Гарри и Северус Снейп

R
В процессе
26
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 7 страниц, 2 303 слова, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник

Глава 2. Встреча.

Настройки
      Утром Гарри проснулся в 9 утра, так как не мог больше ждать — сегодня он наконец уедет от этой противной семейки. Пока дядя и тетя спали, Гарри пробрался в гостиную, нашел какой-то пакет и начал складывать свои вещи. Носки, поношенные штаны, футболки. Сверху он уложил свое одеяльце, в котором его нашли Дурсли. Мальчик надел штаны и длинную рубашку, чтоб закрыть раны — следы побоев и наказаний. На часах было 10:00 — до встречи еще 2 часа. Дурсли все еще спали, и Герой решил, что они не заметят пропажи пары кусков хлеба, нескольких ломтиков сыра и полстакана молока. Быстро поев и убрав за собой, Гарри пошел к себе, чтобы закончить собирать вещи. Положив еще найденные на улице во время прогулки два фунта, две книги, которые ему отдали Дурсли перед школой, чтобы «ты ничем не отличался от других нормальных детей», Гарри сел ждать, спрятав пакет за подушкой. Герой лег обратно и стал ждать пробуждения это семейки. Прошло чуть больше получаса, как со второго этажа начали доноситься зевки и какие-то разговоры. Гарри, услышав, что тетя Петуния спускается по лестнице, быстро укрылся одеялом и притворился что спит. Как всегда, прокричав Гарри, что тот должен встать и приготовить завтрак, тетя прошла на кухню. Она поставила чайник на плиту, дождавшись пока он закипит, налила всем чай, и, взяв свою кружку, села за стол. Гарри, решив лишний раз не испытывать судьбу, ведь сегодня ему и так явно достанется, поспешил спускаться, и принялся готовить яичницу с беконом для всей семьи. Кроме себя, разумеется, но никто так и не догадался, что он, вообще-то не голоден и даже вполне сыт. Стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания, Гарри быстро сделал все утренние дела, и вернулся к себе, отсчитывая часы и минуты до приезда преподавателя. «Сможет стоит предупредить тетю и дядю? Ну, или хотя бы тетю...», — думал мальчик. Минуты текли назло так медленно, что ему казалось, будто прошла вечность, прежде чем минутная и часовая стрелка сошлись вместе на цифре двенадцать. В ту же секунду все жители дома номер 4 подскочили от нежданного звонка в дверь. И если сами Дурсли даже понятия не имели, кого принесло в столь ранний час в рабочий день, то Гарри, быстро поднявшись с продавленной кровати, и, выйдя из чулана, поспешил открыть дверь и увидеть того, кто решился прийти к нему, мальчику, который никому не нужен. Гарри ожидал чего угодно — и причудливого старичка в разноцветных нарядах, и старушку, похожую на ведьму с картинок учебников по истории, но тот, кого он увидел, поверг его в шок. На мальчишку сверху вниз смотрел высокий мужчина, с бледной кожей, длинными волосами, крючковатым носом и глазами, черными как две бездны, утягивающие в никуда. Кинув быстрый взгляд на Гарри, новоприбывший гость зашел в прихожую и осмотрелся. К тому времени уже успели спуститься и застыть в немом удивлении Дурсли. Первой очнулась Петунья. – Здравствуй, Северус… Что ты здесь делаешь? - данная встреча, мягко говоря, удивила ее. Видно, она не была рада столь неожиданной встрече. По правде говоря, Петунья была бы рада вообще никогда не видеть Снейпа. Тот отвечал ей взаимностью в данном желании. – Я здесь, чтобы забрать и сопроводить мистера Поттера за покупками к школе. Обещаю, он вернется в целости и сохранности ближе к вечеру. – Я запрещаю! Он никуда не поедет и ничего покупать не будет. Я надеялся выбить из него всю эту вашу дурь! К тому же, я и пени не дам на все эти штучки. - очнулся и Вернон. – Это прямой приказ директора, и я, к сожалению, ничего не могу поделать. Мистер Поттер, попрошу вас вернуться сюда с вещами, которые вам нужны через 5 минут. Не заставляйте нас же задерживаться. - ответил Северус, мелькнув грозным взглядом по Вернону. Гарри, вернувшись к чулану, и взяв из-под подушки свой пакет, заготовленный еще с утра, быстро вернулся и встал напротив Северуса, стараясь не рассматривать такого эффектного гостя. Поттеру почему-то он сразу понравился. Его будто тянуло к мужчине, было в нем что-то особенное, что очаровывало ребенка. – Раз вы уже готовы, то прошу на выход. - Северус пропустил Гарри вперед и, последний раз посмотрев на Петунью, которая пыталась успокоить собиравшегося сказать в след что-то грубое Вернона, и вышел из дома. Заметив, что мальчишка пытается его рассмотреть получше, Северус посмотрел своими глазами-безднами прямо в глаза-изумруды Гарри. Герой еще долго не замечал, что его рассматривают так же, как и он, и, наконец заметив, смущенно опустил взгляд куда-то вниз. – Мистер Поттер, возьмите меня за руку и задержите дыхание. Мы переместимся прямо на Косую Аллею — волшебной уголок Лондона. Будет неприятно, но придется потерпеть. Этот, м… процесс называется аппарация. Готовы? Гарри лишь положил свою руку в руку Снейпа и от страха зажмурил глаза. Северус на это лишь усмехнулся и аппарировал.
Примечания:
26 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (5)