Пролог.
23 ноября 2024 г., 22:47
Наверное, каждая мечтает быть женой, девушкой или любимицей богатенького мужичка? Это возможно при условии, что нет мозгов, гордости, собственных принципов, правил и всего остального. Хотя это, конечно же, не всегда, бывают исключения из правил, например, если он богатый мудак, а ты умная стерва или вы вместе начинали путь по карьерной лестнице и вот наконец-то добились своего в этой и без того паршивой жизни. Может быть, есть и другие случаи, но они встречаются намного реже в реальности, чем воображают себе молодые девочки, что смотрят разные аниме, сериалы или фильмы. Это жестокая правда, которую стоит увидеть всем, а тем, кто с этим не согласен, может и дальше продолжать жить в своём уютном тёплом мирке с розовыми единорогами, который однажды рухнет, как спичечный домик.
Вообще, жизнь — странная штука, для кого-то это сплошная удача, а кому-то приходится бесконечно исправлять свои или чужие ошибки прошлого, но есть и третий вариант: кто-то спокойно живёт, ходит каждое утро на работу, и, несмотря на большое количество проблем, его судьба куда более благосклонна, чем у остальных людей. Однако вряд ли хоть в одну из сторон можно отнести двух сестёр Картер, там всё куда запутаннее, чем можно себе представить. Хотя нет, из запутанного там разве что внешние обстоятельства, поведение и много лжи, а на деле куда проще, чем может показаться.
Две близняшки внешне очень похожи: каштановые волосы цвета шоколада, серые глаза, бледная кожа на стройном теле, рост метр пятьдесят восемь и конечно же это многим нравится. Абсолютно всё одинаковое, словно кто-то нажал на кнопки Ctrl-C, Ctrl-V и создал клона в качестве подарка для их родителей, которые погибли в авиакатастрофе несколько лет назад. Отец и мать очень любили своих детей и всячески старались помочь при жизни, однако жила эта семья не слишком роскошно, но и не бедно, скорее, как среднестатистические люди с периодическими финансовыми проблемами. После гибели родных девочки переехали в детский дом и прожили там до тех пор, пока не отучились в местном колледже, там и начались первые изменения в их сестринских отношениях. Характеры и жизнь у этих двух особ сложились совершенно по-разному: одной вечно везёт на богатеньких мужчин, которые неплохо платят за постельные утехи, а другая едва успевает разгребать проблемы своими силами.
Кларисса и Дженнифер Картер, сёстры, которые не особо-то и ладят друг с другом: так часто бывает, если двое близких родственников идут разными дорогами в жизни, их нельзя за это винить, ведь все пишут свою историю, как захочется, ну или как оно само получится… Да, потеря родителей в детстве сплотила с дальними родственниками, но не настолько, чтобы делить горе и радость прошлого или настоящего. Однако сейчас даже на семейные ужины девушки старались ездить по отдельности, предпочитая не пересекаться друг с другом лишний раз, это не общепринятое решение, а взятая инициатива младшей сестрёнки во избежание конфликта. Джейн не хотела слышать едких подколов в свою сторону от дальних родственников, её истеричный характер более эмоционален и вспыльчив, чем у старшей. Однако даже этой избалованной мужчинами девушке пришлось смириться с внезапным приездом родственницы и с их временным совместным проживанием.
Дженнифер очень любила богатого мужчину, который обеспечивал ей жизнь, во многом помогал и позволял чувствовать себя хозяйкой в его доме, жаль только, не любил, она числилась лишь его любимицей, но даже так этот кто-то беспощадно подкладывал младшую Картер под кого посчитает нужным. Взамен на дорогие подарки и внимание со стороны успешного бизнесмена, чьё имя девушка никогда не называла, потому что это запрещено, она должна лишь быть ему верна, выполнять определенные поручения, терпеть все его выходки и помалкивать, когда это требуется, то есть практически всегда. Клэри не одобряла такое легкомысленное отношение к себе и своей жизни, готовность буквально продавать своё тело за деньги мужчин по велению какого-то папика. Видимо, этот кто-то что-то скрывает, вот и запрещает лишний раз болтать всем подряд о его персоне, однако старшая сестрёнка однажды совершенно случайно ответила на входящий звонок телефона Джейн, откуда раздался низкий тембр голоса, который представился то ли как Скотина, то ли Сука, в общем, имени этого человека Клэри не помнила.
После того случая младшая долго ругалась и материла всё вокруг, а через неделю перекрасилась в брюнетку со словами: «Теперь нас не спутают». Не то чтобы это сильно их различало, но, если присмотреться, чистый чёрный цвет смолы отличить от тёмно-коричневого цвета горького шоколада вполне возможно. Чтобы добавлять себе небольшую изюминку и разнообразие, Джейн часто меняла цвет волос и это нравилось тому мужчине, что иногда оставлял на её теле синяки. Причём было даже непонятно, это засосы или следы от грубых прикосновений, а на все расспросы старшей сестры Дженнифер отмахивалась фразой: «Не твоё дело».
Кларисса предпочитала другой стиль жизни и вид деятельности, она любила возможность работать собственными мозгами, а не телом, да, неудачи часто поджидали её за поворотом судьбы, но из-за этого не позволяла рукам опуститься. Постоянная смена работы, увольнение, небольшой доход, но постепенно она смогла найти хорошую работу, хотя кто знает, надолго ли всё это затянется… В юности отучилась на высшее юридическое образование уголовного права и параллельно подрабатывала то в кафешках, то в магазинах, но больший доход приносила помощь городским преступникам, которые часто обращались для избежания встречи с полицией. Клэри была для них информатором и помощником благодаря знаниям, советовала, как лучше подготовить те или иные документы, чтобы обойти закон, правда, связывались с ней всегда только шестерки бандитов, с самими боссами группировок никогда не встречалась и их имен, конечно, не знала.
Время шло, преступники её успели прозвать «Ищейкой» за всегда достоверную информацию, которая часто реализовалась в жизнь и помогала им пережить натиск полицейских. Впрочем, это не было её личным желанием, скорее необходимостью, вынужденной мерой, так думала Клэри. По своему внешнему поведению была часто сдержанной и спокойной, предпочитая ко всему подходить с равнодушием, чтобы не утерять здравомыслие, но не упускала возможности словесно поиздеваться над кем-то, пошутить лишний раз или просто поддеть за живое. Свою единственную сестру Клэри очень любила и дорожила ею, ведь считала её единственным близким человеком, а на дальних родственников просто не обращала внимания и не проявляла интереса к общению. Она часто беспокоилась о целостности и безопасности Джейн, ведь работа проститутки на какого-то богатея может быть опасной, в любой момент от неё могут избавиться, как от чего-то ненужного: жаль, что этот риск понимала только старшая Картер.
А сейчас старшая Картер с удовольствием работает помощником нотариуса в компании, где некоторые клиенты могут нанимать её как адвоката, правда, здесь дел бывает так много, что приходится возвращаться домой поздно вечером. И это не очень-то и радует, особенно в последнее время, ведь машина стоит в ремонте и приходится добираться либо пешком, либо на метро или автобусе, а на такси тратить лишний раз деньги особого желания нет. Однако благодаря коллеге-подруге ехать на работу не так уж сложно, Кугисаки Нобара часто подбирает её на одной или другой остановке, возит на обед и до клиентов подбрасывает, если нужно, конечно, на бензин приходится складываться, чтобы компенсировать расход топлива, но это дешевле, чем тратиться на автобус. Клэри с благодарностью за опыт оборачивается назад в прошлое, вспоминая, когда ей приходилось сидеть в продажах, бесконечно обзванивать кого-то, разговаривать с неадекватными покупателями, торопиться и стараться успеть выполнить план месяца, всё это изрядно надоедало и выматывало, зато теперь нервов и терпения достаточно, чтобы реагировать на всё происходящее спокойно и без лишних эмоций.
Кугисаки отличная коллега, на которую можно положиться в трудную минуту, и, несмотря на редкое внерабочее общение, они иногда виделись, болтали по телефону вечерами и делились недавними новостями в личной жизни.
Сегодня Клэри опять задержалась на работе, много бумаг, заключения договоров и прочей волокиты, которые сотрудники еле как успевали сделать в нужный срок, и, разумеется, начальника не волновало, сколько времени понадобиться подчинённым для завершения срочных дел. Девушке не нравилось возвращаться домой поздно: опасно ходить в холодную зиму после заката солнца в New York City, хотя она проживает в более благополучном районе города, но это не исключает шанс нападения преступников, воровства сумочки и свершения другой криминалистики, которая часто происходит с наступлением темноты. Общественный транспорт уже не ходит после девяти вечера, а Кугисаки уехала ещё час назад, поэтому ей пришлось идти пешком, сестра, наверное, уже своего хахаля охмуряет или вовсе спит, так что не было смысла просить кого-то помощи, а такси в последнее время весьма подорожало.
Когда долгая дорога наконец закончилась, Кларисса, никуда не торопясь, медленной походкой подошла к подъезду многоэтажного дома, где в одной из квартир проживала Джейн, ноги из-за долгой ходьбы немного болели, но мысль о скорой горячей ванне немного радовала и придавала сил. Однако, когда дверь заветной квартиры открылась, в прихожей появилась сестра, вся такая радостная и слишком добрая для той, что вечно была весьма высокомерна к старшей сестре. Клэри поначалу решила, что она упала с кровати или опять приняла дозу наркотиков, вот и бегает вокруг да около, создавая заботливый и дружеский вид своими предложениями сделать кофе или помочь разобрать вещи. Обычно Дженнифер так себя ведёт, когда ей что-то нужно или находится под действием алкоголя, но запаха никакого не было, повода для помощи тоже не должно быть, тогда в честь чего она такая… эмоциональная?
«Неужели вспомнила, что на этом свете у неё есть родная сестра, с которой тоже нужно поддерживать отношения?» — размышляла Клэр, снимая обувь и верхнюю одежду. После тяжёлого рабочего дня её терпение было на исходе, поэтому, проходя мимо Джейн, она остановилась у входа в свою спальню и бросила взгляд на сестру через плечо.
Клэри чувствовала усталость и раздражение, накопившиеся за день. Она работала не покладая рук, стараясь выполнить все свои обязанности на высшем уровне, и теперь ей хотелось только одного — отдохнуть.
— Так, хватит. Говори, чего хочешь, или прекращай вести себя как капризный ребёнок, не то я психану и уйду ночевать в сломанной машине, — тяжело вздохнув, проговорила старшая Картер, хмуря недовольно брови и с презрением глядя на Джейн, явно не понимая её несносного поведения.
В её голосе звучали нотки раздражения, как будто она пыталась удержать бурлящий вулкан от извержения. Взгляд её был холодным и отстранённым, как взгляд незнакомца, встретившего на своём пути человека, который явно не заслуживает его внимания.
— Ничего мне от тебя не нужно… Я просто очень рада видеть свою любимую родную сестрёнку… — затараторила в ответ своим чуть писклявым голосом младшая сестра, попутно немного запинаясь в собственных словах, видимо, это от сомнения или от того, что её план раскусили чуть ли не сразу.
— Спустя лет десять ты вспомнила о моём существовании и внезапно полюбила меня настолько, что готова тапки в зубах приносить за бесплатно? — перебила её Клэри, явно не веря собственным словам, словно это была сказка, рассказанная ей на ночь. Джейн подошла ближе и встала напротив Клариссы, ощущая, как её слова превращаются в воздух, а взгляд становился всё более наигранным, как маска, скрывающая настоящие чувства. — Фу, блять! Кто только на это клюет вообще? Прекрати немедленно! Я тебе не твой хахаль с бабками — это было бы слишком просто.
— Ладно, ладно, я скажу честно. — старшая Картер, уже не слушая её, ушла в свою комнату, а Дженнифер шла следом. — Хочешь подзаработать немного? Хотя для тебя это будет многовато, конечно, но, думаю, тебе понравится обедать в дорогом ресторане…
— Нет, спасибо, раздвигать за тебя ноги я не собираюсь. — с недовольством ответила Клэр. Старшая сестра присела на край кровати, всем своим видом демонстрируя, что тема закрыта. В комнате повисла напряжённая тишина.
— Да не нужно ничего делать, ну, точнее, нужно, но…
— Завались.
Клэри снова перебила Джейн, грубо оборвав её речь, затем, проигнорировав присутствие сестры, вытянула ноги на кровати и легла на спину, видимо, собираясь поспать или просто вздремнуть. Недовольство бурлило внутри старшей Картер бурным потоком, от мысли, что родная сестра собиралась ей предложить, кровь закипала от злости, и, чтобы не сорваться на этой избалованной особе, лучше всего сейчас заткнуть её, включить какой-нибудь сериал и попытаться успокоиться.
Клэр любит свою сестру-близняшку, но никогда не понимала, за что к ней относятся с таким отвратительным пренебрежением, будто стараясь полностью вычеркнуть из собственной родословной. Да, она знает, что родственников не выбирают и иногда приходится мириться с их дебильным характером и всеми недостатками, но это не значит, что им позволительно так относиться, да уж лучше вообще никого не иметь, чем всё это терпеть. Даже вечно ворчливая и недовольная Нобара в сравнении кажется ангелочком.
Однако Дженнифер явно не хотела отпускать ситуацию на самотёк и уж тем более мириться с равнодушным отказом, поэтому наперекор Клэри она всё ещё стояла в комнате и спустя какое-то время села в кресло, где сидела примерно ещё полчаса, даже не двигаясь, и не спускала взгляда с шатенки, а когда, не выдержав присутствия близняшки, она ушла на кухню, та старалась всячески обхаживать старшую Картер: то принесёт ей кофе, то тапочки, чтобы ноги не мёрзли. Терпение у обоих было невероятное, поскольку обе попросту молчали и не показывали эмоций, но Клэри начала злиться быстрее обычного, возможно, это из-за усталости после работы.
— Я же сказала, спать с твоими мужиками не буду. Так что проваливай к себе в комнату уже, надоела… — монотонно произнесла Клэр с ноткой раздражения, стараясь сохранить внутреннее спокойствие, чтобы лишний раз не нервничать из-за какой-то ерунды. После слов она, допив кофе, встала из-за стола и пошла обратно в комнату, мысленно посылая проклятия на легкомысленную особу, которая явно не хотела сдаваться.
— Ну дослушай меня, пожалуйста! — младшая подбежала к сестре и старалась идти с ней наравне, чтобы та потом не притворилась глухой, к тому же так куда удобнее наблюдать за реакцией. — Мой Пупсик хочет, чтобы я привлекла на себя внимание одного красавчика, мы с ним виделись до этого пару раз, но толком дело никуда не сдвинулось, а сегодня у меня с этим пупсиком встреча назначена. И я бы сходила сама туда, но меня позвал к себе мой Пупсик и… выходит так, что я не могу отказать ни одному, ни другому, а мы с тобой близняшки, никто не заметит разницы!
— За что ты так оскорбляешь всех пупсов на планете, они милые голожопые создания, умеющие только сиську во рту держать, а если говорить о куклах, так это рай в виде тишины для любой мамаши. — не глядя на Джейн, ответила Клэри, сдерживая порыв отвращения от того, что она только что услышала. Вернувшись в свою комнату, старшая Картер вновь села на кровать и устало вздохнула, подумав, что можно съездить на подобие свидания, чтобы развеять скуку, как раз удаться узнать что-то больше о младшей сестре.
Кларисса в принципе недолюбливала все эти розовые сопли, которые вешают на всякого человека мужского пола, так она называет разные уменьшительно-ласкательные местоимения, которые часто появляются в парах. Она вообще не понимала, зачем придумывать какие-то прозвища, если тебе уже при рождении дали одно имя, а в школе придумали ещё штук десять кличек, казалось бы, этого должно быть достаточно, чтобы прожить оставшуюся жизнь без зайцев, кошек и пупсов. Клэр искренне надеялась, что её следующий парень не будет придумывать эту чушь и будет называть её либо по имени, либо по фамилии, и, если эта надежда однажды воплотиться в жизнь, будет просто чудесно.
— Сестрёнка, ну я правда серьёзно, тебе не нужно ни с кем спать, обещаю, ты просто приди туда и поболтай с ним, но желательно не груби… А то он у нас чуткий мальчик, может обидеться… — Джейн присела рядом, сложила обе ладони вместе, так делают обычно, когда молятся богу, старшая сестра, конечно, считала себя намного лучше других, но не настолько, чтобы…
— Если он гондон, я его пошлю на хрен, и этот вопрос не обсуждается. — спустя пару минут молчания согласилась Клэри.
— Отлично! Его зовут Сатору Годжо, этот прекраснейший мужчина — директор компании… — начала радостно щебетать Дженнифер, однако чем больше она описывала того, с кем придётся сидеть пару часов за одним столом, тем больше Клэри хотела уже отменить своё согласие. Поэтому, чтобы не слушать писклявый голос сестры, старшая встала с кровати и подошла к шкафу, открыв его, она начала думать о том, что стоит надеть на эту встречу с «пупсиком» по имени Сатору, однако одеваться слишком парадно не хотела. — У него такие белоснежные волосы и ярко-голубые глазёнки, смотри не влюбись!
— Его в детстве сильно напугали или помыли в белизне? — произнесла Клэри на фоне хихикания младшей сестры.
— Нет, у него свой цвет волос такой… — как ни в чём не бывало ответила младшая Картер, в ответ на что старшая начала сдержанно смеяться, прикрыв рот одной рукой, обернувшись, посмотрела на Джейн. — Вообще, можешь называть его пупсик или котик, я всегда так делаю. А ещё постарайся не сердить его… В общем, понравишься ему, поешь вкусную еду, если нет, то ничего не будет.
Смех Клэри стал чуть громче, в ответ на что Джейн встала с кровати и вышла из комнаты, бросив напоследок: «Если будут вопросы, обращайся». Дженнифер знала, что старшая сестра не упустит возможности лишний раз подколоть её за разгульный образ жизни, а тут ещё и слащавое местоимение какого-то незнакомца, ну просто грех не постебаться, поэтому младшая Картер и удалилась из спальни. Она не любила слушать в свою сторону любые обвинения, даже если это чистая правда и часто отмахивалась глупой фразой: «Не я такая, жизнь такая». Кларисса ради возможного собственного веселья сегодня вечером уже выбрала себе светло-серый спортивный костюм и примерила его, стоя у зеркала.
Любуясь своим внешним видом, она параллельно раздумывала, стоит ли ей идти на встречу с макияжем или всё-таки снять его перед выходом, начиная напевать какую-то песню себе под нос, решила немного подправить косметику на лице. Платья и юбки старшая Картер надевала только на работу, это не комплекс, скорее собственное желание, к тому же вне рабочего времени она предпочитала носить на себе удобную одежду. Однако приходить сейчас к неизвестному «пупсику» на подобие свидания в красивом наряде будет означать, что она заинтересована в привлечении его внимания, а это совсем не так… Клэр было интересно взглянуть на человека, которого не смогла уложить в койку младшая сестричка, обычно Дженни с этой задачей легко справлялась, на её тело почти все слюнки пускали, а тут… Ну и помимо женского любопытства на встречи мужчины её приглашали лишь по работе на переговоры, а вот на свиданиях она достаточно давно не находилась.
Кларисса предпочитала проводить время с тем, кого хорошо знала и кому доверяла, а таких людей почти не было в её кругу общения. Картер не считала возможным вступать в интимные отношения с незнакомцем, так как это противоречило её принципам и убеждениям. Она стремилась к более глубоким и значимым связям, основанным на взаимном уважении и доверии.
В то время как её сверстники активно искали новые знакомства и возможности для романтических приключений, старшая Картер предпочитала сосредоточиться на саморазвитии и укреплении существующих отношений на работе. Клэри понимала, что настоящая близость требует времени и усилий, и не была готова жертвовать этими ценностями ради кратковременных удовольствий.
Легенды, к сожалению, не врут, и чем ближе цифра твоего возраста склоняется к тридцати годам, тем больше подростков, ну или просто парней смотрят на тебя, словно после двадцати пяти ты становишься маяком для всех студентов с не обсохшим молоком на губах. Хотя это даже забавляло девушку, ведь над малоопытными можно посмеяться, пошутить, сказать многозначную фразу и посмотреть, какие выводы они сделают, и результат всегда то умилял, то смешил. По мнению Клэри, они чаще всего мыслят весьма однобоко, либо в сторону денег, либо в сторону развлечений, и за большим исключением, бывало, попадались и те, что думали о собственном саморазвитии.
Разумеется, она знает о том, что во всём мире найдутся исключения, но в свои двадцать восемь лет убеждена, что их буквально единицы, а все остальные всего лишь подростки с большими амбициями и планами на будущее, которые вряд ли воплотятся в реальную жизнь. Так мыслят многие люди, и это вполне нормально, ведь если мы не встречаем собственными глазами примеры, доказывающие ту или иную теорию, не верим в неё, здесь абсолютно так же. В любовь, доброту и удачу Кларисса тоже не верит по тем же причинам, реальность часто разбивает наши очки надежды и веры вдребезги, отчего мы становимся абсолютно другими людьми и перестаём доверять даже близким, это тоже нормально.
Когда сборы уже были завершены, Клэри села в кресло, устало вздохнув, встречи с кем-то вне работы в планы не входили, но завтра выходной день, и можно немного отдохнуть сегодня, даже несмотря на то, что примерно через пару часов начнёт клонить в сон. К тому же старшая Картер не собирается болтать с незнакомцем слишком долгое время, ну максимум часик, и нужно будет свалить домой, чтобы всё-таки принять горячую ванну и наконец лечь спать. Небольшое уединение старшей прервала Джейн, которая, зайдя в комнату, игривым взглядом начала осматривать её. Сложив руки на груди, Дженнифер хитро улыбнулась и сделала пару шагов навстречу сестре.
— Выглядишь хорошо, и почему у тебя нет парня? — писклявым голоском спросила Дженнифер, Клэри, не обращая на неё внимание, смотрела куда-то в сторону, задумавшись о чём-то своём.
— От последнего я избавилась полтора года назад, и желания вновь вступить в отношения с кем-то не появилось. — равнодушным тоном голоса ответила она, затем, всё же посмотрев на сестру, вопросительно подняла бровь: — Так куда там ехать нужно?
— Он приедет примерно через полчаса, я уже обо всём договорилась по переписке, вот адрес. Машину дать не могу, сама на ней скоро уеду.
Младшая Картер протянула руку, в которой была небольшая бумажка, на которой написан адрес кафе. Клэри наконец-то перевела взгляд на сестру, затем посмотрела на её руку, на кисти висел золотой браслет, а на указательном пальце красовалось серебряное кольцо, на длинных ноготочках был сделан ярко-красный маникюр. Джейн всегда следила за своим внешним видом и даже дома старалась выглядеть привлекательно, наверное, потому что папик может заскочить в любую желаемую минуту, или это просто её собственная привычка, взятая от работы. Клэри не любит это наблюдать, словно лишний раз напоминая, кем именно является сестра и что она делает на своей «работе».
Молча взяв небольшой листочек из рук сестры, Кларисса встала с кресла и в приложении на телефоне начала заказывать такси, которое долго ждать не пришлось. Поэтому, не теряя времени, она быстро надела чёрный пуховик и зимние полусапожки на небольшом каблуке, затем вышла из квартиры, не попрощавшись с сестрой.
По дороге до кафе Картер наслаждалась музыкой в наушниках, чаще всего звучал рок группы «Rammstein». Стиль музыки идеально вписывался в ночной облик Нью-Йорка, который сверкал и переливался, словно драгоценный камень в огранке. Фонари, неоновые вывески и светящиеся окна зданий создавали ощущение, что город никогда не спит. Казалось, что высотные здания тянутся к звёздам, которые, к сожалению, были скрыты за ярким светом. Но стоит лишь покинуть городскую суету и отправиться в поле или лес, как перед глазами откроется величественный Млечный Путь, луна и созвездия, завораживающие своей красотой. Дыхание перехватывает от этого невероятного зрелища.
Когда автомобиль остановился у входа в ресторан, Клэри поблагодарила водителя и вышла на улицу. Снег под её полусапогами приятно хрустел, как свежий пергамент, а холодный воздух покалывал лицо, словно тысячи крошечных иголок. Но Клэри не обращала на это внимания, её взгляд был прикован к величественному зданию перед ней. Это было многоэтажное сооружение, первые пять этажей которого были полностью покрыты панорамными затонированными окнами, словно глазами, скрывающими тайны ресторана. Над входом висела элегантная чёрная вывеска с названием ресторана: Per Se. В этом городе, где роскошь и престиж были на каждом шагу, «Per Se» был одним из самых дорогих и эксклюзивных мест. Сюда часто приходили звёзды телевидения и интернета, а также богатые люди, готовые потратить лишние деньги на невероятно вкусную еду и умиротворённую атмосферу, которая царила внутри.
Пройдя через двери ресторана, Клэри остановилась и начала осматривать всё вокруг: холл был в тëмно-серых тонах, прямо перед выходом стоят два лифта, куда заходят посетители, чтобы подняться на нужный этаж. Двое охранников стояли недалеко и, видимо, ждали, когда она подойдёт к ним для проверки вещей, однако Картер прошла мимо, и её даже никто не остановил, возможно, посчитали это ненужным. Хотя, есть вероятность, что они здесь, чтобы в случае какого-нибудь инцидента предотвратить опасность для посетителей, или это чьи-то личные телохранители, которые ждут своего начальника. Так или иначе, выглядит всё это странно, по крайней мере, так подумала она, зайдя уже внутрь лифта, где большие зеркала подсвечивались светодиодной белой лентой, здесь можно полюбоваться своим отражением или успеть привести себя в порядок перед свиданием. Но Кларисса не любила этого, предпочитала подготавливаться к встречам дома, а не на месте в спешке поправлять причёску или макияж, конечно, бывают форс-мажорные обстоятельства, но это очень редко.
Когда тяжёлые двери лифта открылись, Клэр прошла к входным дверям самого ресторана, словно открывая портал в мир роскоши и утончённости. Встретившая её девушка, подобно хранительнице этого заведения, попросила озвучить своё имя или кем заказан столик. Когда Кларисса сняла верхнюю одежду, администраторша, как проводник, проводила её к столику, который оказался настоящим оазисом комфорта и спокойствия.
Атмосфера ресторана была подобна роскошному ковру, на котором каждый гость чувствовал себя особенным. Изысканность и элегантность интерьера, словно искусная вышивка, поражали воображение, создавая ощущение уюта и безмятежности. Умиротворяющая классическая музыка, звучавшая негромко, но достаточно, чтобы её можно было услышать, напоминала журчание ручейка, успокаивая душу и расслабляя уставшие глаза.
Интерьер мебели, выполненный из дорогого материала дерева и кожи в белых тонах, напоминал старинную библиотеку, полную знаний и мудрости. Спокойное и мягкое освещение, подобно ласковому солнцу, мягко окутывало пространство, создавая атмосферу тепла и уюта. В меню находились невероятные авторские блюда, над которыми усердно трудились местные шеф-повара, словно алхимики, создавая кулинарные шедевры для каждого гостя. Барная карта, содержащая список дорогих вин, виски и эксклюзивных коктейлей, принадлежала только этому заведению, как редкая коллекция, привлекающая внимание ценителей качественного алкоголя.
Сев за стол, Клэри тяжело вздохнула и посмотрела в окно, которое находилось по правую сторону от неё, уже давно стемнело, да и время не детское: 22:45, но, несмотря на это, по улицам бродило много людей. Немного присмотревшись, она увидела, что за окнами заведения раскрывается вид на парк, где в зиму построили различные ледяные фигуры, украсили гирляндой деревья, дети там резвились, а родители сидели на лавочках и смотрели за своими маленькими чадами, улыбаясь и любуясь их веселой игрой. Неподалёку раздавшийся мужской смех отвлек её, и она перевела взгляд в сторону звука, впереди через пару столов стоял длинноногий мужчина в чёрных брюках и в таком же тоне вязанном свитере. Светло-пепельные волосы, хаотично уложенные на голове, придавали вид безалаберности, но почему-то казалось, что именно так всё и должно выглядеть. Картер показалось, что он два метра с лишним в росте, возможно, из-за этого выглядит худым, однако это ничуть не мешало его образу брутальности, который появился в голове девушки спустя пару минут, наблюдая за его беседой с каким-то сотрудником этого ресторана.
Когда он завершил беседу с приятелем, развернулся и начал подходить к Клариссе, та увидела на его глазах солнцезащитные чёрные очки круглой формы и его ослепляющую улыбку, почему-то сразу сложилось ощущение, будто его взгляд устремился на неё. Однако это не помешало её хладнокровному взгляду наблюдать за приближающимся мужчиной, который выглядит лет на двадцать от силы.
— Ну и пупс-переросток… Его что, на дрожжах растили? — еле слышно произнесла Картер, наблюдая, как за её стол присаживается тот, кого сестра назвала Сатору Годжо. Однако эти слова прозвучали лишь в её голове как мысль, и, засмотревшись на пепельноволосого бизнесмена, не заметила, как произнесла это вслух.
— Что? — чуть наклонившись вперёд, произнёс мужчина весёлым голосом, не прекращая улыбаться. Не выдавая своих эмоций, Клэри пару секунд молчала, думая о том, что теперь говорить в ответ, понимая абсурдную ситуацию, которая вряд ли закончится позитивом.
— Я говорю, сегодня погода хорошая… — чуть громче ответила она, всё ещё не сводя взгляда с двухметрового «пупсика». Он едва слышно хмыкнул на это и откинулся на спинку небольшого диванчика, меню Годжо одной рукой отодвинул в сторону, будто оно ему не пригодится сегодня.
— Возможно… Но сегодня мне до ужаса скучно, поэтому я пришёл посмеяться над твоими силиконовыми сиськами, губами и что там ещё у тебя… — Сатору, насмехаясь, ехидно усмехнулся после слов и посмотрел на Клэри сверху вниз, будто на какое-то низко падшее существо.
«Это же как нужно себя вести, чтобы мужик к тебе приходил из желания поиздеваться или постебаться над тобой? Чёрт, Джейн, что ты натворила, это почти безвыходная ситуация…» — подумала про себя Картер, сохраняя на лице спокойствие.
Девушка прекрасно понимала, что сейчас, если она попытается вести себя как сестра, то её быстро раскусят, и толку это никакого не принесёт, но, если вести себя естественно, шанс разоблачения тоже есть, однако в таком случае младшей Картер будет проще в дальнейшем с ним общаться. К тому же Годжо парень не простой, раз может себе позволить вот так с ходу без приветствия перейти к полу-оскорблениям или полу-шуткам, к таким людям как он не подойти, просто бросая комплименты. Клэри, вздохнув, опустила голову вниз, чтобы посмотреть на грудь, затем, подняв вопросительно бровь, хмыкнула:
— Сегодня для вас я вся в натуральном. — ответила Картер, усмехнувшись, и перевела взгляд на Сатору, который, усмехнувшись, качнул головой в сторону, то ли от непонимания, то ли от недоумения.
— Что ж… Тогда повесели меня своим методом флирта и попытками свести вечер к сексу. — после недолгого молчания он ответил ещё большей едкостью, от чего захотелось бросить в него меню. Однако это не изменит ситуацию, а наоборот, и Клэри это знала.
Мысленно ругаясь на сестру, она снова тяжело вздохнула, чуть прикрыла глаза и на пару секунд постаралась представить, что такого можно сделать, чтобы у человека сложилось такое ужасное впечатление. Да, Джейн никогда не скрывала о своей работе в проституции у какого-то богатого мужика, но это же не значит, что нужно вести себя излишне пафосно. По мнению Клэр, понятно абсолютно каждой девушке, что мужчины вообще не любят, когда их уговаривают или бесконечно склоняют к сексу, но, видимо, она ошибается на этот счёт. К сожалению, даже этот метод часто работает, существуют и такие, что сами используют такой способ на девушках, просто есть и те, кому это не нравится.
— Какое ужасное совпадение… Не нахожу привлекательным секс с незнакомым мне человеком без медицинской справки, а вот что касается флирта… — Кларисса снова перевела взгляд на Годжо и усмехнулась. — Нет, я сегодня не в настроении. Давай лучше поговорим о том, как у тебя дела на работе, например, ну или… сколько «Растишки» ты съел сегодня?
Клэри расслабленно выдохнула, затем облокотилась на спинку сиденья, при этом не переставала всматриваться в его чёрные очки, будто старалась проделать в стекляшках дырку, чтобы добраться до его глаз. Улыбка его стала чуть меньше, он наклонился к собеседнице, облокотившись локтями об стол, всматриваясь и разглядывая девушку, но ответа на это со стороны Клэри не было, она так же оставалась спокойной и наблюдательной.
Мужчина, длинными пальцами дотронувшись до оправы своих солнцезащитных очков, чуть приспустил их вниз по переносице, откуда выглянула пара ярко-голубых глаз, сравнимых по цвету с бескрайним небом или безмятежным океаном. Его белоснежные ресницы, казалось, были выточены из самого чистого снега, служа изысканным украшением. Альбиносы, словно драгоценные камни, всегда привлекают внимание своей неповторимой красотой. Многие восхищаются их внешностью, мечтая обладать такой же идеальной кожей и сияющими волосами. Однако за этой внешней привлекательностью часто скрываются серьезные проблемы со здоровьем, словно невидимые тени, омрачающие их жизнь.
Картер никогда раньше не встречала людей с такой внешностью, поэтому ей было любопытно наблюдать за ним, как и за его бесспорно симпатичным образом. Однако скрывать свои эмоции уже давно вошло в привычку, ещё с тех пор, как начала подрабатывать информатором для преступников. Бандитам нельзя показывать чувство страха, любопытства или заинтересованности в чём-либо, они излишне подозрительны ко всем вокруг, к тому же могут воспользоваться или посчитать это за слабость. Чтобы подобное не допускать, шатенка всегда ведёт себя отстраненно и хладнокровно, сдерживая собственное желание ругаться или громко смеяться, хотя если она находится в компании своих друзей или близких, оковы снимаются автоматически.
— Кто ты? — уже более серьезным тоном голоса спросил Сатору, не прекращая наблюдать за ней. А вот ей же внезапно захотелось пошутить над ним:
— Я — это ты из другого измерения. — вздохнув, ответила на вопрос Картер. — Пришла остановить твоё совокупление с нежелательной особью женского пола, видишь ли… Она серьезно больна тупостью мозга, и это очень заразно. В первую очередь ты станешь дебилом, а потом твои дети, которых она родит тебе штук десять, внезапно станут не умнее инфузории туфельки.
— И как меня зовут в другом измерении? — явно подыгрывая её шутке, продолжил задавать вопросы Годжо, после чего снял очки и отложил их в сторону. Тяжело вздохнув, мужчина вновь повернулся к Картер и уже начал рассматривать её более наглым образом, Клэри захотелось от этого снова бросить что-то в эту седую голову.
— Кларисса Картер, а тебя зовут Сатору Годжо, и пришёл ты сюда к Джейн Картер, которая, к большому сожалению, не смогла прийти из-за внезапно появившегося более богатого мужика на горизонте. — ответила она.
Вот и подошёл к концу этот совсем недолгий спектакль, который придумала младшая сестра, чтобы попытаться поймать двух зайцев за раз. Неудивительно, что Годжо смог это сделать, ведь Клэри даже не скрывала, да и к тому же, по её мнению, только дурак не увидит разницу в поведении близняшек. Скорее всего, после признания своей собеседницы Сатору завершит это подобие свидания и уйдёт домой, расстроенный тем, что порцию смеха издёвок не удалось получить, так думала Картер. Однако мужчина, ничего не отвечая, лишь перевёл взгляд на меню, что всё это время лежало справа от него, и взял небольшой журнал со списком местных блюд в руки.
— Давай закажем что-нибудь и потом поболтаем, Кларисса Картер. — более скучающим тоном голоса произнёс Годжо.
Она удивилась такому исходу событий, ведь была уверена в другом результате диалога, видимо, он решил узнать что-то новое или просто соблюсти этикет. И тем не менее Картер не стала отказываться от приглашения разделить трапезу, поэтому, взяв в руки меню, начала выбирать блюдо. Возможно, Годжо, несмотря на свой бескостный язык, является нормальным человеком, но это не значит, что стоит с ним быть излишне откровенным, наоборот, нужно попытаться предугадать его поведение, поэтому Клэри внимательно наблюдала за ним. Однако трудно предсказать наперёд действия или поведение человека, которого мало того не знаешь, так он ещё сам по себе странный тип.
Пока Годжо смотрел меню, вызвал официантку, та, открыто флиртуя, начала отвечать на его вопросы о блюдах, ему и в радость… Сатору то косил под дурака, делая вид, что не понимает, что значит фраза «я могу вам показать, как оно готовится после», то издевался, отвечая на намёки «а мозгов-то хватит?». Бедняга не сдавалась, но при этом действовала осторожно, чтобы держать дистанцию с гостем, которого она обслуживает, скучноватое зрелище игры дяди с ребёнком.
— Прошу, ваш «Паккери», рваная говядина и французский «Саварен», — кокетливым голосом произнесла официантка, поставив блюда для Годжо, и повернулась ко мне. — Лингвини краб, трюфель и напиток «Спаркинг». Что-нибудь ещё?
Девушка, улыбаясь, повернулась к мужчине, который вдруг перестал играться и со спокойным выражением лица качнул отрицательно головой, официантка ушла, оставляя двух незнакомцев наедине. Сатору кушал не торопясь, словно наслаждался местными деликатесами, а вот Картер, которая уже почти съела блюдо, начала вспоминать, какие цены были в меню. Денег с собой она прихватила немного, но искренне надеялась, что за ужин заплатить сможет, ведь неизвестно, будет ли Годжо оплачивать всё сам или предпочтет разделить счёт. Обычно по закону подлости в такие моменты бывает всё наоборот, и, к сожалению, уровень дохода не показатель человечности, даже популярные люди далеко не все согласны тратить деньги на кого-то.
— И кем же работает сестра-близнец Джейн? — отвлекая её от размышлений, спросил Годжо.
— Помощником нотариуса, но иногда меня нанимают в качестве юриста или адвоката. А где работает двухметровый пупсик? — монотонно ответила Клэри. Жизнь её научила ждать от людей худших поступков, поэтому не стоит тратить время в попытках предугадать его поведение или действие, к тому же, скорее всего, это их встреча первая и последняя.
— Я генеральный директор компании по недвижимости, помимо этого мы занимаемся…
— Мне плевать. — перебила его Кларисса, посмотрев на Сатору. Ей действительно не интересна сфера его длительности, просто зачем-то задала вопрос, ответ на который не хочет слышать.
— На какого нотариуса ты работаешь и как давно? — мужчина явно не собирался прекращать задавать вопросы, кажется, ему стало интересно, с кем он сейчас делит трапезу. Клери прекрасно понимает, что ему абсолютно плевать, где и кем она работает, всё это он спрашивает просто чтобы было о чём поболтать или чтобы посмеяться уже над ней, но тогда почему его тон голоса намного серьёзнее и спокойнее, чем в начале их знакомства?
— Я работаю у Кристиана Э-Майерса уже как три года, до этого работала на других юристов или нотариусов. — взяв в руки стакан с коктейлем, Картер немного отпила содержимое и уже с более недовольным взглядом смотрела на него, вот только это, кажется, совсем не волновало Сатору, он как ни в чём не бывало продолжал уплетать своё блюдо и с азартными глазами наблюдать за собеседницей.
— Для двадцати восьми ты неплохо преуспела в карьере, я слышал, Кристиан очень строгий и дотошный руководитель. — после слов он отпил из чашки кофе содержимое, которую успел заказать, пока Клэри о чём-то размышляла. — А какое у тебя образование?
— Поправь меня, если ошибаюсь, но, по-моему, я сюда пришла на встречу или на подобие свидания, но уж точно не на собеседование по трудоустройству. — нахмурив брови, сквозь зубы проговорила Картер, давая понять, что больше не намерена отвечать на вопросы, которые, по её мнению, вообще не должны волновать Сатору.
Голубоглазый на пару секунд замер, затем, усмехнувшись, посмотрел на неё таким взглядом, словно доволен ответом, что показалось странным для Клэри. Хотя опытные и умные мужчины со своим собственным мировоззрением и взглядами на эту жизнь ценят и уважают своевременную и культурную дерзость со стороны женского пола, они будто начинают видеть в них себе равных, а не глупых особей, что привыкли гнаться за деньгами.
Самостоятельные женщины, которые сами пробивают себе путь и решают проблемы без чьей-либо помощи, в свою очередь почитают мужчин, которые не прогибаются под влиянием общества, думают своей головой на плечах, а не имением между ног. А уж если он соблюдает нужную дистанцию и добивается собственными силами карьерного роста, то цены ему нет. Однако, к большому сожалению, в этом мире такие личности чаще всего остаются в одиночестве до конца своих дней, потому что на пути к желаемому нет времени на поиски второй половины.
Годжо отставил в сторону пустые тарелки после съеденных блюд, затем он откинулся на спинку диванчика и с облегчением вздохнул, словно очень давно не ел и вот наконец смог насытиться вдоволь. Пока Картер достала телефон и начала уже заказывать такси, он потянулся к карману своих брюк и, достав оттуда прямоугольную бумажку, положил на стол перед Клэри. Заметив визитку, лежащую перед ней, она перевела вопросительный взгляд на мужчину, явно не понимая, что ещё ему понадобилось от неё.
— Обменяемся номерами? Иногда мне нужно знать определённую информацию, которую мои юристы предоставить не могут, так что…
— Услуги информатора не бесплатные, это во-первых, и во-вторых, я отказываюсь от вашего предложения, так как мне и без вас хватает своей работы. — Уже не в первый раз перебивая его, Картер посмотрела на собеседника как на дурочка. Это правда, мало того, что работы у нотариуса полно, так ещё и преступникам иногда приходится помогать с решением проблем с законом, к тому же один из них уже точит зуб на Сатору, а работать на две стороны не совсем нормально, по мнению Клэри.
— Что ж, тогда придётся устроить небольшую ссору с Джейн по поводу её отсутствия на встрече… — словно проговаривая мысли вслух, монотонно произнёс он, перевёл взгляд на окно. — Или я могу скрыть твоё появление здесь в тайне, если ты примешь моё предложение. К тому же, мы можем неплохо поладить…
— Шантажируешь?
— Ни в коем случае, я всего лишь предлагаю тебе выход из этой нелепой ситуации. — хитрая улыбка Сатору стала ещё шире, а лицо Клэри приобрело более недовольный вид из-за нахмуренных бровей и злого взгляда.
Кажется, мужчина был доволен ответной реакцией и теперь с нетерпением ждал дальнейших действий со стороны собеседницы. Клэр посылала все виды проклятия в Годжо, мысленно уже давно представила, как столовым ножом протыкает его плоть, даже жаль, что это нельзя воплотить в реальность, ведь голубоглазый куда сильнее Картер и его бы позабавила попытка нападения. Однако соглашаться на предложение она не хотела, ведь действительно её будут отвлекать от работы сторонние запросы о помощи, но за неимением другого выхода ей пришлось взять в руки небольшую визитную карточку. Ручки с собой не было, поэтому пришлось написать смс на напечатанный красивым шрифтом пурпурного цвета номер телефона Сатору, который внимательно наблюдал за её действиями.
Когда раздался звук уведомления, мужчина всё с той же хитрой улыбкой на лице одной рукой потянулся к карману своих брюк, достав гаджет, он наклонился к собеседнице. Годжо не собирался к ней приставать или нарочно пугать, но из-за его резкого приближения она вздрогнула и невольно отодвинулась чуть назад и с явным непониманием посмотрела на едва знакомого человека. Клэри не из пугливых, однако опыт работы с преступниками берёт своё, и скорее это было реакцией, нежели попыткой защитить себя. К тому же она не любит чужих прикосновений и слишком близкого расположения людей рядом, предпочитая держать дистанцию со всеми окружающими.
— Испугалась? — игриво спросил Сатору.
— Нет.
— Тогда что же это за…
— Думай о человеке хуже, чем он есть на самом деле, и никогда не ошибёшься. — монотонно ответила Кларисса и, тяжело вздохнув, продолжила: — И я предпочитаю верить этой теории.
— Неплохо… Ладно, пошли, отвезу тебя домой. — после слов он вышел из-за стола и приглашающе махнул к себе рукой.
Вообще Клэри уже заказала себе такси, которое должно было подъехать с минуты на минуту, однако отказать от бесплатного такси тоже не могла, как-никак это экономия денег. Правда, ей пришлось за отказ заплатить небольшую сумму, но это гораздо выгоднее, чем оплачивать поездку через полгорода, чтобы добраться до дома. За ужин заплатил Годжо, перед этим не позабыв пококетничать с официанткой и взять её номер телефона, затем он поболтал с приятелем у выхода из ресторана, из-за чего Клариссе пришлось ждать в стороне. Картер никуда не торопилась, ведь завтра выходной и она однозначно выспится, однако это не значит, что это наглое двухметровое создание может столь беспардонно тратить её свободное время.
По дороге они не особо разговаривали, Кларисса устало смотрела в окно транспорта, а Годжо спокойно рулил автомобилем марки Lexus, о которой половину пути рассказывал. Девушка не сильно разбиралась в машинах, по её мнению, достаточно уметь водить, знать, где находятся педаль газа или тормоза, ну и как заправлять четырёхколёсную бензином. Поэтому из всех слов Сатору она практически ничего не поняла, ну разве что только то, что этот внедорожник у него только для поездок по городу, а для других целей у него есть модели и подороже. Складывалось ощущение, что мужчина не столько просто так об этом болтает, сколько попросту хвастается или пытается набить себе цену. Хотя, возможно, это поспешное решение и вскоре он сможет показать себя с другой стороны, если, конечно, сам того пожелает, ну, а если нет, то пусть не обижается на периодические замечания.
— Да какая разница, что в этой двухтонной дуре? Четыре колеса есть, и того хватит. — недовольно ворчала Клэри, чтобы хоть как-то остановить слишком долгое и нудное описание автомобиля, в котором он её уже почти довёз до дома спустя час езды по городу. Время уже позднее, и девушка хотела спать, а классическая музыка, играющая в машине, только усиливала желание, как и монотонная болтовня Сатору.
— Как ты можешь так говорить, это же…
— Да-да, я поняла, пожалуйста, не начинай с начала.
Примечания:
Наш канал в телеграмме, где вы можете найти новости, арты и пообщаться: https://t.me/BooksofdreamsAnnaElena