ID работы: 6895841

Наследница Лестрейндж

Джен
G
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Макси, написано 99 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 38 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 12. Урок полетов

Настройки текста
Примечания:
      Урока полетов Друэлла ждала с нетерпением. Она отлично понимала, что, скорее всего, на метлу в первый день их никто не посадит. Когда ее в свое время учил летать мистер Соар, они начали с ухода за метлой. Как правильно выпрямить прутья, как правильно отполировать, какие средства использовать для чистки, как и где, хранить. Все это в первую очередь нужно было для того, чтобы дети понимали — метла не игрушка и даже не средство передвижения, а артефакт. И это было правильно. Спустя пару лет она читала о создании метел и только тогда поняла насколько этот процесс трудоемкий. Там зачаровался буквально каждый прутик, а после соединения в единое целое, вновь накладывался каскад чар. Учитывая, что требовались особые сорта древесины, которые вымачивались перед работой в определенных зельях, становилось понятно, почему за метлы всегда платили полновесным золотом. Как указывал автор книги «Метлы — средство передвижения и артефакт» работа там была не сложной, но крайне нудной и требующей большой концентрации.       Но даже так полеты выбивались из общей череды занятий. Свежий воздух и метла — что еще нужно для счастья молодому чародею? Драко и Блейз уроков тоже ждали с нетерпением. Больше всего полетать хотел Малфой. Слушать рассказы о его приключениях на метле было довольно забавно. Особенно, о встрече с вертолетом. Мир простецов Лестрейндж знала смутно, но вертолет представлялся небольшой грудой летающего металла, еще и очень маневренной и быстрой. И в то, что Драко от нее улетел, верилось слабо. На таком фоне, рассказ Забини о том, как он повстречал в воздухе грифона, выглядел почти правдоподобно. Сама девочка таких историй не придумывала, предпочитая слушать. Вся эта суета неплохо отвлекала от школьной рутины и позволяла не думать ни о чем.       Особенно думать не хотелось о Квиррелле. Только сейчас Друэлла осознала произошедшее. Ее пытали Круциатусом. Клятым непростительным заклятьем на территории школы. И делал это Темный Лорд, притворяющийся профессором. С полного, как он уверял, попустительства директора. «Самое безопасное место» внезапно показало себя совсем с другой стороны. И это было страшно.       К тому же совершенно неожиданно для себя Лестрейндж стала замечать и странно задумчивые взгляды декана и директора. И если Снейп мог интересоваться ей, заметив исчезновение на выходных, то внимание директора вызывало недоумение. А еще злость. Слишком уж оценивающими были взгляды. Липкими. Возможно, во всем были виноваты откровения Квиррелла, и она просто выдумывала, но все равно было неприятно. Особенно, когда к ним присоединился и профессор ЗОТИ. Еще не хватало, чтобы он решил, что она себя чем-то выдала. И не дай Мордред она действительно это сделала. Было страшно. Ночью с понедельника на вторник Лестрейндж даже плакала. Ей не нужно было все это. Она просто хотела узнать что-то о папе. И вернуться к Аргусу, домой. Ей так его не хватало. Да и любого с кем можно было бы посоветоваться. Взрослого разумного мага. Декану Снейпу времени на всех не хватало, и за первокурсников отвечали старшие. Чаще всего им помогали третьекурсники — достаточно взрослые, чтобы объяснить и еще не считавшие их слишком мелкими. Сам зельевар занимался лишь пятыми и седьмыми курсами, а еще особо проблемными студентами. Но на Слизерине таких было мало. Сейчас вот условно проблемным был Флинт — из-за своей увлеченности игрой и безразличия к учебе. Друэлле это, в общем-то, было безразлично. Декан был чужим человеком. И она ему не доверяла.       На площадку, где проводился урок полетов, слизеринцы подошли заранее. Там их уже дожидалась профессор Хуч. Стало ясно, что полетать им явно разрешат, ведь не было никаких наборов по уходу, столов и чего-то другого. Только двадцать школьных метел.       Увидев их, Лестрейндж невольно поежилась. Старшие курсы конечно в открытую называли эти метлы летающим мусором, но такого она не ожидала. Метлы были не просто старыми, но жутко старыми. С каким-то волнующим интересом Друэлла читала названия. «Нимбусы-1975», снятые с производства четверть века назад, штуки четыре «Кометы-100» выпускавшиеся в 60-х. Но страшнее всего было обнаружить «Чистометы-2». Эта фирма была известна тем, что выпускает очень надежные метлы, но только раз в десять лет. И таким же был максимальный срок использования метлы. Учитывая, что в июне «Чистомет» представил семерку, смотреть на этот антиквариат было страшно. — Что-то я не хочу на этом летать, — тихо шепнула она Драко, так чтобы не услышали остальные. — Да ладно тебе, обычные неухоженные метлы. За своей следить не будешь, в такой же ужас превратится. — Малфой, ты буковки то прочитай, те, что на древке, а не только прутья рассматривай. Друэлла неуверенно улыбнулась Блейзу, так неожиданно пришедшему на помощь. Рядом недоуменно хмурились Винс и Грегори, явно не понимая, отчего метлы настолько старые. Драко бегло оглядел инвентарь и сглотнул, некрасиво скривив губы. — Выше чем на 6 футов не поднимаемся. Друэлла скажи девчонкам, пожалуйста. И уже сейчас встаньте рядом с «Нимбусами», они тут меньше всех грозят развалиться от старости. — А может лучше «Чистометы»? Они же надежные... —Их всего два, но даже если б и больше... Им полсотни лет, Забини. Удачно полетать.       Девочки, стоящие до этого в стороне, были в шоке. Судя по лицу Дафны, она точно летать не хотела. Но тут подошли гриффиндорцев, и начался урок.       Честно говоря, он не понравился Лестрейндж с первой же минуты. Мистер Соар никогда себе не позволял так разговаривать. А мадам Хуч была слишком груба. Особенно, когда отчитывала Драко за посадку на метле. Она у него, между прочим, была правильной. Просто не классическая посадка для простого полета, а спортивная — для позиции ловца. Самой Друэлле пришлось спешно пересаживаться. Излюбленная посадка загонщика отличалась еще больше, ведь в одной руке постоянно должна была находиться бита, которой у нее сейчас не было. Когда все, наконец, оседлали свои метлы, мадам Хуч объяснила, что от них требуется, и велела взлетать по ее свистку. Но не усела профессор даже поднести его к губам, как взлетел один из гриффиндорцев. Друэлла в первый момент даже и не поняла, что это Лонгботтом. Лишь бегло оглядев ало-золотых, поняла, кто именно барахтается в воздухе. — Спустись, мальчик, немедленно спустись. Невилл, кажется, даже и не понял, что от него требуется. — Он, что, совсем летать не умеет? — не выдержала Паркинсон, наблюдая за тем, как мальчик переворачивается вверх головой. — Нет, ему бабушка запрещает! Кто именно из гриффиндорцев это сказал, Лестрейндж уже не видела. Что-то просто щелкнуло где-то в глубине сознания и она, не отдавая себе отчета, взмыла вверх. — Драко, помогай! Малфой в первый момент даже не понявший, что происходит, взлетел вверх. Самым сложным оказалось даже не догнать Невилла, а зажать его в тиски, чтобы плавно опустить на землю. Перепуганный гриффиндорец их испугался еще больше, неловко взмахнул одной рукой и почти перевернулся. Из его рукава что-то выскользнуло, с безумной скоростью летя к земле. — Моя волшебная палочка! — Модред и Моргана, замри ты уже, лев летающий! Мы же так помочь не сможем! Малфой, которому минуту назад Невилл со всей дури ударил по лицу, был удивительно убедительным. Лонгботтом замер и Друэлла мысленно выдохнула, только сейчас понимая, насколько она испугалась. — Крепко метлу сожми и не отпускай ни в коем случае! И ради Мерлина не наклоняйся к древку! Гриффиндорец испуганно вздохнул, но подчинился. Подцепив неповоротливого мальчишку под локти, два слизеринца плавно направили метлы вниз. Третья метла нехотя подчинилась двум своим товаркам, и трое школьников стремительно опускались. Уже ближе к земле, Лонгботтом внезапно дернулся, метлы повело в сторону и все трое рухнули вниз. К счастью, было уже достаточно низко, чтобы удар о землю можно было бы назвать всего лишь жесткой посадкой.       Первым что приземлению услышали дети, был грозный окрик преподавателя по полетам. Профессор выглядела раздосадованной. Из ее криков стало понятно, что они слишком самонадеянные глупцы и что у нее все было под контролем. Видя, как за спиной Хуч к ним стремительно приближается декан, слизеринцы были с ней абсолютно согласны. С той частью, где говорилось про глупцов. До идущей за Снейпом МакГонагалл им не было дело. А вот Невилл испуганно охнул. Подошедший к ним Поттер испуганно шмыгнул носом и протянул своему однокурснику его волшебную палочку. Вид у гриффиндорца был донельзя растрепанный, в одной руке он сжимал метлу. — А сейчас вы, все четверо, немедленно к деканам! И только попробуйте до них не дойти. — В этом нет необходимости Роланда. Лестрейндж, Малфой за мной. Подавленные слизеринцы, не оглядываясь на друзей, поспешили за мастером зелий. Вид у мага был очень недовольный, и злить его еще и своей неспешностью они не хотели. Спускаясь в подземелья, Друэлла думала только о том, чем все это может обернуться. Никакой радости от первого урока полетов не осталось, лишь острое чувство горечи. Девочка даже самой себе не могла объяснить, зачем она вмешалась во все это. Вряд ли Лонгботтом пострадал бы сильно, все же с ними и правда была профессор. Да если бы и пострадал, что это изменило бы? Ведь Невилл ей не друг, не родственник, он даже не слизеринец! Благо хоть чистокровный, а то совсем уж неловко могло получиться. А она в это еще и Драко впутала. Тут уж было совсем неудобно.       Они вошли в кабинет зельевара вслед за ним. Здесь Друэлла еще никогда не была, но и сейчас разглядывать помещение не было ни желания, ни времени. Профессор сел за массивный деревянный стол и оглядел их так, словно они были особо мерзкими ингредиентами. Вроде и нужная вещь, а избавиться охота. Под его взглядом хотелось съежиться и исчезнуть. Друэлла перевела взгляд на пол, стараясь делать вид, что ей все равно. В кабинете было невыносимо душно и капельки пота на висках это лишь доказывали. Пауза затягивалась и девочка невольно принялась комкать край мантии. Несмотря на распространенное в школе мнение, Снейп баллы с Слизерина снимал легко и непринужденно. Просто чаще всего делал он это не на уроках, а вечером в гостиной, когда провинившегося можно было наказать перед всем факультетом. Нервно сглотнув, Лестрейндж сжала пальцы в кулаки. — Сели, — наконец разорвал тишину Снейп, — и рассказали, что это вообще было. Подробно.       Оказаться так близко к профессору было гораздо хуже, чем стоять в дверях. А уж начать говорить и вовсе. Но делать было нечего, и Друэлла заговорила первой. Все же это именно она решила разыграть героя и спасти гриффиндорца, словно тот мог пострадать. Драко тут был не причем. Рассказывать оказалось удивительно сложно, а профессор не задавал вопросов и лишь неотрывно смотрел на нее. Закончив, девочка невольно сжалась, ожидая его реакции. — А теперь ваша версия, мистер Малфой.       Драко мялся не меньше, даже не смотря на то, что декан был его крестным. Вообще, слизеринец выглядел даже хуже девочки. Если у той все ограничивалось лишь помятой формой и пятнами от травы, то у него под глазом наливался синяк. Да и от привычной укладки не осталось и следа. Голос, если прислушаться, тоже отличался от обычного. Сейчас он не растягивал гласные и, кажется, даже немного запинался. Друэлла вяло подумала, что если она так же рассказывала, а она была уверенна, что рассказывала даже хуже, у них нет ни единого шанса оправдаться. Снейп ее ожиданий не подвел, уже на середине прервав рассказ. — Я, конечно, подозревал, что в этой школе больше половины студентов страдают отсутствием мозга, но всегда смел полагать, что к моему факультету это не относится. Быть может мне стоит попросить у директора шляпу и пусть она еще раз взглянет на вас двоих? Уверен, диагноз Гриффиндор подходит вам куда как лучше. Или вам больше по душе Когтевран, раз вы считаете себя умней преподавателей? Впрочем, один за всех это вроде как девиз Пуфендуя?       Дети молчали, не смея пошевелиться. Друэлле, казалось, что голос профессора многократно усилили «Сонорусом» и теперь он медленно сводит ее с ума. Сидящий рядом Драко вряд ли чувствовал себя хоть немногим лучше. — Молчите? Ну, хоть на это вашего скудного ума хватает. Мисс Лестрейндж, я сейчас допытываться не буду, почему вы бросились спасать Лонгботтома, но если до конца года вы выкинете хоть что-то подобное, то отработок вам хватит до седьмого года обучения. К вам, мистер Малфой, это тоже относится. Так же я напишу вашим родителям и опекунам. И минус двадцать баллов со Слизерина. С каждого. До выходных вы должны их отработать, желательно набрать баллов сверху. И учтите, если вы потеряете еще хотя бы десять баллов, отвечать за вас буду лично. Чем вам это грозит я, думаю, объяснять не надо. Родители о вашем поведении узнают в течение часа, ждите почту. На ужин они опоздали просто возмутительно сильно. Многие слизеринцы смотрели осуждающе и недовольно. Потерю сорока баллов заметили абсолютно все семь курсов. Увидев взгляд Димитрия двое первокурсников невольно поежились. Больно уж плотоядным был взгляд старосты школы. Дети ожидали было очередной порции ругани или даже каких-то более серьезных наказаний. Но Сконтенс поступил гораздо хуже. Он порадовал их той новостью, которую обсуждали все четыре факультета школы. Гарри Поттер стал ловцом команды Гриффиндора по квиддичу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.