ID работы: 6901136

Амулет на счастье

Гет
G
Завершён
195
anechka7666 бета
Размер:
115 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 31 Отзывы 77 В сборник Скачать

Карас Галадон

Настройки текста
Мы шли вслед за Арагорном, он уверенно двигался вперёд, ведя нас за собой. Друг бывал здесь раньше и знал куда идти, чтобы нам помогли. Я волновалась за брата, он стал бледным, а силы постепенно оставляли его. – Держитесь поближе, хоббиты, – Гимли пропустил вперёд наших маленьких друзей, – Говорят в этих лесах живёт эльфийская колдунья ужасной силы, те, кто на неё взглянут попадают под её чары и пропадают на веки, – хоббиты с опаской переглянулись между собой, а Фродо, похоже, что-то почувствовал: он на секунду остановился и непонимающе смотрел в сторону, – Хорошо, что у вас есть гном, которого так просто не поймаешь. У меня острый глаз орла и слух лисицы, – только гном успел закончить говорить, как на нас со всех сторон направили стрелы. Это были стражи границ Лотлориена. "Хороший же у него слух и зрение, " - с насмешкой подумали принц и Таурохтар. – Гном дышит так громко, что его можно подстрелить в темноте, – к нам вышел высокий, светловолосый эльф, в его синих глазах читался упрёк, а в голосе слышалась насмешка. Гном недовольно смотрел на эльфа и, умел бы он прожигать взглядом, эльф бы уже не стоял здесь. – Халдир из Лориена, – к эльфу подошёл Арагорн, – Нам нужна ваша помощь, мы очень долго идём и один из нас ранен, нам нужна ваша защита. – Следуйте за мной, – эльф повёл нас глубже в лес. Мы шли около трех часов, за это время Таурохтар почти выбился из сил. Ребята это заметили и помогали идти ему, поддерживая за плечи. Нас привели в замок Владык Лотлориена: Галадриэль и Келеброна. Халдир повёл нас к Владыкам. Эльф подошёл к высокому дереву и начал подниматься по витой лестнице вверх, а мы за ним. Голубоватый свет от фонарей, находящихся на ветвях, освещал тут все, можно было осмотреть все королевство снизу доверху. Когда мы поднялись в небольшой по размеру зал все, кроме Арагорна, открыли рты в удивлении: арка, через которую мы вошли сюда, и лестница имели замысловатые узоры, но все они отличались и нельзя было найти даже похожих друг на друга цветка, настолько искуссны были мастера, которые это делали. Но в следующее мгновение все мы подняли взгляд вверх: к нам спускались два эльфа. Владычица была прекрасна: её золотые волосы водопадом ниспадали на плечи и спину, в серых глазах можно было прочесть печаль, но сама эльфийка это скрывала, похоже, она знала, что Гэндальф погиб. Келеброн же наоборот, был спокоен и невозмутим, кажется, он ещё не знал, что случилось. – Я вижу десятерых, но знаю, что из Ривендейла вышло одиннадцать, скажите мне, где Гэндальф, ибо я желаю говорить с ним, – произнёс Владыка и внимательно осмотрел нас всех. – Он упал во мрак, – сказала Галадриэль, – Вы идёте по лезвию ножа, стоит чуть отступить, и вы сорвётесь, неся гибель всем. Но все же надежда остаётся, пока Братство едино. Идите и отдыхайте, ибо вы утомлёны трудами и печалью, – Мы спустились вниз, там нас ждали эльфы, чтобы проводить на место отдыха. – Миледи Тауретари и господин Таурохтар, прошу, следуйте за мной, – молодая эльфийка повернулась к нам спиной, а два эльфа подхватили Таурохтара за руки и понесли за ней. – Идите, мы скоро придём, – Арагорн кивнул мне в ответ, и их повели в противоположную сторону. Нас с Таурохтаром привели в лазарет. Как только я зашла в нос ударил запах сушёных трав, снадобий и лекарств. Лекари то и дело ходили туда-сюда. На полках стояли разнообразные склянки с жидкостями или мазями, а на прикроватном столике готовый раствор. Таурохтара положили на узкую кровать, разбинтовали рану и начали промывать её этим раствором, брат морщился, но сжал зубы и терпел. – Пройдемте со мной, – эльфийка, которая привела нас сюда, позвала меня с собой. Мы зашли в небольшую комнату: одна свеча стояла на столе, свет от неё был тусклый, поэтому разглядеть, где мы не удавалось. – Держите, – Она протянула мне платье, – А вашу одежду я заберу, когда вы переоденетесь, – Она вышла из комнаты. Я быстро надела платье и вышла из комнаты. Она ждала меня снаружи, приняла мою одежду и, поклонившись, ушла. Я хотела пройти к брату, но меня не пустили. Эльфы, что привели его, сказали, чтобы мы потерпели до завтра, до этого времени он наберётся сил, что ним всё будет в порядке. Я решила пойти к братству, но не знала, куда идти: я повернулась в ту сторону, откуда мы пришли: ветер шевелил листву на деревьях, от чего та издавала шелест, зелёная трава приятно щекотала ступни ног. Я решила пойти по тропинке, откуда мы пришли. Дойдя до места, где мы расстались с братство, меня озадачило то, что тропинка раздвоилась. "Иди налево, " – подсказал мне внутренний голос. Пройдя немного пути, я убедилась, что пошла верно: Сэм рассказывал стих про фейерверки Гэндальфа. – Очень красиво, Сэм, – я прошла к братству. – Тауретари, – хоббиты подошли ко мне и обняли, а я их. – А тебе идёт этот цвет, изумрудик , – заметил гном, сидя на камне. Я посмотрела на платье: оно было темно - жёлтого цвета. – Спасибо, – я присела около свободной постели и осмотрел место: большой фонтан стоял посреди поляны, где мы расположились, для нас было установлено одиннадцать шатров. – Где Таурохтар? – ко мне присел Леголас. – Он у лекарей, ему промывают рану, завтра он придёт к нам, – сказала я и прилегла на постель, расммотратривая звезды на небе. – Тут очень красиво, – заметил принц, но я уже провалилась в сон. Сквозь сон я чувствовала, что меня накрыли одеялом и нежно прикомнулись к щеке, убирая упавшие волосы, а бархатный голос произнёс: "Спокойной ночи, Тауретари".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.