love, the kind you clean up with a mop and bucket

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
871
переводчик
nuuts бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
871 Нравится 11 Отзывы 170 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Марио Карт* это серьёзная штука. Дерек и Стайлз в этом согласны, и со временем Вечер Марио Карт из редких встреч «пока все заняты своими делами» превратился в еженедельную вечернюю битву по четвергам, прерываемую только если кто-то истекает кровью. Это их обычай. И возможно, допустим, они ведут себя немного… азартно… по этому поводу. Они уже перепробовали друг на друге буквально каждый (известный людям и сверхъестественным существам) отвлекающий манёвр, так что Дерек только вполуха слушает поток слов, выходящих изо рта Стайлза, когда они проходят первый поворот в Золотой Шахте Варио*. Пока он не улавливает фразу «пирсинг члена». — Ты… погоди, что? Стайлз даже не отводит глаз от экрана. — Ага, я думаю о том, чтобы сделать такой. Я постоянно вижу это в порно, и это пиздец как горячо. У Джейсона — помнишь, тот чувак, который работает со мной на стойке регистрации — есть такой, и он его обожает. И его парень тоже доволен, если ты понимаешь, о чем я. Последнее высказывание сопровождается нелепой игрой бровями, которую Дерек замечает краем глаза. Он пересиливает желание в шоке уставиться на Стайлза только благодаря тому, что слышит звук Синего Панциря*, который вот-вот в него врежется. Он как раз нагоняет Стайлза после столкновения, когда вслушивается в конец его монолога. — …но он заживает шесть недель, чувак, шесть недель. По идее такие штуки делают секс охуеть каким невероятным, так что может быть это того стоит, но, чёрт возьми, как это долго. Стайлзу двадцать два, он холост и живёт самостоятельно. В его квартире чаще всего разит спермой. Однако Дерек удивлён больше всех, когда он открывает рот, слова просто оттуда вываливаются. — Нет ни единого шанса, что ты смог бы держать руки подальше от своего члена хотя бы шесть дней, не то что шесть недель. На экране Тоад* съезжает с обрыва, а геймпад Стайлза вываливается из его рук. Он пялится на Дерека и краснеет от внезапного стыда, но не то чтобы Дерек это заметил. Потому что он не замечает таких вещей. Не замечает. — Знаешь что, чувак, — говорит Стайлз, пока Дерек закрывает свой рот, — вызов, блять, принят. Почти через час яростных дебатов они устанавливают правила: ровно шесть недель без любых оргазмов, как самостоятельных, так и с партнером. Если Дерек победит, Стайлз должен будет мыть его Камаро каждые выходные в течение месяца. А если Стайлз действительно сможет продержаться, Дереку придется отдать ему ключи и позволить водить свою машину целую неделю. Хорошо, что Дерек уверен, что Стайлз сломается в течение первых нескольких дней, потому что он видел, как Стайлз водит свой джип. И такого не должно случиться с его машиной. Ладно, Стайлз уже водил Камаро, и даже без поломок, но Дерек знает, что это только вопрос времени. Учить Эрику её водить было меньшим кошмаром, чем представлять себе каждый раз, как Стайлз оказывается за рулем. В любом случае, нет ни единого шанса, что Стайлз сможет продержаться. . . . Стайлз, 22:45: всё еще в игре Дерек, 22:52: Прошло 3 часа. Хорошая работа. Дерек оказался очень, очень непредусмотрительным. Он не сможет вытерпеть следующие шесть недель, если Стайлз и дальше будет держать его в курсе относительно своего воздержания. Дерек и так усердно пытается не думать о члене Стайлза, желательно вообще никогда, для его собственного душевного равновесия. Но в данный момент это буквально единственное, что занимает его разум. Твёрдый и ноющий, отчаянно жаждущий, чтобы к нему прикоснулись… Чёрт возьми. Судя по всему, Дерек будет дрочить за них обоих. Он глубоко сожалеет о том дне, когда начал разговаривать с людьми, вместо того чтобы просто свирепо глазеть. Солидная хмурость никогда бы не довела его до всего этого дерьма. К сожалению, она не в силах убедить его стояк исчезнуть. Но Дерек не представляет Стайлза, когда кончает. Широкие плечи и крепкие руки — да; длинные, узкие пальцы, которые обхватывают его ствол — да; сильные линии бледной шеи, обнажённой для его зубов — да. Но кто сказал, что это именно Стайлз. . . . Спустя неделю Дерек скатился до неглубоких мелких вдохов, чтобы не задохнуться от запаха неудовлетворённости, наслоившейся на похоть, которым веяло от Стайлза. Это заставляет его гадать— смог бы он вызвать этот запах у Стайлза, прижать его к кровати и дразнить до тех пор, пока Стайлз не начнёт умолять, пока не будет изнывать, пока Дерек не заставит его кончить так сильно, что он будет кричать. Дерек думает, что мог бы. Стайлз бы ему позволил, и они оба это знают. Проблема заключается в том, что последовало бы после: Стайлз соберёт свою одежду и похлопает Дерека по голове, перед тем как вальсировать обратно к нормальной жизни. Дерек хочет большего. Он отказывается это признавать, но в дальнем углу его сознания спрятана фантазия, в которой Стайлз остается. В которой он хочет остаться. Навсегда. Или хотя бы до того, как один из них будет съеден монстрами. Дерек готов признать, что второй вариант может случиться быстрее. Но он не… Стайлз не думает о нём в этом смысле. И вся эта ситуация, Стайлз, который ходит в дымке феромонов, практически умоляющий нагнуть его и оттрахать… это все слишком. Дерек хочет кусать, и дразнить, и узнать в точности как много Стайлз может ему позволить. Он не справится ещё с пятью неделями этой пытки. Дерек уверен, что если бы он не был оборотнем, его член бы уже стёрся. Даже так, он уже начинает сомневаться, что наслаждается мастурбацией. Дереку нужен план. Немедленно. . . . Идея приходит к нему после очередного позднего раунда…мда. Ему просто нужно заставить Стайлза сломаться, вот и всё. Если Стайлз сдастся и спустит, Дерек спокойно сможет вернуться к беспощадным насмешкам над его отсутствием самоконтроля, и всё будет нормально. И — подарок богов — его телефон сигналит о сообщении. Стайлз, 12:16: две недели.у меня всё схвачено, чувак Дерек, 12:16: Я впечатлён. Я бы не хотел ходить две недели без. Стайлз, 12:17: чего? ты мутишь с какой-то горячей штучкой у нас за спиной? Стайлз, 12:17: не заставляй меня просить Скотта натянуть его грустно-щенячье выражение лица пока ты всё не выложишь Дерек, 12:20: Господи, Стайлз, нет. Я мастурбирую, как и все люди. Дерек, 12:21: У меня есть вибратор и всё такое. Он отключает свой телефон со звуком, который он бы назвал гоготаньем, издай его кто-то другой. И, может быть, потом он дрочит на мысль о том, как рот Стайлза распахивается, шокированный и красный и влажный. И что с того? . . . Поход за молочными коктейлями со стаей — это, наверное, удар ниже пояса. Но всё, что требуется от Дерека, это отправить Эрике сообщение, и вот они уже вываливаются из машин и захватывают столики снаружи у закусочной. Хозяйка — Шелли — довольно тепло к ним относится с тех пор, как стая очистила её кухню от гнезда гремлинов. Она мирится с их выходками, хотя Дерек уверен, что количество еды, которое они заказывают, тоже не вредит. Стайлз улыбается, когда Дерек усаживается напротив него, продолжая жестикулировать картошкой фри и детально описывать Айзеку его последние Библиотечные Приключения. Дерек ждёт, продолжая разговор с Эллисон, пока искоса наблюдает за Стайлзом. Только когда взгляд Стайлза возвращается к нему, Дерек позволяет языку скользнуть вниз по трубочке. Он ловит каплю взбитых сливок и отдаляется, облизывая губы. Жест может быть абсолютно невинным, но это всё равно заставляет щеки Стайлза вспыхнуть румянцем, перед тем как он опять отводит взгляд. Пить коктейль так нарочито медленно требует немалых усилий, но Дерек справляется. У стаи есть очень строгое «никаких комментариев на тему человеческих запахов/сердцебиения/расширения зрачков» соглашение, установленное после Вечеринки-которую-нельзя-называть. Но это не значит, что они не находят способы его обойти, и никто из них не мог пропустить реакцию Стайлза на его маленькое шоу. Нет ничего удивительно в том, что, когда они расходятся, именно Эрика загоняет его в угол, забираясь на пассажирское сидение Камаро и захлопывая дверь перед носом у Бойда. Дерек выгибает бровь, но берёт поворот налево от стоянки, чтобы отвезти её домой. — Ну, — она стучит красными ногтями по центральной панели, — что происходит у вас со Стайлзом? — Ничего. Она приподнимает одну бровь, идеально подражая Дерека. — У нас спор. — Это секс-спор? Это то что я думаю? — она лукаво ухмыляется, — Пожалуйста, скажи, что это то что я думаю. — Это не секс-спор. Это правда, в каком-то смысле. Формально, секс-спор был бы спором о сексе, а не об отсутствии секса. И формальности считаются, когда речь идет о вранье оборотням. — Черт. А я уже было подумала, что ты наконец-то решил собрать волю в кулак и сделать первый шаг, избавить нас всех от страданий. Он подъезжает к бордюру рядом с ее домом. — Как насчет того, чтобы выместись из моей машины, Неприятность ходячая? Она чмокает его в щеку своими красными губами и уходит, свистя под нос песню, которую Дерек через несколько секунд узнает как The Bloodhound Gang — «Bad Touch»*. . . . Чёрт побери. Почему штука с коктейлями не сработала? Она должна была сработать. Судя по запаху, она должна была сработать. Но каким-то образом прошла ещё одна неделя, а Стайлз так и не сдался. Дерек уже начинает думать, что ситуация больше сказывается на нём самом, чем на Стайлзе. Воздух вокруг него всё ещё пропитан практически осязаемой похотью, но тяжёлый аромат неудовлетворённости начинал угасать. Уже не впервые Дерек проклинает легко адаптирующуюся натуру Стайлза. Три часа (залипания в пустой блокнот) спустя Дерек признаёт поражение и звонит Эрике за помощью. Она роняет телефон от смеха, затем сдаёт его с потрохами Бойду, чтобы Дерек слушал, как они оба над ним потешаются. Но после того как она наконец-то успокаивается, она придумывает план быстрее чем за пять минут. Он не ханжа, что бы стая о нём не думала. Сложно им быть, когда растёшь с кучей любопытных оборотней. Он усаживал Айзека, Бойда и Скотта для разговора, который Стайлз прозвал «Руководство по Траху для Оборотней», после чего была другая версия того же разговора с Эрикой и Эллисон- она включала в себя месяцы исследований о менструации у женщин-оборотней, чего Дерек предпочёл бы никогда не знать. Альфа, к которой он обращался за информацией, смотрела на него как на полного извращенца. Не говоря уже о разговоре про узел у взрослых мужчин-оборотней, о чём, Дерек уверен, все трое предпочли бы забыть. Тем не менее, у него нет привычки разговаривать о каждой непристойной детали его — уже очень гипотетической — сексуальной жизни с кучкой бешеных гормонально-неустойчивых подростков. Но он готов начать, если это сработает. . . . Дерек поднимает глаза как можно более небрежно, когда Стайлз влетает в его входную дверь, сбрасывает на пол ботинки, сумку и толстовку, а сам приземляется на диван. — Привет, Стайлз, — говорит Дерек, перед тем как повернуться обратно к Эрике, — Твоя регенерация начнёт действовать, если ты примешь его слишком быстро. Ты должна начать медленно, даже медленнее, чем обычные люди. Не то чтобы они спланировали этот разговор к приходу Стайлза или ещё что-то в этом духе. — Аргх, только не очередные тренировки, пожалуйста, — бубнит Стайлз, — Сейчас лето, Дерек, лето. Летние каникулы, хочу заметить. — О, это не про тренировки. Я просто очень хочу, чтобы Бойд повязал мою задницу, но у нас некоторые проблемы с супер-заживлением и все такое. Эрика, к слову, не имеет никаких проблем с разговорами про свою сексуальную жизнь. — О, ладненько. Могу поспорить, у Дерека предостаточно опыта в вытрахивании из людей чёртовой души своим узлом. Голос Стайлза бесстрастный, его глаза закрыты, но Дерек и Эрика улавливают скачок его пульса. — Скорее наоборот, если честно, — говорит Дерек, подражая спокойному тону Стайлза, и поворачивается обратно к Эрике, — эндорфины от оргазма замедлят твоё заживление, так что я всегда стараюсь подрочить хотя бы один раз перед тем, как начать себя разрабатывать. Эрика кивает и спрашивает про смазку. Дерек почти уверен, что отвечает, но всё, что он может слышать, это слабое шокированное «Ох» с дивана. — Для обычного человека будет достаточно трёх или четырёх пальцев, но тебе лучше растянуть себя сильнее, особенно если хочешь принять узел Бойда. Я иногда доходил до запястья, перед тем как быть повязанным. Это…помогает. Их с Эрикой похотливый смех даже не наигранный. Тогда была чертовски хорошая ночь. — Я пойду возьму воды, — внезапно говорит Стайлз, поднимаясь с дивана, — что-то в горле пересохло. — Ещё бы, — шепчет Эрика, перед тем как ткнуть Дерека в бок, туда, где он больше всего боится щекотки. Её смех и последовавшая диванная битва подушками почти вытесняют звук колотящегося сердца Стайлза из его ушей. . . . Стайлз, 21:27: я знаю что ты задумал, засранец Стайлз, 21:28: и это не сработает Стайлз, 21:28: ты никогда меня не сломаешь Дерек, 21:30: Понятия не имею, о чём ты, Стайлз. Стайлз, 21:31: то есть ты совсем не читеришь и не пытаешься заставить меня сломаться раньше времени Стайлз, 21:31: врунишка, врунишка, горят ебучие штанишки Дерек, 21:32: А что? Какие-то проблемы держать своё достоинство в штанах, Стилински? Стайлз, 21:33: ну все сука Стайлз, 21:33: покажи мне на что способен. выложись на все сто. ничего не прокатит. я нематьтвоюпоколебимый Стайлз, 21:34: твоя задница моя Стайлз, 21:37: и под задницей я имею ввиду твой сладкий, сладкий бампер Стайлз, 21:39: твоя машина. я про твою машину Что ж, просто неслыханно, чтобы Дерек Хейл отступал. Стайлзу хочется посмотреть, на что он способен? Он получит так много, что упадёт на колени и будет умолять о большем. Его пальцы будут сжаты в кулаки до белеющих костяшек, крепкие линии бёдер выставлены напоказ, грудь вздымается- Дерек опускает взгляд на бугор в штанах. Блять. . . . Вся следующая неделя полна одних бесстыдно очевидных провокаций за другими. Например, «спонтанная» водная битва, оставившая Дерека насквозь промокшим, с прилипшей к его прессу белой майкой и облепившими его задницу короткими шортами. Или купленный на фермерском рынке мёд, который он размазывает по тосту и слизывает остатки с пальцев, пока Стайлз решительно запихивает в рот кусок за куском вафли. Или как он мастурбирует ровно перед тем, как заходит Стайлз, потому что даже человек может увидеть румянец Дерека, то, как он всё ещё одурманен после оргазма… Стайлз мельком взглянул на него, поперхнулся, и тут же убежал «по делам». И ещё прикосновения. Он смахивает крошки со щеки Стайлза. Запутывается пальцами в его волосах. Шлепает ладонью по его заднице в ответ на дурацкую шутку. Подтягивает задравшуюся футболку, пальцами пробегаясь по его пояснице. Приземляется на диван во время киномарафона и роняет голову на его колени, потираясь о бедро. В общем, любое оправдание, которое может прийти Дереку в голову, чтобы дотронуться до Стайлза, наслаждаясь тем, как его сердце пропускает удар, а глаза расширяются, только на мгновение, пока Стайлз снова берёт себя в руки. Стайлз распластался по углу дивана, когда Дерек наклоняется, проводя кончиком носа вдоль его шеи. Пальцы Дерека зарываются в волосы Стайлза, удерживая его на месте, когда Стайлз вздрагивает. — Ммм, новый одеколон? Мне нравится. Пальцы Стайлза впиваются в подлокотник, именно так, как Дерек себе и представлял. — Вот сукин сын, — шипит он сквозь стиснутые зубы. — Что-то не так, Стайлз? — он достаточно близко, чтобы его дыхание обдало кожу Стайлза. Дерек ухмыляется, когда Стайлз заставляет себя расслабиться. — Вообще никаких проблем, мудила. — Не очень-то хорошо так выражаться, — он слегка похлопывает Стайлза по щеке — совсем небольшой шлепок, но у Стайлза перехватывает дыхание, а терпкий аромат его возбуждения ударяет Дереку в нос. Стайлз резко подаётся назад, скользит пальцами по руке Дерека, обхватывает его за шею и наклоняет к себе. — Я могу быть хорошим. Дерек замирает, когда Стайлз поворачивает голову, отодвигаясь достаточно для того, чтобы провести языком вдоль его челюсти. — Я могу быть очень хорошим, Дерек. И затем он соединяет их губы, скользит языком внутрь, грязно и влажно, и Дерек не может дышать, он не может дышать, блять, Стайлз. Боже, он такой вкусный, его остроумный ротик заставляет член Дерека изнывать от желания. — Дерек? — шепчет Стайлз. — Ммм, да? — Хорошая попытка, — он смеётся Дереку в губы, такой самодовольный, что Дерека подмывает выебать из него все мысли прямо на этом диване. — Чувак, серьёзно, пять с плюсом за старания, действительно приложил усилия, заставив себя обжиматься со всем этим, — Стайлз машет на себя руками, как будто это не он в центре всех фантазий Дерека в последнее время, — это было ебать горячо, чёрт возьми, но ты не выиграешь этот спор. Вот. Блять. Дерьмо. — Ты, эм, ты словил меня, — слабо выдавливает Дерек, отодвигаясь от Стайлза. — Ага, если ты хотел, чтобы я прогнулся под милым личиком, тебе стоило выбрать кого-то, кто действительно хотел бы со мной перепихнуться, так было бы более правдоподобно. Стайлз притянул ноги к груди, и Дерек не может не задуматься, для того ли это, чтобы скрыть стояк в его джинсах. Это из-за Дерека он сейчас твёрдый? Мысль мучительная, особенно учитывая то, что Стайлз в данный момент его отшивает, но он не может от неё избавиться. — Сдавайся, мужик, осталась всего неделя и у меня всё схвачено. Ты можешь хоть сейчас отдать мне ключи от Камаро. — Мне нужно… я…я буду в ванной, — говорит Дерек. Может быть, парочка ударов головой об стену помогут ему почувствовать себя лучше. . . . Посылать сообщения в три часа ночи — это всегда плохая идея. Дерек это знает. И, тем не менее, по какой-то непонятной причине, он пялится в экран, большой палец то зависает над кнопкой «отправить», то отодвигается обратно. Он откладывает телефон, поднимает, опять откладывает. Поднимает. Дерек, 03:17: Мысли о твоём ротике практически заставляют меня кончить. Иногда я не могу перестать думать о том, каково было бы чувствовать твой язык на моём члене. Он действительно так думает. Но хочет ли он, чтобы Стайлз знал? Иисусе, именно поэтому он никогда не должен был заводить стаю подростков. Они довели его до безумства. Нахуй всё. Он закрывает глаза, нажимает на «отправить», и засовывает телефон под диванные подушки. По крайней мере, он может хотя бы притвориться, что мобильника не существует, пока он не заснет. . . . Судя по всему, притворство подействовало куда лучше, чем он предполагал, потому что разбудившая его подушка, прилетевшая в затылок, оказывается крайней неожиданностью. Как и оглушительный звук визжащего во всю глотку Стайлза. — Ты ублюдок! Да что с тобой не так? Дерек переворачивается и моргает как раз в тот момент, когда Стайлз делает следующий замах, уже в его лицо. — Ты не можешь просто сказать мне это дерьмо, чтобы выиграть спор, придурок! Что вообще я по-твоему могу сделать с твоей тачкой, что это такая большая нахрен проблема? Ты такой…такой… — запинается Стайлз. К счастью, Дерек уже достаточно проснулся, чтобы поймать летящую в него подушку. — Дразнила! Ты ёбаный дразнила, ты…ублюдок! Стайлз раскраснелся, с его бёдер свисают фланелевые пижамные штаны, а на потрёпанной футболке видны пятна от отбеливателя. Боже, он очаровательный. Дерек не может удержаться и не взбесить его побольше, просто чтобы увидеть выражение его лица. — Ты уже говорил про ублюдка. — Потому что ты огромный блять ублюдок, о мой бог, Дерек! Нельзя винить Дерека за вырвавшийся смех. Судя по всему, это немного остужает пыл Стайлза, и он падает на кровать рядом с Дереком, выхватывая подушку и накрывая ей свою голову. — Меня бесит твоё дурацкое лицо, — бубнит в матрас Стайлз, —ты нарушил, типа, первое правило нашей дружбы, чувак, не круто. — Что? Неправда. Насколько Дереку известно, первое правило их дружбы заключается в том, что Стайлз каждый раз ездит на переднем сидении Камаро. Так сказано на бумажке, которую Стайлз прилепил на холодильник, любезно подписав «Официальные Правила Дружбы». — Неписаные правила. Давай, мужик, не отставай. Разумеется, у Стайлза есть секретные неписаные правила дружбы. Разумеется. — Ты знаешь, о чём я, не спорь со мной. — Мне…жаль? — Тебе стоило бы быть, первое правило чертовски важно, и ты только что его нарушил, потому что ты ужасный человек который нарушает вещи. У нас есть первое правило не просто так, помнишь? — Не особо, учитывая, что ты так и не сказал, что это за правило. Стайлз так долго молчит, что Дерек приподнимает подушку, чтобы проверить, не уснул ли он. Несмотря на то, как хорошо Дерек знает Стайлза, он не может понять выражение его лица. — Я знаю, что это для тебя просто спор, Дерек, и я не хочу проебать нашу дружбу из-за моих... чувств или типа того. Так что просто прояви немного сочувствия, окей? — Стайлз, я не… я не сержусь на то, что я иногда тебя привлекаю. Это, ну. Лестно. Зубы Стайлза с лязгом ударяются друг о друга. Он садится, прорывается в личное пространство Дерека, и они внезапно так, так близко, слишком близко, в ещё теплых ото сна простынях у Дерека на постели. — Лестно? Привлекаешь меня? Господи, блять, Дерек, серьёзно? Серьёзно? Ты первый заговорил об этом, заставил меня это сказать, а теперь ты выдаёшь мне «лестно»? Пошёл ты, Дерек, я в тебя влюблён, ты, кретин. Теперь просто… иди, спи, чтобы мы могли притвориться, что этого разговора никогда не было, окей? Я так тебя ненавижу, Господи Иисусе. Их сердцебиения так громко стучат в ушах Дерека, что он думает, что, может быть, ему послышалось. — Ты влюблён в меня? — А я что только что сказал, Дерек, о мой бог, ты внезапно оглох или что, а ещё я сказал, что мы притворимся, что этого не- Дерек не улавливает оставшуюся часть предложения, скорее всего потому, что его немного сложно разобрать, когда он пытается поцеловать Стайлза, а тот всё ещё бубнит слова в его губы. Его пальцы сжимают плечи Стайлза. Он даже не помнит, как ухватился и притянул его к себе, но вот они — его руки, слегка загорелые на фоне потускневшей синей футболки. Он делает глубокий вдох и использует всю силу, чтобы заставить слова выйти наружу. — Хорошо. Ты можешь притвориться, что этого никогда не было, если хочешь. Или ты можешь позволить мне ещё раз тебя поцеловать, а завтра, если ты вежливо попросишь, я возможно даже куплю тебе рогалик. Стайлз медленно, так медленно втягивает воздух, что это пугает. Он открывает свой рот, и Дерек уверен, что он уже передумал… — Мне нравятся рогалики. Ладно, парень, которого он любит, слегка придурок. Это не останавливает его от очередного поцелуя. И потом ещё одного, до тех пор, пока он не чувствует себя так тепло и нежно, расслабленно и счастливо. Поворот и рывок, и вот Дерек уже лежит на спине, ухмыляясь удивлению на лице Стайлза. — Знаешь что, — говорит Стайлз, смотря на него сверху вниз, — мне кажется, ты мне должен за то, через что заставил меня пройти за последние несколько недель, — его бёдра опускаются, мучительно неторопливо, и возможно Дерек всё-таки не такой уж и сонный. — Ты так думаешь, м? — Дерек выгибается, вытягивая вверх свои руки и обхватывая пальцами стойки на спинке кровати, — наверное, ты прав. — Вызов принят, чувак, — грязная ухмылка Стайлза пробирает Дерека до дрожи, — вызов принят. И вот, безбожно красный рот Стайлза повсюду, язык порхает над сосками, зубы скользят по ключицам. Пальцы Стайлза, длинные и обжигающие, как Дерек себе и представлял, в его волосах, и крепко обхватывают его запястья, и ногтями он ведёт то вниз по бокам, то вверх по бёдрам. Дерек умоляет задолго до того, как этот грешный влажный рот наконец-то доходит до его члена. Стайлз не останавливается, отказывается ускорить процесс, дать ему больше, трахнуть его, растягивает каждое ощущение до тех пор, пока у Дерека почти не сносит крышу. Пока его руки не отрываются от спинки и зарываются в волосы Стайлза; пока его голос не надорванный и сломленный; пока его тело отчаянно не тянется за каждым движением. И наконец, ох, наконец, он чувствует на себе этот горячий рот, и Стайлз постанывает вокруг его члена, как будто он никогда не сможет насытиться. Смоченный слюной палец поглаживает вход Дерека, напряжение скручивается узлом внизу живота, а пальцы на ногах поджимает от удовольствия. Ему кажется, что он вот-вот сломается, распадётся на части в руках Стайлза, под его ртом. Это будет того стоить. Он верит, что Стайлз опять соберёт его воедино. Стайлз отрывается от члена Дерека с медленным, пошлым звуком, языком протягивая вдоль скользкой головки. — Давай, Дерек, кончи для меня, давай, — он шепчет, перед тем как его рот снова опускается. Его палец скользит в задницу Дерека, и это последняя капля, приятное жжение выбивает из Дерека оргазм с такой силой, что он кричит, сжимаясь вокруг Стайлза, толкаясь бёдрами в его рот. — Иди ко мне, — хрипит Дерек, протягивая руки. Он хочет заставить Стайлза кончить, всегда хотел, жаждал этого последние шесть недель. — О, нет, я так не думаю. Ты будешь лежать на месте и позволишь мне обкончать всего тебя, так ведь? — на его лице снова играет ухмылка, глаза потемнели, губы распухли, и всё, о чем Дерек может думать, это «Я это сделал». Часть его размышляет, как много Стайлз ещё может принять, как он выглядит, когда доведён до полного исступления, но Дерек готов подождать, чтобы выяснить. Взамен Дерек смотрит, как Стайлз высовывает язык, облизывает ладонь, засасывает пальцы в рот и покрывает их слюной. Он обхватывает ими свой член, и у Дерека от этой картины вырывается непроизвольный стон. Стайлз трахает собственный кулак, закусывая нижнюю губу и тяжело дыша, его сердце бешено колотится у Дерека в ушах. — Покрою тебя моей спермой, Дерек, хочу, чтобы все могли это унюхать, чтобы все знали, что ты мой, даже после того дерьма, которое ты провернул. Ты думал, что ты главный, но ты мой, и ты это знаешь, правда ведь? — Да, да, — признает Дерек, пока его взгляд прикован к влажной головке члена, которая ритмично выскальзывает из тесно сомкнутых пальцев Стайлза. — Блять, Дерек, о да, ты знаешь, — стонет Стайлз, и горячие брызги спермы попадают на яйца Дерека, на его ствол, вверх по его животу… Боже, как же хорошо. Ровно до того момента, как Стайлз сваливается на него сверху в потном, липком беспорядке. Его затылок упирается Дереку в подбородок, сердцебиение успокаивается, и этот звук клонит Дерека в сон, даже несмотря на то, что утром ему придется буквально отдирать их друг от друга. — Эй, — бормочет Стайлз, — уже за полночь, знаешь, что это значит? Он уже едва в сознании, зажатый под телом Стайлза. — Мммм, что? — Это значит, что я всё-таки получил ключи от твоей тачки, — говорит Стайлз сквозь зевок, перед тем как до конца отключиться мёртвым сном, оставляя Дерека в восьмисекундном ужасе от мысли о его малышке в руках Стайлза. Впрочем, на девятую секунду Стайлз издает нелепое сопящее фырканье, и Дерек пожимает плечами, утыкаясь лицом в его плечо. Это того стоит.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.