ID работы: 6884510

встречаемся на линолеумном полу (или соседская девчонка)

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
247
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1. она въезжает в среду. реджина стоит на балконе, выкуривая редкую сигарету после по-дурацки долгого рабочего дня (если она прикончит голда, будет ли это услугой обществу?), когда слышит её. или вернее, дребезжание и грохот чемоданов. подняв взгляд, девушка в ужасной красной кожаной куртке машет реджине. — привет! — привет, — отвечает та, делая затяжку. драматично. завтра она улыбнется. — уезжаешь куда-то? — хм, — изрекает девушка, обернувшись на потасканный жёлтый жук. — въезжаю, на самом деле? я буду в 212В, если вдруг... тебе что-нибудь понадобится? — просто не кури, — отвечает реджина и снова затягивается. — хм, — повторяет новоиспеченная соседка. — ты сейчас, — она улыбается, — первая соседская шутка! поняла. реджина машет. — 211В, если тебе что-нибудь понадобится. девушка поднимает большие пальцы вверх. соседи одного с ней возраста — это неплохо, решает реджина. её последняя соседка, миссис вилкокс, изо всех сил пыталась свести реджину со своим придуршным сыном. поэтому привлекательные женщины с сомнительным вкусом в одежде — это, определенно, улучшение. 2. или нет. не то что бы она ненавидит саймона и гарфункеля. или лану дель рей. ладно, может, она ненавидит саймона и гарфункеля и лану дель рей. детали. просто два и три часа ночи соответственно — не лучшее время для прослушивания. особенно, когда реджина утопает в бумажной работе оба раза. — свон! — говорит она, стоя в домашнем халате и высовывая голову из дверного проема, ведущего на балкон. — ты знаешь о существовании наушников? эмма выходит на её балкон в майке, держит в руках дрель, и реджина хочет умереть с такой же силой, как олимпийские дайверы хотят нырять. — потеряла их, когда гонялась за парнем на улице лоуэлла. ты знала, что в костюме армани можно разогнаться до 60 миль в час? отстойная ночь. реджина плотнее запахивает халат, ощущая, как по шее поднимается жар. она смотрит на роcинанта, который греется в слабом розовом свете, не желая даже спрашивать эмму, что она имела в виду своими словами. — я отдам тебе пару своих старых завтра, — произносит она, растерянно встречая взгляд эммы, и захлопывает дверь. 3. или тот случай, когда эмма возвращается в вопиюще поздний час, крича "блядь" у самой двери. реджина поступает разумно, то есть выбегает на лестничную площадку с бейсбольной битой. эмма свон стоит у её двери, опираясь рукой о раму. у неё идёт кровь, не сильно, но достаточно, чтобы реджина выпустила изумленный вздох. эмма поднимает голову со словами: — реджина? что ты делаешь? — какого чё - что ты делаешь? — бита по-прежнему в её руке, словно она собирается сделать хоумран.* выясняется, что её привлекательная соседка с отвратительным чувством стиля и любовью к электроинструментам — охотник за головами, поэтому "возвращаться домой с ранениями, это норма, реджина, не переживай". на это реджина не подписывалась. в расстройстве она печет эмме пирог, к которому прилагается записка о том, что она ни при каких обстоятельствах не беспокоится. Никогда больше не истекай кровью на моем пороге. - Р 4. реджина возвращается домой после очередного по-дурацки долгого рабочего дня, с красными глазами и держа в руках каблуки, когда обнаруживает эмму, сидящую у двери. даже с опущенной головой она выглядит, как самое наглядное описание к понятию "чёртовски вымотанный". — привет, — говорит реджина, прижимая туфли к себе одной рукой, а другой открывая дверь. — наслаждаешься красотой линолеума? эмма поднимает голову и посылает ей самую грустную улыбку в мире. — привет. не-а, мне больше нравится серый, а не зелёный. он честнее. — не знаю, мне кажется, этот оттенок очень успокаивающий. эмма смеется, но смех её такой же грустный, как улыбка. — конечно. доброй ночи, реджина. реджина моргает. — ты не можешь зайти? — абсолютно верно. — ты звонила- — управляющего нет. думаю, джефферсон всё ещё в своем магазине шляп. он нормальный, наверное. я просто не доверяю чуваку, который не в состоянии сделать обычный бини. реджина вздыхает. — я собираюсь сделать лазанью. тебе нравится красный перец? улыбка эммы становится нежной и яркой. — перец? ты не думала принять участие в "на куски"?* — заткнись ты, — произносит реджина, протягивая ей руку. 5. через три дня реджина приходит домой и обнаруживает пакет из закусочной "у бабушки". внутри домашний бургер с красным перцем. Наконец-то купила гриль! Может, это будет моим следующим занятием в "горячем папочке" реджина чувствует, как жар снова поднимается по шее, и смеется.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.