ID работы: 6891216

Grow you rival and friend

Слэш
G
В процессе
105
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 58 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Юми не нравилось, что Юзуру молчал весь путь домой. Даже на её рядовые вопросы он отвечал односложно. Она конечно же разберётся с этим, но позже, один на один. Так как Юзу поужинал у Фернандесов, Юми посадила мужа и дочь за стол, а сама направилась в детскую к своему сыну. Юзуру уже сидел на полу перед батареей и любовно протирал свои коньки. Женщина улыбнулась, потому что вряд ли много детей в пять лет сами занимаются такими рутинными делами, не сваливая всё на родителей, да и в принципе заботятся о вещах, словно знают им цену. — Юзу, — позвала она, прикрыв дверь и пройдя в комнату. — Не хочешь поговорить? — Юми присела на край кровати в полуметре от согнувшегося на полу ребёнка. — Занят, — пробубнил Юзуру, продолжая старательно тереть лезвия. — Ничего, я подожду, — Юми пересела к подушкам и устроилась максимально удобно, наблюдая за сыном. Юзуру всегда был более открытым к ней, потому что с самого рождения Юми всегда была рядом, носила на руках дольше, чем положено, позволяла спать в родительской постели, чаще, чем когда-либо позволяла Сае. Пусть Юзуру и был вторым ребёнком, практически тотальное материнское внимание получил именно он. Обычно многим страшно растить первого ребёнка, но у Юми вышло наоборот. Она ничего не боялась с самого первого дня жизни Саи. Она просто любила свою дочь, не видя ни единого момента, где могла бы ошибиться. Поэтому сейчас девочка росла не по годам взрослой и самостоятельной. Юзуру был спланированным ребёнком, и они все ждали его рождения. Юми, уже имея опыт, просто не могла дождаться, когда же сможет взглянуть на сына. Будущее казалось абсолютно безоблачным, пока Юзуру не оказался в её руках. Он был маленьким, даже меньше сестры; порядком слабее других деток в роддоме. Больше спал, меньше кушал. Даже капризничал как-то в пол силы. Первый год его жизни был связан с врачами. А потом, ближе к трём, ему диагностировали астму, не сразу заметили, что лёгкие развились не до конца, пока Юзуру впервые не подцепил серьезную простуду. Было страшно приучать совсем маленького ребёнка хранить ингалятор у кровати и использовать его как только кашель не даёт дышать. Пару раз подскочив ночью от хрипящих звуков из детской сына, Юми думала, что никогда больше не сможет сомкнуть глаз, если Юзуру не на расстоянии вытянутой руки. Конечно она винила во всем себя, но все эти обстоятельства сделали её невыносимо близкой с младшим ребёнком. Юзуру не ходил в детский сад и в каком-то смысле рос тепличным мальчиком. Переезжая в Канаду, она боялась, что совсем отрезает его возможность социализироваться, поэтому усиленно учила его английскому. Но лечение помогло, Юзуру окреп и влюбился в фигурное катание. Кроме положительного вклада в его здоровье, это подарило ему возможность начать общаться с кем-то, кто не был частью семьи. Юми настолько ушла в свои мысли, что не заметила, что Юзуру отложил коньки и повернулся к ней. Отметив её расслабленный вид, он признал, что разговора не избежать. Выразительно вздохнув (получая в ответ знающую улыбку на лице мамы), он забрался на кровать, в пару движений дополз до изголовья и свернулся калачиком рядом, уложив голову на её живот. Женщина привычно запустила одну руку в иссиня-чёрные волосы, доставшиеся детям от неё, вторую располагая на субтильной детской спинке. — Так как прошёл день? — снова спросила Юми. — Хорошо. Правда хорошо. Просто… — Юзуру замолчал, не зная, что стоит сказать. — Вы повздорили с Хавьером? — Нет. Или да?.. — словно сам неуверенно спросил Юзу. — Расскажи, не стоит всё держать в голове, — привычно попросила женщина, играя с волосами сына. Возможно Юзуру стоит подстричься перед днём рождения, совсем зарос, ещё чуть-чуть и чёлка закроет глаза. — Просто вчера Хаби был хмурый и злой. Сказал, что возможно они переедут. Он мой один друг… Сегодня я попросил маму Хаби не уезжать, а она сказала, что они остаются в Толонто. Я поделился с Хаби, а он сказал, что уже сам знает. Я ведь даже хотел просить тебя с папой тоже переехать за Хаби, а он не стал говорить мне, что никуда не уезжает. Словно я не переживал. Словно он легко бы уехал и забыл меня, — с каждым новым словом брови выразительно притягивались друг к друг, хмуря взгляд, а нижняя губа всё сильнее выпячивалась. — Ох, Юзу. Ну, во-первых, иногда взрослым приходится переезжать, и ты бы никак не смог на это повлиять. Как и Хавьер. Во-вторых, может он не успел просто тебе сказать? — У него было время перед тренировкой, — буркнул Юзуру. — Мам, а мы бы переехали вместе с ними? — мальчик с надеждой посмотрел вверх. — Нет, Юзу. Мне жаль тебя расстраивать, но нет, — грустно улыбнулась Юми. — Жизнь куда сложнее, чем ты пока можешь себе представить. — Мир взрослых плохой, — окончательно надулся Юзуру, ещё и ручки складывая на груди. — К сожалению да. Поэтому ты не обижайся на Хавьера по пустякам. — Ладно. Но все равно обидно. Хорошо, что я не увижу его до понедельника. Я пока не готов простить ему его глупость, — вынес вердикт Юзуру, задирая нос. — И в кого же ты такой драматичный, — улыбнулась Юми сама себе. — Что хочешь делать завтра? Думаю нам надо навестить парикмахера. — Юзуру скривился на этих словах. Он не доверял этим странным людям с ножницами. — А потом можем поискать интересные украшения для дома, магазины уже подготовились к Рождеству. А вот это ему уже больше нравилось. Всё вокруг постепенно преображалось, поселяя внутри такое приятное чувство чего-то долгожданного. Даже сугробы на улице начинали казаться праздничными. — Вижу, что возражений нет. Поэтому пошли-ка в ванную, пора готовить тебя ко сну. — Я сам! Я большой, — Юзуру подскочил и побежал в нужном направлении, громко топая пяточками по паркету, как настоящий маленький слонёнок. — Принеси пижаму! — через добрых десять минут послышался голос из ванной. — Пожалуйста! Юми только улыбнулась, доставая из-под подушки аккуратно сложенные вещи и захватывая оставленные у кровати тапочки. Юзуру может быть до ужаса самостоятельным в делах, касающихся тренировок, но вот взять вещи в ванную он всегда забывает. В субботу Юзуру стоически вынес стрижку, сосредоточено смотря на себя в зеркало и чуть не кипя от концентрации. А в воскресенье к радости детей, отец семейства вывел всех на шоппинг в большой торговый центр. Они нечасто выбирались куда-то все вместе. Юми и Сая пошли выбирать платья к Рождеству, в то время как Юзу потащил отца в большой магазин со всякой бытовой утварью. Уже из далека он видел огромные ёлки и яркие гирлянды. Через час Юми встретила их в районе касс того магазина. — А не чересчур ли? — она посмотрела на светящуюся фигурку оленя. Ну как фигурку, полноценную статую, ростом с самого Юзуру. Младший любовно обнимал пластиковое белое животное, большими глазами смотря на маму, так как папу он уже убедил. — Нет, мы поставим его у ёлки! И назовём Хаби! — уверенно произнес Юзу, отстаивая свой выбор. — Хави? Как того мальчика с тренировок? — удивился отец, для него это явно тоже была новая информация. — Да, потому что Хаби такой же олень! — фыркнул Юзуру, чуть не закатывая глаза на чистом рефлексе, словно это была самая очевидная вещь на свете. Юми сильно удивилась, но не смогла сдержать смех. — Юзу, кто тебя такому научил? — смеялась она. — Сая называет своего одноклассника оленем, потому что он её раздражает. Я слышал, — пожал плечами ребёнок. — Ну, это определённо не худшее из тех слов, которые наши дети могут использовать за нашими спинами, — она мягко улыбнулась мужу. — Сынок, ты только не говори Хавьеру, что он олень. Он обидится, — Юми погладила Юзуру по голове. — Боже, это точно одна из тех историй, которые я буду рассказывать гостям на каждом дне рождения лет через пятнадцать, — себе под нос произнесла она, всё ещё покачивая головой в лёгком смехе. Ну по крайней мере он сравнил Хавьера только с оленем, а не с козлом, к примеру.

***

В понедельник на тренировке Юзуру был как никогда подчёркнуто холоден с Хавьером, что одновременно напрягало и смешило тренеров. Хавьер не очень понимал, что происходит, а младший как порядочная жертва ждал первого шага. Во вторник у Юзу с самого утра было шикарное настроение. Утром он проснулся рано, когда папа зашел в его комнату и тихо-тихо, стараясь не будить совсем, поздравил с днём рождения и пообещал сегодня не задерживаться на своей работе. Уже позже также зашла Сая, но у девушки явно не было намерений не будить, поэтому она почти прыгнула на кровать с медвежьими объятиями, под конец ещё начиная его щекотать. Это всё, плюс горячий шоколад на завтрак, вознесло настроение Юзуру просто до небес. Сегодня Хави по-любому с ним заговорит, и Юзу его великодушно простит. Он, конечно, уже не обижен, но проучить стоило, чтоб не повадно было. Когда Юзуру вошёл в раздевалку, Хавьер уже был тут. Японец неосознанно задрал нос, поздоровался исключительно с миссис Фернандес и прошагал к своей привычной лавочке. Юми лишь покачала головой, проходя вслед за ним. — С днём рождения, Юзуру, — улыбнулась Энрикета, поглаживая мальчика по голове. — Пять лет, уже такой большой. Ещё чуть-чуть и начнёшь воровать сердца у девочек. Хотя уже начал. Моё так точно украл, — посмеялась испанка. — Аригато, — пробормотал смущенный ребёнок, учтиво кивнув. Дальше переодевались под неспешный диалог мам о сегодняшнем вечере. Юзуру пока продолжал избегать даже поворотов головы в сторону Хавьера, а вот испанец внимательно за ним наблюдал. Старшего мальчика это начинало напрягать. Неужели Юзуру так сильно обиделся. Он ждёт извинений? Но за что? И вообще, пусть тогда остаётся без своего подарка, раз решил играть в молчанку. Пусть празднует свой день рождения в городом одиночестве. Это явно в его стиле. Ко льду Хавьер шел немного впереди, слыша более короткие шажки за спиной. Он решил принять правила игры и непривычно быстро отпустил за собой дверь, ведущую к катку. Она правда была тяжёлой и очень плотно закрывалась. Поэтому это создало неудобства неожидавшему такого Ханю. Он кое-как смог удержать дверь открытой, а потом скорее пролез в оставшийся зазор, злобно зыркая на испанца. Хавьер следил за этим в пол оборота, снимая защитные чехлы и отчаянно стараясь сдержать ухмылку. Юзуру чуть не кипел от возмущения. Сегодня его день рождения, а Хави вот так с ним обращается? Да что он за человек вообще такой? Ну точно, олень! Уже выехав на лёд, Хавьер вдруг почувствовал, как на спину обрушился град ударов маленьких кулачков. — Хаби, ты такой глупый! Почему ты так поступаешь сегодня? У меня день рождения! Глупый, глупый Хаби! — возможно половину слов Юзуру произнес по-японски, но он просто был очень зол. — Эй! Ты сам обиделся не пойми на что, — Хавьер повернулся, ловя детские ручки. — И что, что у тебя день рождения? Друзей-то всё равно нет, и это не удивительно, — кольнул испанец, наблюдая за потерявшим весь настрой младшим. — Да ты… ты… — Юзуру отказывался признавать наличие влажности в глазах. Он ведь правда не был обижен на Хавьера, но теперь… — Что? На правду ответить нечего? — Юзуру! — вдруг послышался голос Трейси от дверей. — Где мой маленький именинник, — она как всегда по-матерински улыбалась, немного щуря глаза. Юзу вздохнул, вырвал свои руки из рук Хави и, кинув себе под нос еле слышное «олень», направился к Уилсон. Хавьер не знал, был ли он доволен, что высказал всё Юзуру, или это было лишним, но решить он не успел — глаза поймали у дверей Брайана, который жестом попросил его подойти. — Да, Брайан? — спросил он, когда старший вывел его с катка. — Ничего. Просто стал свидетелем небольшой сцены. А так как мне нужно кое-что взять из офиса, решил, что ты можешь составить мне компанию. Хавьер только вздохнул и молча пошёл за мужчиной. — Так почему вчера Юзуру делал вид, что тебя не существует, а сегодня прибегнул к насилию? — Не знаю. Сам обиделся на что-то, сам игнорировал, а теперь я виноват, — защитился Хавьер. Хотя скорее возмутился, потому что Юзуру серьезно его удивлял в не очень хорошем смысле. — Хави, кто-то из вас должен быть старше, — многозначительно сказал Брайан. — Я не знаю, что конкретно произошло. Но может Юзуру просто ждал, что ты заговоришь первый? Тем более в его день рождения, — тренер вошел в свой кабинет, оставляя Хави подумать над своими словами. Буквально через минуту он вышел назад, держа в руках две коробочки, и направился обратно. Когда они вернулись ко льду, Хавьер увидел, что Юзуру и Трейси сидели на одной из лавочек у стены. Младший что-то внимательно рассматривал в своих руках. Услышав приближающиеся шаги, он задрал голову, глаза блестели эмоциям: — Хаби, смо… — он вдруг замер, быстро исправляясь: — Брайан, смотри, что мне Трейси принесла! Медаль чемпионата мира! — он протянул две раскрытые ладошки вверх, показывая награду. — Да, у Трейси тоже есть кое-что за плечами, — улыбнулся тренер. — Ты тоже прыгала? — спросил Юзу, снова обращая всё внимание на женщину. — О, нет. Я выступала в паре. Танцы. Поэтому я сейчас вас так мучаю всеми этими чёткими рёбрами, — улыбнулась она. — О, танцы это очень красиво, — впечатлился мальчик. — У меня тоже кое-что есть для вас, — Брайан отдал одну коробочку замершему Хавьеру и присел рядом с Юзуру, вторую отдавая ему. — Две моих крупнейших награды, — Ханю медленно открыл коробочку и прошептал что-то явно по-японски, после переставая дышать. Хавьеру не было видно, что внутри, но он вспомнил о том, что держит должно быть аналогичную вещь. Он тоже медленно открыл кейс, с благоговейным страхом смотря на серебряную олимпийскую медаль. — Я был однозначно хорош, меня звали мистер тройной аксель, — Юзуру снова удивленно вскинул голову. — Да-да, это и мой любимый прыжок, — засмеялся Орсер. — Но наверно я никогда не вешал на себя медали заранее, поэтому мне не нужно было время, чтобы принять два вторых места на главных стартах жизни. Я не говорю, что ставить чемпионские цели плохо, Юзуру, может именно это и сделает тебя невероятным спортсменом… Высокая планка и целеустремлённость… Но я хочу, чтобы вы усвоили: показать свой максимум и проиграть — не повод для драм и истерик. Умейте уважать соперника, ведь именно сильные соперники заставляют вас упорнее работать. Сегодня лучший один, завтра уже другой. Юзуру внимательно слушал, распахнув глаза и сжимая в руках холодный металл. Хавьер вдруг почувствовал себя лишним, словно наблюдает за чем-то тайным. А ещё совсем немного виноватым. Он и правда должен был повести себя как старший, а не жалить Юзуру в его же день рождения. Хавьер аккуратно вынул медаль из кейса и тихо подошёл к лавочке, останавливаясь прямо перед Юзу. Испанец, не отводя взгляда от блестящего металла, одел вещь на шею Юзуру. — С днём рождения, Юзу. Желаю тебе стать олимпийским чемпионом, — словно шепотом говорил Хавьер, пока младший казалось всеми силами старался не дышать. — А ещё не быть таким драматичным, — попытался пошутить Фернандес. Кажется, это не впечатлило именинника, ну по крайней мере не до конца. — Надеюсь, ты не выгонишь меня сегодня со своего дня рождения…? — неуверенно спросил он, неловко улыбаясь. Юзуру не ответил сразу, словно взвешивая варианты, но потом в одно движение поднялся и обнял Хавьера, обвивая его торс ручками, в каждой из которых до сих пор были зажаты медали: — Спасибо, — пробормотал он. — И прощаю. Хавьер только приподнял в удивлении брови на последней реплике, а вот Брайан и Трейси рассмеялись. — Ну вот и мир. А теперь, не пора ли уже начать тренировку? Юзуру, даже в день рождения я отлынивать не дам, — поднялся со своего места Брайан. — Давай-ка пока положим всё на место. Сможешь во время перерыва посмотреть ещё. Юзуру энергично кивнул, отдавая медали и внимательно наблюдая, как их укладывают каждую в свою коробочку. Когда-нибудь и у него будут такие. Много-много.

***

После окончания тренировки, Юзуру разрешили показать медали маме. Сердце Юми чуть защемило, когда она увидела светящиеся мечтами глаза сына. Фигурное катание уже однозначно засело в его душе, и она надеялась, что трудности у Юзуру на пути всё-таки будут преодолимыми, потому что без них никак. После все разъехались, чтобы через полтора часа встретиться в квартире Ханю. Энрикета позвонила в дверь, пока Хавьер отряхивал коробочку в подарочной упаковке от пары растаявших снежинок. Дверь открыл радостный именинник. Юзуру был аккуратно причёсан, что бросалось в глаза, так как обычно и Хави и Энрикета видели его растрепанным либо от шапки, либо из-за тренировки. На нём была белая рубашка и симпатичный бантик. — Проходите. — Спасибо, Юзуру, — улыбнулась женщина. Всё-таки японец был очень очаровательным ребёнком. Хавьер неловко положил коробочку на полку и стал снимать куртку. Юзуру стоял напротив, перекатываясь с пятки на носок и бросая открытые взгляды на свой подарок. Мама испанца чуть не смеялась над этой картиной. Этих двоих надо запечатлевать на камеру. Хавьер снова взял коробочку и спрятал её за свою спину. Юзуру лишь растянул губы в улыбке, после предлагая следовать за ним. В гостиной был накрыт стол и рядом с ним сидел отец семейства, не смотря на все обещания, с кипой бумаг. — Ну пап! — возразил Юзу, дуясь. — Всё, всё, убираю, — поднял руки он, улыбаясь. — Миссис Фернандес, приятно наконец познакомиться с Вами, — мужчина поднялся, подходя к гостям. — Ох, можно просто Энрикета, — улыбнулась она. Пока взрослые отвлеклись, Юзуру отвёл Хави в сторону: — Хаби-и-и, — протянул он, одними глазами намекая, что хотел бы забрать подарок. — Эм, я думал может позже подарить… — в ответ Юзуру только шире раскрыл попрошайнические глаза, поэтому старший вздохнул и перестал держать коробочку за спиной: — ну ладно, держи. Надеюсь, у тебя их ещё нет. — Спасибо, Хаби! — Юзуру схватил подарок, после крепко обнимая старшего мальчика, трогательно вставая на самые-самые носочки, чтобы дотянуться. Хавьер немного неловко похлопал ребенка по спине. Юзуру это вполне удовлетворило, и он отстранился, начиная искать уголок, где можно аккуратно развернуть упаковку. Хавьер не знал, куда смотреть и девать руки. Почему-то было неловко. Впервые дарить подарок было волнительно. — О, вау! Спасибо, Хаби! Ты поиграешь со мной в них? — Юзуру переводил глаза от двух коробочек с новыми видео-играми на Фернандеса. Ну, ему явно понравилось, поэтому Хави облегченно выдохнул и непринужденно закинул одну руку на плечо японца: — Конечно, кто-то же должен тебя научить. Юзуру фыркнул, вывернулся из ленивого объятия и направился с свою комнату — положить игры рядом с приставкой. Хавьер, просто из-за незнания куда себя деть, последовал за ним. В комнате вроде ничего не изменилось после того одного раза, когда он здесь был. Взгляд лениво пробежался вдоль стены со стеллажами, вдруг спотыкаясь о большого светящегося оленя. — Вау, кто-то серьезно относится к декорациям, — удивленно выдал Хави. — Мм? — вопросительно промычал Юзуру, разворачиваясь и замечая, что Хавьер подошёл к его последней рождественской покупке. — А, это олень, я знал, что вы друг другу понравитесь. — Что? — не понял испанец, но тут их прервал голос Юми: — Мальчики, идёмте за стол, потом поиграете. — Пошли, — Юзуру материализовался рядом, беря старшего за руку и уводя обратно в гостиную. Дети посидели за столом совсем чуть-чуть, быстро наевшись традиционными японскими блюдами. Хавьеру особенно полюбился вкус нори. Поняв, что до главного блюда, то есть торта, ещё далеко, так как родители разговорились, делясь забавными историями из детства детей, Юзуру, чтобы не слушать ничего смущающего о себе, увёл Хавьера в свою комнату. — Поиграем? — предложил Хавьер, кивая на новые кассеты. — Да, только там подключить сначала всё надо. — Ты не умеешь? — уточнил Хавьер, потому что это на самом деле было не очень-то и легко. — Умею, — возмутился Юзуру, — только если спросят, скажи, что ты включил, — вдруг робко добавил он. Приставку и телевизор в комнате сына родители одобряли только пока он сам этим всем не пользовался. Ну и пока они не решат что-то с новым шкафом в гостиную. — Хорошо. Юзуру быстро всё подключил и протянул чёрный джойстик Хавьеру. Они оба первый раз играли в Марио Карт, поэтому поначалу были оба плохи. Но уже через полчаса Юзуру вдруг уверенно обыграл Хавьера. — Да! — радостно воскликнул он, финишировав первым. — Как вообще…? — возмутился Хавьер, неверяще смотря на младшего. — Хаби просто надо нежнее быть, ты слишком резко нажимаешь кнопки и тебя вращает на поворотах, как на вращениях, — Юзуру хихикая вскочил, делая оборот вокруг себя в воздухе на последнем слове. Его настроение определённо взлетело после победы. — Нет, здесь не важно, как ты жмёшь, — возразил Хавьер. — Ага, только я выиграл, значит важно, — снисходительно напомнил японец. — Юзуру, пора задувать свечи, — в дверном проёме появился отец, и младший тут же забыл всё, хватая Фернандеса за руку: «идём, идём». Свет в гостиной был погашён, Юзу уселся на своё место, залезая на стул с ногами, Хавьер сел на своё, замечая, что его мама снимала видео. Она любила документировать всё, что происходит с её детьми. И либо она решила подсадить на это и родителей Ханю, либо они были точно такими же. Юми появилась в дверном проёме с большим белым тортом в руках, где гордо горели пять тонких и высоких свечей. Она пропела первую строчку всем известной «с днём рождения» на японском, после переходя на английский, чтобы всем было удобно. Хавьер посмотрел на Юзуру и заметил, что его глаза светились, отражая огонь, и это было очень мило, признал он для себя. Когда торт оказался перед именинником, он быстро посмотрел на всех присутствующих, после сильно зажмурил глаза и сжал кулачки, загадывая желание, а потом глубоко втянул воздух и поочерёдно задул все свечи. Родители ему похлопали и включили свет. После Юми под руководством Юзуру порезала торт. Кусочки с вишенками, опять же по настоянию именинника, достались Юми, Энрикете и Хавьеру, к огромному удивлению последнего, потому что все знают, что с вишенками самые вкусные. Так как дети ещё были слишком малы, чтобы оценить всю силу застолий, они быстро расправились с десертом и ретировались каждый по своим делам: Сая — доделать уроки; Юзу и Хави — продолжать баттл в Марио Карт. — Да, я выиграл, опять, — радовался Юзуру, подозрительно хорошо справляясь. — Исключение из правил, — буркнул Хавьер, вызывая только смех младшего. — Везение. Как говорят, дуракам всегда везёт… — Что?! — перебил его Юзуру. — Я — дурак?! — но тут же засмеялся, не принимая этот комментарий близко к сердцу. Хавьер улыбнулся; когда Юзу не взрывался на каждый сомнительный взгляд, он был вполне милым. — Ещё сыграем? — японец активировал щенячий взгляд. — Давай, только я пойду попью чего-нибудь пожалуй, — Хавьер отложил джойстик, медленно поднимаясь из-за затёкших конечностей. — Я тоже хочу пить. На кухне должна быть пепси. Хочешь? — предложил Юзу, боясь, что мама Хави, если его увидит сейчас, решит, что пора домой. Ему конечно нельзя газировку на ночь, тем более он уже пил её сегодня, но в честь праздника мама же не будет против? — Да, не откажусь, — решил Хавьер, ожидая, когда Юзуру поведёт его в нужном направлении. Не то чтобы он не помнил, где кухня, просто не прилично как-то шариться тут. Они прошли вдоль тёмного коридора в не менее тёмную сейчас кухню. Юзуру встал на носочки и щёлкнул выключателем. После он безмолвно, но максимально аккуратно подтащил один стул к гарнитуру и уже стал забираться на него, как Хавьер спохватился: — Давай я? — предложил он, понимая, что ему достаточно будет просто встать на стул, чтобы достать стаканы, а вот Юзу придется ещё и на столешницу залезть. — Хорошо, — быстро прикинул Юзу и отступил. Хавьер так же тихо залез на стул (пока Юзуру ответсвенно держал спинку стула), открыл стеклянную дверцу и достал два одинаковых стакана. Он не знал, почему они делали всё в такой тишине, но так легко было словить шпионский вайб и действовать как на секретном спецзадании. Хавьер тихо поставил стаканы на стол, а Юзуру тем временем вытащил из холодильника бутылку. Ещё и холодная, мама бы точно не разрешила пить. Бутылка была стеклянной, но Хавьер смог её открыть, вызывая чуть ли не восторженный писк со стороны Юзуру. Они оба тихо похихикали над преувеличенной реакцией младшего, также в тишине разлили пепси по стаканам и стали пить. Почему-то это казалось очень весёлым, мальчики смотрели друг на друга поверх стаканов и смеялись одними глазами. Взгляд Хави в какой-то момент скользнул к крупному цветку на столе, и взгляд Юзуру автоматически проследовал за ним. Это был мамин любимый папоротник. Цветов дома не очень много и все не цветущие. Юзу они нравились — единственные живые существа в этом доме по мимо людей. Хотя ещё можно было бы завести рыбок — он думает об этом уже некоторое время. Юзуру уже хотел было вернуть взгляд к Хави, но вдруг заметил, что что-то не так. — Эм? Что это? — он поставил стакан на стол, полностью поворачиваясь к цветку. — Мм? — не понял Хави. — Вот это. Здесь, — он приподнял одну ветку, показывая на маленькие коричневые пятнышки под листочками. — На всех листиках? — Может цветок заболел? — предположил Хави, вспоминая, что мама как-то сказала, что какой-то там цветок дома перестал цвести, потому что заболел. — Заболел? — удивился Юзуру, но хотя раз цветы живые, то наверно и болеть они тоже могут. — О, нет. Маме он так нравится, — японцу стало так грустно. — Что мы можем сделать? — он снова повернулся к Хави, надеясь, что он как старший придумает что-то. — Я не знаю, — честно протянул Хавьер, пожимая плечами, но увидев, как быстро лицо Юзуру стало скатываться в категорию «вселенская грусть», попытался быстро придумать что-то. — Ну… Может отрезать эту веточку? — Юзуру недоверчиво сощурил глаза. — Ну знаешь, например сухие листики — уже мертвые; мама всегда их отрезает, наверно, чтобы они не убили ещё живые. — Юзуру смотрел всё ещё немного недоверчиво, но теория явно имела право на жизнь. — Ладно, — согласился в итоге он. — Не хочу говорить маме, что цветочек умирает. Я быстро. Юзуру скрылся в коридоре, через пару мгновений возвращаясь со своими ножницами. Он аккуратно взял веточку за основание и с серьёзным лицом отрезал её. Хавьер улыбнулся, надеясь, что проблема решена, и они наконец могут вернуться к видео-играм. — Ой, тут ещё! — ещё один выразительный чик красно-жёлтыми ножницами. — И ещё! Как же мама его запустила! Хавьер с ужасом смотрел, как красивый пышный цветок рядеет в умелых руках Юзуру, и надеялся, что не ошибся в рассуждениях. Через несколько минут парочка с чувством выполненного долга вернулась в комнату и продолжила сражение в Марио Карт, конечно после того, как Юзуру выкинул больные веточки папоротника и убрал стаканы в мойку. Уровень сахара так взлетел в крови у обоих, что следующие полчаса они смеялись практически без остановки. Сейчас они оба играли из рук вон плохо, толкаясь плечами и переодически прерываясь на баттлы щекотки, которые Юзуру с треском проигрывал, сворачиваясь в клубочек и стараясь не умереть от смеха. В скоре в дверях появились Юми и Энрикета. Время было почти девять, дети явно уже разошлись не на шутку и уложить их теперь будет тяжело. — Хавьер, завтра в школу, — напоминала Энрикета, рукой укладывая растрепанные кудряшки сына. — А можно Хаби ещё как-нибудь придёт поиграть? — просил такой же помятый, но довольной Юзуру, стоя рядом со своей мамой. — Хорошо, — согласилась испанка. — Завтра? — попытался Юзу, улыбаясь самой своей милой улыбочкой. — Так, молодой человек, не пытайтесь тут милашничать, — словами остановила его Юми и прижала к себе, на что Юзуру звонков рассмеялся. Все-таки сахар на ночь это очень плохо. Когда Энрикета и Хавьер всё-таки ушли, Юми отправилась убрать со стола, а Юзуру отправился принимать водные процедуры с папой. У него было слишком прекрасное настроение, чтобы требовать самостоятельности, ну и просто он был очень рад, что сегодня ко сну его будет готовить именно он. — Жалко, тебя не было на тренировке! — делился Юзуру, пока папа стягивал с него одежду, чтобы сполоснуть и переодеть в пижамку. — Брайан и Трейси принесли свои медали! И Олимпийские тоже! Я бы хотел тебе тоже их показать, — энергия и эмоции из японца так и били. — Да? Ну может свои однажды покажешь, — улыбнулся мужчина, приглаживая влажные волосы сына. Иногда ему не верилось, что его маленький хрупкий Юзуру получил характер атлета. Даже в пять он ставил такие большие цели. — Покажу! Обещаю! — закивал мальчик. Папа улыбнулся, выключил воду, укрыл Юзу с головой большим полотенцем и снова поднял на руки: — Тогда давай почистим зубки, — Юзу немного скривился, — и пойдём получать свой чемпионский сон. — А почитаешь мне перед сном? — попросил Юзуру, позволяя себе сегодня принаглеть. Он любил, когда именно папа читал ему истории, но он рано вставал на работу, поэтому Юзуру редко просил его. — Про Винни? — Угу. — Конечно. Как бы я хотел проводить больше времени со всеми вами, — папа стал одевать его в пижаму, в такой день ностальгируя по тому, как же быстро растут его дети. — Ты работаешь, чтобы мама могла быть дома со мной, Сая могла учиться, а я тренироваться, — кивнул Юзу, беря свою щетку и грустно улыбаясь. — Какой же ты у меня взрослый, — умилился мужчина. Позже Юзуру лежал с закрытыми глазами и широкой улыбкой на лице, после того как родители поцеловали его на ночь. Это определённо лучший день рождения. Ещё бы бабушек с дедушками сюда и вообще идеально. Но он помирился с Хаби, явно стал ближе с Хаби, подержал настоящие Олимпийские медали и впервые не скучал по папе весь день. Это определённо был хороший день.

***

— Юзуру… — Солнце моё, просыпайся. Голос все настойчивее приникал в сознание, вырывая из сна. Юзуру все чётче ощущал солнечный свет под веками, значит уже утро. Он отвернулся от окна и стал тереть кулачками глаза. — Проснулся? — спросила мама, и ребёнок все-таки открыл глаза и сфокусировался на женщине, сидящей на кровати. — Ну, а теперь рассказывай, кто обкорнал мой папоротник? Сон как рукой сняло. Юми не была зла, наоборот, казалось она еле сдерживается, чтобы не засмеяться. Но… «обкорнал»?.. он же болел… — Он болел, ты не видела? — Болел? — уточнила Юми. — Да! Там были коричневые пятнышки под каждым листиком! Страшные такие, — Юзуру даже закивал для убедительности. — Боже, Юзу! — мама всё-таки засмеялась. — Это были семена, они бы отпали и из них появились новые цветы. — Семена? — тихо уточнил мальчик, вдруг понимая, что наделал. — Ты очень злишься? — робко спросил он, уже строя самую раскаивающуюся мордашку. — Нет, но немного жалко. Кажется, ты не оставил ему шансов, — Юми погладила сына по голове, зная, что ругать нельзя, нужно объяснить. — Прости, пожалуйста, — Юзуру поднялся на кровати и крепко обнял маму, пряча лицо у неё на груди. — Всё хорошо. Но если вдруг решишь ещё поиграть во флориста, посоветуйся со мной. — Хорошо, — честно пообещал Юзу, оставив: «ну, Хаби!.. Болеет он, болеет. Сам ты болеешь!» так и не произнесенным.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.