону казалось, что его душу вырывают из тела, само оно горит, невозможно болезненно, Гарри - вот же он, а только достать до него не выходит. "Лу..." Его голос слабел, он ускользал отсюда. "Луи..." Тот видел, как Гарри сжался в клубочек сильнее, прежде чем замер, а потом начал кричать, кричать, кричать и... Луи резко встал, из-за чего холодное полотенце спало с его лба на колени. Джей испуганно подпрыгнула и начала что-то говорить, но смысла в словах не было, пустой гул. - Гарри! - закричал он, слепо шаря по постели, в поисках... Где он, где Гарри? - Луи! Луи, успокойся... Парень двинулся, чтобы встать с кровати, и дверь распахнулась, являя взгляду Элеанор: - Лу? Джей, что... - Где он? Где он?! Ему больно, и я должен... - Дыши, Луи... Люди пытались уложить его обратно на кровать, но нет, ему нужно было к Гарри, ему нужно было к нему, он кричал, ему нужно... Глаза Луи закатились, и он провалился в тьму. * Кто-то трогал его волосы, запускал в них руки и массировал. Он тихо вздохнул, придвигаясь ближе, и рука замерла на мгновение, прежде чем продолжила свои действия. - Луи? Это была мама. - Мм, - пробормотал он в ответ, в горле запершило. Где он? Парень открыл глаза, щурясь от света, ощущение было таким, словно он не пользовался ими вечность. Когда, наконец, он привык к яркости комнаты, он осмотрелся и понял, что в своей кровати, а потом встретился глазами с матерью, что обеспокоено смотрела на него. - Привет, детка... - прошептала она. Он открыл было рот, чтобы ответить, но затем вспомнил, что происходило, почему он чувствовал себя таким… потерянным, и почему было настолько больно. Парень нахмурился, губы задрожали, и он перевернулся, пододвигаясь ближе к маме, сидевшей рядом с кроватью, чтобы обнять ее. Джей обняла его в ответ, слегка подвигаясь, чтобы было удобнее. Они сидели в тишине какое-то время, прежде чем Джей заговорила: - Ты был болен три дня. - Что? Значит… прошло три дня, с тех пор, как он видел Гарри. С тех пор, как он потерял Гарри. – Твои друзья внизу. Я устала от того, что они постоянно приходили, так что я выдала им гору одеял и разрешила тут спать. Они заняли диваны и пол, и прочее. Его друзья тут. Это здорово. Они вновь замолчали, до тех пор, пока Джей не задала вопрос, которого Луи ждал. - Где Гарри? Он покачал головой, зарываясь глубже в объятия матери. Джей вздохнула. - Хорошо… он причинил тебе вред? Поэтому ты такой? Нет. Нет. Гарри не причинил ему вред. Он сам сделал больно Гарри. Он… он убил его. - Нет… - пробормотал парень. Джей нахмурилась, но больше ничего не сказала. Вместо этого она медленно избавила себя от рук Луи и встала. Тот поднял взгляд на нее, обиженный, на что она улыбнулась ему: - Твои друзья переживают, милый, так что я хочу сказать им, что ты проснулся, и приготовлю что-то покушать тебе, хорошо? Луи кивнул, делая несколько глубоких вдохов. Мама посмотрела на него еще немного, а после вышла, закрывая за собой дверь. Через какое-то время он услышал хор голосов, одновременно заговоривших, а после – тишину. Луи приподнялся в кровати и пригладил волосы. Затем он окинул взглядом комнату, заметил телефон, но не смог заставить себя взять его. Внимание привлек приближающийся топот, и парень все ждал, пока они достигли комнаты, а затем остановились перед дверью и медленно открыли ее. - Луи! – закричали они, видя его в сознании. - Стоп, подождите, не толкайтесь, у меня чай, и если я обожгусь, то я вылью весь чайник кому-то на пах. Найл и Зейн мгновенно прекратили пихать девушку, следуя за ней медленно и спокойно. - Привет, ребята, - прохрипел Луи, и те дернулись от звука. - У меня для тебя есть чашка прекрасного чаю, - Луи потянулся к Элеанор, но та покачала головой: - А Лиам принес воды. Выпей ее сначала, а потом уже чай. Луи надулся, но у него было ощущение, словно он несколько дней ел один песок, так что парень все же потянулся к Лиаму за водой. Стакан дрожал в его руках, когда он поднес его к губам, делая маленький глоточек, а затем выпивая все залпом. Ему на самом деле это нужно было. Лиам забрал стакан, и Элеанор отдала Луи чашку, которую он с благодарностью принял, вдыхая запах, прежде чем сделал хороший глоток и вздохнул от ощущения. Пока Луи пил чай, ребята расселись по комнате. Лиам облокотился о стену, Зейн расположился между его ног. Даниель села на стул, а Перри – на сам стол. Элеанор свернулась рядом с Томмо, на кровати, а Найл – у него в ногах. Было тихо, пока Зейн не прорезал тишину: - Итак… где цветочная тварь? Луи замер, отрывая чашку от губ: - Кто? – спросил он. - Он имеет в виду Гарри, - сообщил Лиам. - Значит, вот как вы называете его? – спросил Луи, чуть проливая чай из-за дрожи в руках. - Ага, - ответил Найл, кусая ногти. - Почему? - Посмотри на себя, Луи. Ты же в ужасном состоянии, непрерывно из-за него рыдаешь и, к тому же, заболел. Луи посмотрел на Элеанор, прежде чем вздохнул и придвинулся к Элеанор: - Это не его вина. Это я виноват. Я плохо за ним присматривал, и теперь он мертв, - пробормотал он разбито, держа чай на коленях, отчаянно сжимая чашку. Все ахнули. - Боже, Луи, что за херня? Он мертв? – воскликнул Найл. - Тише, Найл! – вмешался Лиам. - Он только что сказал, что Гарри умер! - Найл, замолчи! – отрезала Перри. - Какого хрена тебе вообще нужно «присматривать» за ним? Он что, ребенок? – спросил Зейн, раздраженный и обеспокоенный. - Эй, эй, тихо, хорошо. Давайте все.. э… заткнемся. Все заткнемся. Все посмотрели на Элеанор. Та продолжила: - Луи… почему бы тебе не начать с самого начала? Тот вздохнул, закрывая глаза и собираясь с духом. Он может это сделать. Может. Он осторожно засунул руку под подушку, доставая оттуда разрушенный венок и кладя его на колени. Он мягко гладил его, начиная рассказ: - Гарри… он не человек. Не был человеком, - эти слова были встречены молчанием и непонимающими взглядами. – Ладно. Помните, когда я подрался с Ником? – все кивнули. – В общем…. Мы с мамой поругались, из-за моего поведения, из-за того, что я стал «типичным ужасным подростком», и я был в дикой ярости, так что просто вылетел из дому и наткнулся на ее розовые кусты. Я сорвал один цветок и потушил сигарету о него, прожигая лепестки и превращая его в ужасное зрелище. - Каким образом это… - Зейн, - прервал его Лиам, многозначительно глянув. Зейн вздохнул и скрестил руки на груди. Луи воспринял это как знак продолжать: - Да, в общем… меня уколол шип, а потом цветок словно… вылетел из моей руки. И я подумал, что это странно, потому что ветра не было вообще. Я поднял растение, а потом… вырубился что ли, потому что когда пришел в себя, то был в наиболее прекрасном лесу, какой только видел. Цветы, бабочки, и там было так тепло и спокойно и… я не могу описать это, правда, не могу. Но это было прекрасно. Все внимательно слушали, пытаясь представить увиденное Луи. - А потом я увидел Гарри. Он просто сидел там, голый, с цветами в волосах, глядя на меня так, словно бы я был самым интересным, что существует в мире. Но та роза все еще была у меня в руке, и он неожиданно подошел ко мне… вернее, появился передо мной, и забрал ее, закопал, потом сделал что-то, и… цветок пророс из земли, свежий и красивый, и я подумал, что он… цветочное божество. Кое-кто прыснул от недоверия. - Да… а потом он прижал меня к дереву… - Извращенец. - Тихо, Перри. - Он прижал меня к дереву и положил руки на голову, а потом отстранился и… там появились розы, как на его голове. Я словно… бредил. Я подумал, Зейн подсунул мне странную травку или что-то вроде того. - Никогда. - Я знаю. В общем… он представился, и я тоже, и он попросил меня выговориться, рассказать, что гложет меня, и я так и сделал, а потом… мы поцеловались, и это было чудесно. Это было наиболее прекрасное ощущение в мире… Я не могу… Я слишком глуп, чтобы выразить это словами. А потом мне нужно было уходить. Он сказал мне, что деревья пускают только чистых сердцем, что-то такое, и что мы скоро увидимся, обязательно, и… сказал уходить не оборачиваясь. Я подумал, что это прозвучало странно, но ушел, а когда повернулся – ничего не было. Он пропал, и цветы, и тепло. Все пропало. Я подумал, что мне все приснилось, но потом мама спросила меня о венке, и я понял, что это было… на самом деле. Он посмотрел на друзей, их лица выражали смесь скептицизма и волнения. - Ребята… ребята, вы должны поверить мне. Я не сумасшедший, на самом деле. Я видел это. Я чувствовал это. Вы видели Гарри. Позже, в школе, когда нас оставили на отработку. - Ты не мог бы уточнить, милый? – прервала Даниель, потому что они проводили там почти все свое время. - В тот день, когда вы встретились с Гарри. Я отлучился в туалет, и там внезапно появилась девушка. Бледная и прекрасная, в белом платье и с длинными коричневыми волосами с вплетенными в них цветами. Да… она просто там появилась, назвалась Джеммой, сказала, что она сестра Гарри, и он хочет со мной увидеться – и она разрешит ему. Если я пообещаю, что буду о нем заботиться. Присматривать и защищать. И я согласился. Мы снова оказались в лесу, с Гарри, голым, как обычно, невероятно счастливым снова меня видеть. Джемма дала ему одежду, и я одел его, а после этого мы вновь оказались в туалете, и он со мной, глядя на меня с интересом и восторгом и я… я… Я привел его к нам, и вы встретились. - Ага… так вот почему он так неясно отвечал на вопросы. - Да, потому что он практически ничего не знал. Позже он попробовал свой первый бургер и картошку. А на утро я проснулся от его пения. Он пел на каком-то неизвестном языке, и… словно бы питал жизнью мои цветы на подоконнике. А те, в свою очередь, двигались с ним, словно слушали его, и расцветали, зеленели все ярче с каждым звуком, и… это было прекрасно. Я научил его пользоваться душем и спас, когда шампунь попал в его глаза, и… он просто верил мне, знал, что я помогу ему. Он был таким невинным и наивным, смотрел на меня своими большими зелеными глазами, а я таял, каждый раз. Луи посмотрел на свой венок вновь, перед тем, как продолжил. - Мы пошли в школу. У него было все необходимое, так что мы решили, что он пойдет, я думал, все будет хорошо. Но он встретил Лили. И Лили любит заполучать то, что хочет. Так что когда мы пришли к Рите на вечеринку, все вышло из-под контроля. Лили дала ему таблетку, и он сорвался с катушек. Вот почему он был таким ненормальным на вечеринке. Я пытался уследить за ним, но не мог. В его поисках я направился на второй этаж и встретил Лили, которая психовала, говоря что-то о том, что дала ему таблетки, и что ей жаль… Я знал, что Гарри примет их все, потому что он не знает, что для него хорошо, а что плохо. Я искал его повсюду и… нашел. Голос Луи начал ломаться, а губы задрожали: - Он… он был на коленях его сестры и… изо рта шла пена, и его трясло, и он плакал и кричал, говорил, что ему больно. А Джемма… она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и в ее глазах было столько яда, столько ненависти – потому что я обещал его защищать, и не смог, и теперь он умирал у нее на руках. Гарри прекратил двигаться, и она взяла его и… и забрала. Они исчезли, а все, что осталось мне – венок и кое-какие его вещи. И тогда вы нашли меня… и вот. Все сидели тихо, пытаясь переварить, что они только что услышали. Луи сделал глоток, морщась, потому что чай уже остыл, и он поставил чашку на стол, где Перри подвинула ее, чтобы та не упала. - Я не понимаю, почему это твоя вина. Все обернулись к Найлу. - Что? – спросил Луи. - Почему это твоя вина. Ты защищал его. - Да, но… у меня не вышло. - Но это не твоя вина. Это вина Лили. Она дала ему наркотики. - Но она не знала, что он примет их. - Нет, она знала. Она знала, как он невинен. Это была одна из причин, по которой он ей так нравился. Ей нравится подчинять кого-то. И когда что-то выходит не так, как она хотела, она бесится. Она знала, что он их примет, все. Луи замолчал, размышляя над этим, дыхание его ускорилось. - Но я должен был присматривать за ним. Я не должен был оставлять его. Я… - Нет. Это не твоя вина. - Нет, моя, Найл! Потому что я должен был быть там, чтобы остановить его, не дать принять наркотики, остановить Лили, а меня там не было. Найл вскарабкался на кровать, пугая Луи. Блондин взял лицо друга в руки, сурово на него глядя: - То, чего она от тебя просила – несправедливо. Ты не бог. Ты не можешь предсказать будущее. Ты не вездесую… - Вездесущий, - исправил его Зейн. - Все равно. Ты не в состоянии защитить Гарри от всего. Как она вообще могла такое просить? Это несправедливо. Она должна была быть тут, если она так беспокоилась. Это не твоя вина. Это вина Лили, за то, что она такая сука, и вина Джемпы… - Джеммы… - Послушай меня, Луи! И это вина Джеммы, потому что ее не было тут, рядом с братом. Не твоя! Луи не мог выдавить из себя ни слова, так что он просто закрыл глаза, дотянулся до запястий Найла и крепко за них схватил. - Я люблю тебя, Луи. Ты мой друг. И я отказываюсь смотреть на то, как ты мучаешь себя из-за того, что ты никак не мог предупредить. Это не твоя вина. Остальные восприняли это как знак, что пришло время массовых объятий, а у Луи на глазах выступили слезы. У него лучшие в мире друзья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.