ID работы: 6887472

Подлец и магия

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Виконт Андрей Павлович Воронов, как обычно в это время, проверяет корреспонденцию. Несколько писем от соседей он откладывает, понимая, что маловероятно, что там написано что-то интересное, да и наверняка они вряд ли срочные. Но когда он замечает конверт с адресантом «Пансион для благородных девиц с магическими способностями», то чуть ли не рвёт письмо, вытаскивая его из конверта. Видимо, это потому, что его очень волнует, почему же весточка из школы, куда должны были принять его дочь, пришла настолько рано. Воронов уже собирается тянуться за очками, чтобы прочитать написанное бисерным почерком, но буквы на бумаге увеличиваются. Виконт читает: «Просим вас, Андрей Павлович (у этих ведьм совершенно отсутствует чувство уважения, думает он), срочно приехать к нам. Карта с отмеченным местом возле нашего учреждения вложена в конверт. Искренне ваша Стелла Дюбуа, директор Пансиона для благородных девиц с магическими способностями». Андрей Павлович снова берёт в руки конверт и видит, что в нём и правда есть карта. Смотрит на пометку на карте — это недалеко от их с дочерью поместья. Понимает, что неплохо было бы выехать прямо сейчас, раз уж эти ведьмы (по-другому он их не называет) столь помешаны на срочности. Так что он звенит в колокольчик, вызывая слугу, и когда тот приходит, приказывает заложить карету. До назначенного места и правда недолго добираться — уже через пару часов карета с виконтом оказывается в лесу, который местные жители называют колдовским. Спустя ещё несколько минут Воронов видит небольшой охотничий замок, вроде бы именно тот, который был выделен на карте, и требует остановиться. Когда он выходит из кареты и подходит к замку, из ниоткуда появляется бледный брюнет в лакейской ливрее и делает жест — мол, идите за мной. Андрей Павлович возмущённо надувается, но потом спохватывается (впоследствии он понимает, что наверняка в этом была замешана магия) и поднимается за лакеем в комнату, похожую своим убранством на будуар знатной дамы. Оглядывается по сторонам, ища, зачем же его позвали, впрочем, довольно скоро замечает на софе возле большого окна, выходящего на лес, свою дочь Арину, почему-то плачущую, и даму неопределённого возраста, пытающуюся её утешить. Дама наконец-то видит его и говорит: — Здравствуйте, виконт Воронов. Я директор Пансиона для благородных девиц с магическими способностями Стелла Дюбуа, и мне нужно с вами поговорить. — Очень приятно, мадам Дюбуа. — Простите, пожалуйста, но мадемуазель. И уже к Арине Вороновой: — Ступайте, душенька. И Арина вслед за слугой выходит из комнаты. А Воронов подходит поближе к софе. Виконт спрашивает: — Для чего вы меня позвали? — Господин виконт, вы читали правила нашего пансиона, прежде чем отправлять к нам свою дочь? Воронов кивает и смотрит на собеседницу удивлённо, мол, вы ещё спрашиваете? — И что же вы в них прочитали? Виконт возмущается в душе — как, она расспрашивает меня, как своих учениц? Но послушно отвечает через пару секунд: — Что девица обязательно должна быть из древнего знатного благородного рода (мадам Дюбуа кивает). Так вы считаете наш род недостаточно хорошим для вас? — возмущение Воронова достигает предела. Мадемуазель Дюбуа успокаивающе поднимает руки. — Нет-нет, ни в коем случае, господин виконт. Пожалуйста, вспоминайте дальше. Виконт пожимает плечами — дальше так дальше. — Девица обязательно должна быть девицей. Этот пункт уже когда-то удивил его. — Вот именно. А вы какой привезли свою дочь? Воронов удивлённо распахивает глаза. — Девицей. — Вы уверены? Виконт на пару мгновений задумывается, и после со злостью в голосе отвечает: — Как в самом себе. — А вот мы не уверены. Больше вам скажу, Арина даже не смогла попасть в наш пансион. Именно из-за этого. — И вы думаете, что она не девица? — Более того, мы точно знаем это. Виконт возмущённо спрашивает: — Вы лично это проверяли? Мадемуазель Дюбуа краснеет и отрицательно качает головой. — Нет, не я, но человек, которому я доверяю. Воронов уже разворачивается к двери и собирается уйти, как мадемуазель Дюбуа говорит: — Если хотите, одна из наших преподавательниц может приезжать давать уроки вашей дочери. Виконт опять поворачивается на каблуках к ней и говорит: — Да, конечно, будем ждать. А сам думает: «Какой же позор». Когда он выходит из комнаты, возле двери уже ждёт другой слуга с чемоданом Арины и сама Воронова-младшая. Виконт подходит к дочери и шипит ей в ухо «Дома поговорим». Она вздрагивает, но послушно идёт за отцом к карете. Когда они уже оказываются в поместье Вороновых, виконт еле сдерживается, чтобы не напасть на дочь прямо на глазах у слуг. Они выходят из кареты и отправляются в дом. Слуга берёт чемодан Арины и относит его в её комнату. Отец и дочь входят туда же. Виконт устало садится на кровать Арины и спрашивает: — Ты ничего не хочешь мне сказать? Арина шмыгает носом — она до сих пор плачет — и отвечает: — Папенька, я не виновата! Отец смотрит на неё с гневом, которого она за свою недолгую жизнь ещё у него не видела, и продолжает допрос: — Кто это был? — Это был граф Врублевский. И… Предложение обрывают рыдания. А виконт немного роется в воспоминаниях. — Тот хлыщ? Ну у тебя и вкус. — Папенька, я не хотела этого! Он меня заставил! Он вроде бы догадывается, как это могло случиться — он знает, что его дочь любит переодеваться в крестьянку. На благородную девицу этот бы не полез без её согласия. Воронов вот вроде бы и злится на дочь, но понимает, что склонен ей поверить. Так что решает оставить Арину в покое — она сейчас всё равно не способна ответить за свой поступок — и поговорить с другой стороной. Снова приказывает заложить карету и отправляется в соседнее поместье — именно им владеет граф Врублевский. Пока он добирается к соседу, уже темнеет. Но палац Врублевских сияет многими огнями — там явно опять дают бал. На графа Врублевского это похоже даже слишком. Виконт выходит из кареты. К нему тотчас подходит слуга и спрашивает: — Как о вас доложить? — Виконт Воронов. И я хочу видеть графа лично, без свидетелей. Слуга послушно удаляется. И уже через пару минут появляется снова и предлагает Воронову идти за ним. Они приходят в небольшую комнатку возле бального зала, значительно менее освещённую, чем остальные помещения. За столом сидит мужчина лет сорока. Он приглашает виконта присесть. Тот слушается. Врублевский спрашивает: — Чем обязан? Воронов думает, как бы подвести разговор к нужному ему моменту, но так и не придумывает, так что говорит: — Это вы совратили мою дочь? Граф некоторое время смотрит удивлённо, наверное, вспоминая, но уже через пару мгновений отвечает: — А если и я? Вряд ли. Я не помню такой страшной девушки. Воронов понимает, что Врублевский намекает на обезобразившие его шрамы. Виконт резко поднимается с кресла и бросает перчатку в лицо графу. Он, может, и не думает, что Арина сказала правду, но, судя по слухам о господине Врублевском, она вполне могла не врать, и избавить мир от этой мрази было бы хорошо. — Жду вашего секунданта завтра в девять часов. Как пострадавшая сторона, я выбираю оружие — пистолеты. Граф кивает. И после того как виконт отъезжает в свою усадьбу, выходит из комнатки, идёт в бальный зал, подходит к своему другу барону Леруа и говорит: — Ещё один попался. Леруа отвечает: — Надеюсь, я смогу завтра выспаться? Врублевский качает головой. — Не думаю. — Ну да ладно. И оба они подходят к двум незанятым барышням и присоединяются к веселью.

***

На следующий день виконту немного не по себе, пусть его и считают прекрасным стрелком, несмотря на возраст. Он думает, правильно ли поступил вчера, вызвав графа на дуэль. Но потом вспоминает наглый взгляд этого подлеца — он так и называет его в мыслях уже давно — и понимает, что был прав. Тем более он уже расспросил много кого об этом человеке при помощи магии. Как ему рассказали, это не человек, а чудовище. Так что уже спустя пару мгновений Воронов успокаивается и приказывает приготовить ему утреннюю чашку кофе. Пока он её неспешно пьёт, приезжает Леруа и требует хозяина поместья. Виконт выходит к гостю вместе с прибывшим вечером секундантом — его другом герцогом Соколовым. Леруа напоминает: — Мы ведь не договорились о месте дуэли. Воронов отвечает: — Предлагаю Княгининский парк, возле Лебединого озера. Вы не против? — Нет, господин виконт. Ещё я должен показать вам оружие. Виконт качает головой. — Как пострадавшая сторона, я требую драться моим оружием. И подзывает слугу с богато украшенной шкатулкой в руках. — Открой. В шкатулке на красном бархате лежат два пистолета. — Ладно, господин виконт. Ждём вас через полчаса в парке. Но ждать приходится Воронову. Он уже сорок минут любуется изящными лебедями в лучах солнца на зеркальной глади воды, когда наконец-то подъезжает карета с бароном и графом. Мужчины выходят. Виконт и граф пожимают друг другу руки. Герцог отсчитывает пятнадцать шагов и спрашивает: — Стреляемся насмерть или до первой крови? Воронов отвечает: — Насмерть. Первым стреляет виконт. И чувствует большое разочарование после выстрела — вместо того, чтобы покончить с подонком с одного выстрела, как ему хотелось, он оставляет всего лишь пулю в плече. «М-да уж, подрастерял навыки», — думает Воронов. Но он продолжает искренне надеяться на второй выстрел. Не считает же он, что его рука должна опять дрогнуть. Доктор, приехавший вместе с виконтом, осматривает рану графа и говорит, что ничего серьёзного. Герцог спрашивает: — Продолжаем, господа? Воронов кивает. Врублевский подхватывает пистолет — он думает, что если что, спишет всё на то, что оружие чужое, и на рану — прицеливается и стреляет. Впрочем, он явно лучше владеет шпагой, чем пистолетом, так что не попадает в мишень-виконта. Воронов же продолжает надеяться, и, к тому же, он считает своё дело правым, так что очень старается уже со второго раза попасть в жизненно важный орган. И у него получается. Пуля застревает в лёгком, врач осматривает Врублевского и подтверждает, что рана смертельна — пуля перебила сосуды возле лёгкого, а такого ещё в их время не научились лечить. А виконт не дурак, чтобы рекомендовать своих знакомых ведьм для помощи врагу. И Воронов с чистой совестью отправляется домой, к дочери. Он хочет зайти к Арине в комнату, но когда подходит ко двери, слышит голос не только дочери, но и какой-то незнакомой дамы. Прислушивается, не слышно ли мужских голосов, и не услышав, идёт в свой кабинет проверить почту и поработать. Через пару минут к отцу тихонько заходит Арина. — Папенька, мне тут рассказали, что вы сделали из-за меня… Виконт пожимает плечами. — Я должен был. — Но, папенька, если бы я соврала… Воронов перебивает: — Ты никогда не лгала мне. Или вчера соврала? Арина оживлённо мотает головой. — Нет-нет, папенька. — Так что случилось? — Я была в парке, когда подъехала карета. Из неё вышли люди, в том числе и он. Они предлагали ехать с ними, но я отказалась, и они… они… — Не продолжай. Я знаю, чем всё закончилось. Чуть снова не заплакавшая Арина улыбается. — И знаете что, папенька? Ко мне приезжала мадемуазель из пансиона! Я таки буду учиться магии! — Она немного грустнеет. — Правда, она советовала отомстить обидчику — так лучше всего проявляются способности. Отец хватается за голову.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.