ID работы: 6884755

Ты моя фаворитка.

Гет
NC-21
В процессе
137
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 36 Отзывы 30 В сборник Скачать

Новые детали из прошлого.

Настройки текста
      Раздумья прервал женский голос, доносившийся из комнаты: — Госпожа, — тихо и робко произнесла девушка, входя на балкон, — не хотите ли, чтобы я сделала вам прическу? — Оу, я думаю, что мне и так нормально. Спасибо, Джувия, — Люси улыбнулась служанке, стоявшей у порога. — Джувия, давай с тобой поговорим, пока я жду свою сопровождающую? — Н-ну, да, я могу, наверное… — проблеяла в ответ потерявшаяся от такого предложения новая знакомая главной героини. Девушки прошли в комнату, наполненную ароматом каких-то цветов. Видимо, помощница наложницы принесла букет в комнату, из-за чего Люси почувствовала себя в благоухающем саду, как на картине. — Что ж, присаживайся на стул, — уступила блондинка, а сама присела на кровать. Девушка застенчиво опустилась на предложенный стул и опустила глаза. — Джувия, ты сказала, что в этом особняке с детства. Твои родители здесь работают? — Н-нет, Госпожа, — ответила собеседница. — Мои родители давно в другом мире. — Ох, прости, я не хотела тебе… — Ничего, вы же не знали, — перебила Джувия. — Они умерли, когда мне было семь. Семья Драгнил-Вермилион сжалилась надо мной и позволила остаться у них в качестве прислуги. Я очень им благодарна за такую заботу, если бы не они… — Хм, а ты хорошо общалась с детьми хозяев? — Н-ну… Господин Зереф всегда был каким-то молчаливым и не любил общение. Госпожа Мираджейн очень любила задирать меня и все время обижала, но если ко мне приставал кто-то другой, она всегда заступалась за меня, — взгляд служанки потеплел, будто та вспомнила что-то дорогое и важное в своей жизни. — А что до Нацу? Он тебя обижал? — Господин Нацу… Ему было не до каких-то девчонок… — эта фраза заинтересовала Хартфилию, из-за чего та наклонилась к говорившей. — И почему же? — Люси сощурилась, сама того не замечая. — У-у него был друг. Они были сильно привязаны друг к другу. Это была дружба не разлей вода… — в голосе Джувии чувствовалась грусть. — Была? — растерялась блондинка. — Да… Дело в том, что милый Грей, ой… — осеклась рассказчица, — Грей-сама был обычным сыном дворецкого, поэтому всегда чувствовал себя ниже, чем Господин Нацу. Когда Грею-саме исполнилось пятнадцать, тот ушел, поссорившись с Господином из-за чего-то. Больше никто его не видел…       Рассказ заставил вспомнить служанку грустный момент своей жизни, из-за чего главной героине было неловко и неуютно. Она хотела как-то разрядить обстановку, но темы не шли в голову, а новая информация так и крутилась в голове. Наконец, в дверь постучали. — Люси, ты готова? Выходи, уже пора спускаться! — крик подтверждал, что времени мало. «Как вовремя!» — подумала Хартфилия и, улыбнувшись своей помощнице, побежала к двери.       Распахнув её, она увидела девушку, стоявшую в необычном платье и с необыкновенно высокой прической. Её наряд был еще более открытым и непривычным, нежели у Люси. Это слегка успокаивало наложницу, так как она не хотела при первой же встрече с родителями её хозяина выглядеть нелепо. — Ну, пойдем уже, — нетерпеливо сказала Мира и схватила под локоть героиню. Люси еще больше удивилась такому поведению со стороны Госпожи. Неужели они так и дойдут до обеденного зала? — Ты этикет помнишь? — неожиданно спросила Дженни. Люси посмотрела на неё, давая понять, что в рабстве не предлагают выбор столовых приборов. — Да, глупый вопрос… Для начала те приборы, которые лежат от тарелки слева, используются левой рукой, а те, что выложены справа, нужно держать в правой руке. Если совсем растеряешься, то знай, что приборы лежат в том порядке, в котором будут приносить блюда. Главное: справа налево, а не в обратном порядке! Ну, а если ты уж совсем забудешь от волнения про свой мозг, то смотри на меня и какие приборы я беру в руки, понятно? — Д-да, — ответила Люси.

***

      Пока Мираджейн объясняла этикет, они успели уже спуститься на первый этаж и встретить пару у диванчиков. Подойдя к ней, Хартфилия узнала Зерефа и женщину, видимо, его жену. Мира немного улыбнулась и подошла к брату. — Отец опять опаздывает? Только не говори, что они с Нацу опять разбираются с торговыми точками? Неужели так сложно не заниматься такими делами перед едой? — возмущалась седовласка. — Ты же знаешь, что именно Нацу придется из-за меня взять всю работу компаний отца… — грустно произнес в ответ Зереф.       Брат и сестра отошли чуть-чуть в сторонку, обсуждая какие-то свои темы, из-за чего Хартфилия почувствовала себя неловко. Дама, сидевшая на диванчике выглядела немного больной: смертельно-бледная кожа была белее стен; глаза смотрели куда-то в сад. Блондинка решила все же сесть напротив Миссис и завязать разговор: — Здравствуйте, меня зовут Люси Хартфилия, — улыбнулась наложница. — Мавис, — отстранено ответила незнакомка, все так же смотря в даль. — М-м-м… Вы жена Мистера Зерефа, я так понимаю… — разговор не клеился, и Люси стала тереть руки от волнения. — Какие прекрасные розы растут в нашем саду… — неожиданно развеяла неловкость обладательница необычайно длинных светлых волос, волнами падающими на диванчик. — Р-розы? Да, они необыкновенны. — Они не просто необыкновенны, они волшебны, — наконец повернулась собеседница к героине. Таким поведением она смахивала на сумасшедшую. — Волшебные? — Хартфилия не знала, как ей вести себя дальше. — Да. Эти розы дарят людям любовь. Любовь дарит парам детей. Дети дарят влюбленным счастье. Но, я не могу сорвать эти розы: они невыносимы колючи. Один укол — и я в вечном сне, — лепетала девушка. Люси становилось не по себе с каждой секундой. Зереф, заметив выражение лица наложницы его брата, подошел к жене. — Милая, о чем ведете разговор? — О цветах, — Мавис посмотрела на любимого с нежностью и взяла его за руку. — Иди к Дженни, она хотела рассказать тебе о новых сортах, — указал на сестру Зереф. Странная особа покинула Люси, после чего та вздохнула спокойно. — Простите, что она докучает вам такими странными разговорами. Она нормальная. Просто… — Зереф глянул на ошеломленную девушку. Она была немного не в своей тарелке. — Просто сейчас у неё стресс, депрессия, нервы расшатались. Врач прописал капли, но они слишком успокаивающе действуют на неё, из-за чего моя жена выглядит сумасшедшей. Она любит цветы, это её хобби, — господин говорил с нескрываемой нежностью о своей возлюбленной. — Я все прекрасно понимаю, Мистер Зереф, — встала с диванчика героиня, — можете не волноваться по этому поводу.       Парень сдержанно улыбнулся наложнице и, сделав поклон, присоединился к паре у камина. Похоже теперь Люси покинули все, а подходить к этим сумасшедшим не было желания. «Ну и семейка…» — пронеслось в голове. Скрип двери кабинета заставил всех повернуться к двум выходящим силуэтам. Мужчина в строгом костюме обладал завораживающим низким голосом: — Дорогая семья, прошу пройти в столовую. Я зайду за матерью и вернусь. Сказав это, Господин быстрым шагом направился к лестнице на второй этаж. Люси проследила за ним до самой двери его опочивальни, после чего повернула голову в сторону зала, но обзор перекрыл неожиданно подкравшийся парень. — Ой! — вскрикнула от удивления наложница, — ты что вытворяешь? У меня же сердце остановиться! — Тихо, не кричи, — Нацу произнес эти слова слишком томно. — Я же не виноват, что твой взгляд был похищен моим отцом, — улыбка растянулась на лице у парня. Его глаза смотрели на реакцию его наложницы. Люси покраснела от всего этого, после чего опустила голову, чтобы Нацу не увидел. Но тот, аккуратно нагнувшись к уху девушки, прошептал слишком смущающие слова: — Это платье идеально сидит на твоем теле. Не удивлюсь, если оно моей сестры. Но мне будет приятней снять его с тебя, — Нацу отстранился и коварно улыбнулся. Больше этого Хартфилия не могла выдерживать. Она резко двинулась вперед, но крепкая рука остановила порыв. — Куда это ты без меня? — надул обиженно губки хозяин особняка, — за такое наказать можно, — и притянув к себе обратно блондинку, заключил в объятья. Все уже ушли в зал, кроме родителей, а парочка стояла еще только у камина. — Ты должна мне поцелуй… — парень нагнулся к губам девушки.       Люси не оттолкнула его. Она билась головой об стенку в своих мыслях, пока сердце намеревалось выпрыгнуть из груди. Наконец теплые губы накрыли противоположные; мысли Хартфилии испарились в ту же секунду. Поцелуй был нежным и чувственным, мягкие губы касались её неумелых: не доводилось Люси целоваться. Через эти прикосновения девушка будто понимала все чувства её партнера, все его мысли, все его желания. Она сама начинала осознавать, чего ей так хочется, но это было совсем для неё неприемлемо. Блондинке хотелось, чтобы этот момент длился вечно.       Драгнил отстранился от девушки, и только тогда Хартфилия заметила, что даже он покраснел от смущения. — Если так дальше пойдет, то постель нам пригодится прямо сейчас, — неловко взглянул в глаза Господин. Но в противоположных он увидел страх. — Не волнуйся, я пока тебя не трону. Пока, — сделал акцент Вермилион. — Чем вы тут занимаетесь? — раздраженно прозвучал вопрос в нескольких метрах от пары. — Живо в зал, я не потерплю непослушания. Нацу схватил за руку свою наложницу и повел в столовую. «Ну вот, а так хотелось произвести хорошее первое впечатление…» — расстроилась Хартфилия и шагнула в светлую комнату.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.