ID работы: 6891636

Четверть твоего королевства

Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
22 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Не имея личного опыта в таких делах, Оуэн представлял себе возвращение из мертвых как пробуждение ото сна. К несчастью, Джеку, похоже, снились кошмары, так что он обычно просыпался рывком, задыхаясь, и иногда еще и конвульсивно содрогаясь. Этот раз не был исключением. Оуэн предпочел бы, чтобы он просто открыл глаза, сел, потер шею и зевнул, но его босс захрипел, пробуждаясь в своей обычной манере как раз в тот момент, когда они затащили его внутрь. Его ноги дернулись и он пнул своего друга к Оуэну, в результате чего они оба рухнули на пол. - Ой, - сказал незнакомец и его голос должен был прозвучать игриво, но сорвался из-за боли. Оуэн, зажатый между ним и полом, почувствовал дрожь, пробегающую по телу этого парня, но тот почти мгновенно вскочил на ноги, оперся на стойку, едва заметно покачиваясь, и сердито посмотрел на Джека. - Упс, - сказал Джек, глядя вверх на него. – Я сожалею, Док. - Надеюсь, что так, - проворчал незнакомец. – Большинство из нас не имеют привычки оживать после смерти. - Ты имеешь, - заметил Джек. - Ну, да, но не в качестве развлечения. Так как они все равно несли чушь, и незнакомец истекал кровью, Оуэн выбрал этот момент, чтобы прервать их обмен любезностями, демонстративно откашлявшись. Он по-прежнему сидел на полу. - Ой, извините! – мужчина в коричневом пальто улыбнулся ему, хотя и немного натянуто. – Надеюсь, мы ничего не сломали? – Он протянул руку, предлагая помочь ему подняться на ноги. – И, кстати, – я Доктор. – Оуэн определенно услышал заглавную «Д». - Так же, как и я, - сообщил он. – Дежурный врач тут, к вашему сведению. Не делай этого. Другой доктор нахмурился. – Я только собирался помочь тебе встать. – Он посмотрел на свою руку, как будто пытаясь понять, что с ней не так. Все было хорошо, если не считать потеков крови. - Ты никому сейчас помогать не будешь. – Оуэн самостоятельно встал, на что он был вполне способен, спасибо большое, и потянулся к высокому парню перед ним. – Раздевайся. Доктор отшатнулся и удивленно посмотрел на него. – С чего бы мне это делать? - Потому что ты капаешь кровью на пол, и мне надо тебя осмотреть. А теперь делай, что я говорю! - Я не собираюсь раздеваться в твоем.. – Доктор остановился и повернулся, чтобы взглянуть на фальшивый туристический информационный центр. – И что, люди правда в это верят? – спросил он с явным изумлением. - Веди себя хорошо и делай, как говорит доктор, Док, - проворчал Джек. – Я помогу тебе с пальто. - Джек, - в голосе раненого звучали перенесенные страдания, - Время и место, помнишь? - Он прав, - согласился Оуэн. – Отведи его вниз в лабораторию. Тут негде даже нормально осмотреть. – Он собрался уходить, но обернулся когда услышал, как чертыхнулся Джек. - Тут кругом твоя кровь, - заметил он, глядя на незнакомца. - А ты разве раньше не заметил? – Оуэн даже не пытался убрать из голоса недоверие. - Я был занят. - Умиранием, несомненно. Удостоверься, что с твоим другом этого не случится и поторопись, ладно? - Не так уж все и плохо, у меня еще осталось довольно много крови, - доктор услышал своего коллегу с заглавной буквы, когда спускался вниз в хаб приготовить инструменты. Джеку и Доктору понадобилось несколько минут, чтобы присоединиться к нему, но, по крайней мере, за это время Джеку удалось избавить своего друга от пальто. Джек практически тащил его на себе, особенно пока они добирались до рабочего места Оуэна – снова напомнив ему, насколько это было идиотское, правда идиотское место для лазарета. Когда они наконец вошли, Оуэн помог Джеку усадить Доктора на кушетку для осмотра, и капитан устроился рядом с ним, обняв своего друга за плечи, прижав его к себе. Теперь они сидели рядом, и оба выглядели измученными. Доктор опирался на Джека, который поцеловал его в лоб, прежде чем положить его голову себе на плечо. Сидя вот так, болтая ногами, они были больше похожи на детей, чем на героев. Героев, которые только что спасли мир или что-то вроде того. Ну, без сомнений, как минимум Джек спас. Да и его друг тоже не выглядел так, как будто был простым наблюдателем. - Итак, что такого невероятно героическое и, без сомнений, столь же невероятно глупое вы совершили в этот раз? – поинтересовался Оуэн, расстегивая пропитанную кровью рубашку Доктора. – И, что гораздо важнее, что случилось с вами? - О, да это просто травианская болотная тварь, - отозвался Доктор, - не так уж все и плохо, на самом-то деле. - Только то, что у нее были острые зубы и длинные когти, и все это оказалось в его теле, - добавил Джек. – А все потому, что он считал себя настолько крутым и неуязвимым, что никто бы не рискнул напасть на него. И даже агрессивное инопланетное животное размером с тигра и совершенно без мозгов. - Если это ускользнуло от твоего внимания, эта тварь охраняла трипулятор материи, и у меня совершенно не было времени на создание потрясающе гениального плана, прежде чем мир сделал бы «бум». - Бум? – заинтересовался Оуэн, осторожно отделяя пропитанную кровью рубашку от кожи незнакомца. - Это технический термин, - объяснил тот. - Ты должен был дождаться, пока я ее отвлеку. - Ты имеешь в виду, что я должен был возиться с прибором, пока она раздирала тебя на части? Это был твой хитрый план? - Как минимум, это лучше, чем разодранный на части ты! Доктор вытянул руки, чуть не ударив при этом Оуэна. – И вовсе я не разодранный. Видишь? Все конечности на месте. - Это я вижу, - оборвал их перебранку Оуэн, - и я также вижу, что ты потерял как минимум половину крови. - Под рубашкой он обнаружил самодельные бинты, насквозь пропитавшиеся кровью и выглядящие так, как будто их было совершенно невозможно снять без помощи ножниц. Оуэн уже начал задумываться, к какому биологическому виду относился этот парень, если он еще мог стоять. Ну, или смог бы, если бы встал. – И как ты собирался спасать мир, если бы эта тварь тебя сожрала? - О, это случилось уже потом! Я обогнал ее, но потом я, естественно, вынужден был остановиться, чтобы выключить трипулятор, вот тогда-то она и добралась до меня. - И тогда я добрался до нее, - добавил Джек, как будто испугавшись, что окажется лишним в этой истории. - В конце концов, это была ничья. – Может быть, это было всего лишь воображение Оуэна, а может, голос Доктора и правда звучал слабее. - Я ее убил! - запротестовал Джек. - Ага, и она убила тебя. Иначе бы сейчас так хорошо не выглядел. - Ну, да, но я умер намного позже. - И оставил за собой кровавый след, ведущий через весь Кардифф прямиком в хаб. Отличная работа! – язвительно поздравил его Оуэн, после чего отвернулся, разыскивая ножницы. Доктор уже был бледным, когда они только пришли, а теперь в его лице, казалось, не осталось ни кровинки. Не считая этого, он выглядел на удивление хорошо, принимая во внимание обстоятельства. Оуэн понял, что его ввел в заблуждение тот факт, что этот парень не начал умирать прямо здесь, и решил немного поспешить. – Можете назвать меня дураком, но имя «болотная тварь» не слишком-то подходит для какого-нибудь злого инопланетного заговорщика. - Нет, она была всего лишь их зверушкой, - успокоил его Доктор. – А самим злым заговорщиком оказалась третья дочь наследной принцессы Трании, которая хотела уничтожить планету, чтобы ее более популярная старшая сестра не смогла вручить ее их матери как подарок стратегической важности. - Так что, у нас тут ожидается инопланетное вторжение, я правильно понял? - Ну, да, верно. Я разберусь с ним, когда понадобится. Оуэн ненадолго отвлекся, обернувшись к нему. – Кажется, ты много знаешь об этом. - Ну, я же из космоса, - радостно согласился друг Джека. Джек заворчал, что, по всей видимости, должно было означать несогласие. Доктор отодвинулся от него как раз настолько, чтобы можно было заглянуть ему в глаза: - Что? Ты думал, он не заметит? - Зависит от того, насколько ты инопланетный, - ответил Оуэн. – Или ты просто из будущего, как сам Джек? - Неа, я настоящий инопланетянин. – Доктор говорил так, как будто ему не хватало воздуха, и это уже совершенно точно не было плодом воображения. Оуэн повернулся к нему, наконец-то найдя ножницы и вооружившись свежими бинтами и антисептиком. Краем глаза он увидела, как Джек снова притянул своего друга ближе к себе, одновременно сообщив Оуэну, что у Доктора аллергия на антибиотики. Зарычав, Оуэн нагнулся, чтобы поискать в ящиках что-то для их замены. В конце концов, он что-то нашел и вытащил, не оборачиваясь. – Как насчет… - Оуэн! – прошипел Джек. Тревога в его голосе заставила Оуэна взглянуть на кушетку, где Джек поддерживал Доктора, безжизненно обвисшего в его руках. - Что случилось? – через секунду он уже был рядом с ними. - Понятия не имею. Он просто потерял сознание! – Джек тщетно пытался скрыть отчаяние, звучащее в его голосе, и это испугало Оуэна больше, чем состояние его пациента. Вместе они перевернули Доктора на спину и уложили. Его дыхание было таким слабым, едва заметным, и струйка крови сбегала из уголка его губ. - Для него еще что-то можно сделать? – нервно поинтересовался Джек. Оуэн взглянул на него только потому, что пытался обойти стол, и его босс торчал у него на дороге. - Понятия не имею. Дай мне его осмотреть, и, может быть, я тебе скажу. А теперь уберись отсюда и не мешай мне! Явно неохотно, но Джек все-таки сделал, как он сказал. Оуэн в конце концов снял остатки бинтов, обнаружив три параллельные рваные раны, рассекавшие грудь Доктора от ребер до бедра, достаточно глубокие, чтобы без этих бинтов его внутренности могли начать вываливаться наружу. То, что он увидел, заставило его почувствовать себя нехорошо – и не из-за вида крови и обнаженного мяса, и обломков костей, торчащих из груди, но потому, что теперь он знал – ответом на вопрос Джека скорее всего будет «нет». Джек не производил впечатление человека, готового легко это принять.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.