Глава 1.
28 мая 2018 г., 11:52
— Иссей, я знаю, что ты печалишься от того, что случилось с твоей матерью, но постарайся развеяться ради Ирины. Ведь ее семья уже завтра уезжает. — просил его отец.
— Я постараюсь, пап. — ответил десятилетний Иссей, подходя к его другу Ирине.
— Давай, Иссей, пошли! — вскрикнула Ирина, мчась в направлении фестивальных киосков.
Иссей собирался последовать за «ним», когда один конкретный киоск привлек внимание мальчика. Он назывался «Трон Героев». Подойдя к нему, он заметил старого мужчину, который, только заметив того, сразу предложил ребенку сесть:
— Здравствуй, мальчик. Что этот скромный маг может сделать для тебя?
— Мне просто интересно, что это за киоск. — ответил Иссей.
На что человек самодовольно улыбнулся:
— Мы создаем героев, мальчик. Не хочешь стать одним из них?
Глаза Иссея расширились и он нетерпеливо замотал головой, всем видом выражая согласие. Он очень хотел стать сильным, а герои были сильными, не так ли? Он станет таким сильным, что, когда Ирина вернется, Иссей сможет сам себя защищать, а не полагаться во всем на своего друга.
— Отлично, тогда может начнем? — озвучил мужчина скорее заученную фразу, чем реальный вопрос и пропел несколько слов на странном языке. Он потянулся в карман, чтобы вытащить несколько предметов. Мальчик в замешательстве посмотрел на старика, когда тот вытащил несколько карт, напоминающих карты Таро и разложил их по столу.
— В мире есть несколько типов героев и я хочу узнать к какому из них принадлежишь ты. Хм.
Пожилой человек указал на первую карту, где был изображен рыцарь с Клеймором наперевес:
— Сперва «Сейбер», чьи навыки владения мечем были столь велики, что могли посоперничать даже с богами.
— Значит, они как благородные рыцари, что защищали невинных? — поинтересовался Иссей.
Мужчина кивнул, нахмурившись: «Большинство, но не все. Не забывайте, молодой человек, что рыцари не единственные, кто владел мечем и не все рыцари были благородными. Был даже один, кого назвали «рыцарь предательства».
— Даже если они не были благородными, я уверен у них были причины сделать то, что они сделали. В конце-концов рыцари — тоже люди. — рассуждал мальчик, посмотрев на старика с забавной моськой, не замечая, как при его словах карта сейбера слегка вспыхнула.
Старик же на это только поднял бровь:
— Действительно. Но что лучше? Совершать правильные поступки по неправильным причинам, или во имя добра поступать неправильно? Если ты правда хочешь стать героем, тебе предстоит узнать это.
Мальчик нахмурился, глядя на карту и почти чувствуя, как его рука сжимается на рукояти воображаемого меча. Он кивнул, давая понять, что так и сделает. Мужчина же перешел к следующей карте. Изображенный на ней копейщик стоял в позиции для удара.
— Затем класс «лансер». Они, как и класс сейбер овладели своими копьями до божественных уровней.
Озорная усмешка проскользнула по губам мужчины и, наклонившись, он прошептал тому на ухо: «только между нами. У лансеров наихудшая удача среди всех классов.»
— Кому нужна удача, когда у тебя есть умения? В конце-концов, они вовсе не смогли бы стать героями, если что-то вроде плохой удачи остановило бы их. — парировал Иссей, смотря на карту лансера. Образ алого копья появился в его голове, как только его пальцы прикоснулись к ней. Он на секунду задумался.
— Совершенно верно. — вырвал из оцепенения и привлек его внимание старик, из-за чего мальчик опять не заметил, как карта слабо вспыхнула.
Старик, казалось, немного смутился, осматривая уже показанные Иссею карты, но быстро вернул на лицо улыбку и продолжил свой рассказ. На этот раз перед лицом мальчику показалась карта наездника, несущегося на своих врагов на колеснице.
— Класс «Райдер». Известны своим удивительным мастерством в конном бою и столь величественно сидят в седле, что их невозможно изображать без него.
— Что это значит? — в замешательстве спросил Иссей.
— Хмм… Да! Я знаю. Если я скажу про Бэтмена — что первое придет тебе в голову? — спросил мужчина.
— Бэтмен ездит на своем «Бэтмобиле» и ловит плохих парней! — нетерпеливо ответил мальчик.
— Вот именно! Значит, Бетмен — райдер. — объяснил он, удовлетворительно кивая.
— Значит я мог бы быть Бетменом! — горячо воскликнул ребенок, привлекая внимание других празднующих.
— Действительно, — засмеялся мужчина и перевел взгляд на Иссея, — однако, имей ввиду, что большую часть боя райдер находиться в невыгодном положении, ведь в большинстве случаев им просто могут не дать сесть в седло.
Иссей посмотрел на него с нетерпеливой улыбкой, когда в его руках появилось ощущение поводья, а в голове проревел громоподобный голос:
«Чем тяжелее бой, тем выше награда!»
Как и два раза до этого карта Райдера засветилась. Мужчина улыбнулся еще шире и они перешли к следующий карте. На ней силует с луком и стрелами целился в воображаемого врага.
— Это класс «Арчер». Мастера дальнего боя, которые могут поразить цель, даже, если расстояние будет в несколько миль. Как правило — они не командные бойцы. — усмехнулся мужчина, будто желая услышать очередной комментарий мальчика.
— Значит, они похожи на одиноких охотников. Абсолютных охотников, способных поймать все, на что пал их взгляд. Слишком дикие и свободные, чтобы быть сдерживаемыми, и тем не менее… слишком одинокие. — печально отозвался Иссей, когда образ одинокой фигуры, охотящейся в лесу, исчез из его разума.
Старик чуть ли не подпрыгнул от радости, когда, посмотрев на карту под рукой Иссея, он увидел мягкий свет, исходивший от нее. Он быстро привлек внимание мальчика к следующей карте, где был изображен старец с книгой в руках, окруженный аурой мудрости.
— Затем мы имеем класс «Кастер», в котором воплощаются лучшие магические пользователи из когда-либо существовавших. Они могут творит заклинания, о которых большинству современных магов можно только мечтать. А еще они обладают достаточным могуществом, чтобы смотреть сверху вниз на отсутствие удачи или физической силы. — весело сказал человек.
— Магия реальна! — удивился мальчик.
Его собеседник взволнованно кивнул:
— Правильно. И из собственного опыта замечу — она очень полезна. Хочешь овладеть и ей тоже?
— Конечно! Ведь тогда я смогу создать свое магическое шоу! — детский разум был полон идей. Однако, через мгновение, его мысли перешли во что-то странное. Он почувствовал, что его тело стало горячем, но это не принесло ему дискомфорта. Будто на него попал свет солнца и стал греть своими лучами. Изображение изменилось на огромное здание — почти как дворец, и Иссей увидел группу людей, со злостью мчащихся ему на встречу, но изображение треснуло, и перед ним предстало декоративное зеркало, висящее перед ним.
— Эй! Мальчик! — вернул его из грез голос продавца, что, казалось, смотрел на него немного заинтригованно.
— Простите, я отвлекся на секунду, — извинился мальчик.
Его собеседник отмахнулся и достал следующую карту, заставив Иссея замерзнуть под пристальным взглядом мужчины. Мальчик перевел взгляд на рисунок, который можно было описать только как «монстр» или «безумное чудовище».
— Ч-что это такое? — в страхе спросил он.
— Нет, нет, не спеши судить его. — усмехнулся продавец. — Класс «Берсерк». Герои, которые сошли с ума от горя, ярости, или жажды крови. Одни из самых сильных героев, увы, что ценой ясности ума.
— Герои, потерявшие своих близких? Думаю, я понимаю их чувства. — ответил Иссей, глядя на карту с симпатией.
— Значит вы можете понять, почему они сделали то, что сделали? — удивился человек.
Мальчик просто кивнул с усталым взглядом, который так непривычно смотрелся на его детском лице.
— Да, я бы, наверное, сделал то же, что и они, — его глаза расширились, когда в раскрытой ладони появился силует каменного не то меча, не то топора, но наваждение быстро пропало. Встревоженный Иссей поднял взгляд на старика, но тот опять загадочно улыбнулся и перешел к последней — седьмой карте. Из нее на ребенка взирал мужчина в маске, похожей на череп, выгнувший спину назад.
— Наконец, мы подошли к классу «Ассасин». Знаю, ты хочешь сказать, как кто-то вроде убийцы может быть героем? Ну, ты же видел черепашек-ниндзя? Они ведь ниндзя — то есть убийцы, но многие считают их героями. — быстро пояснил мужчина, увидев испуганное выражение лица Иссея.
Иссей в свою очередь молча взял карточку, став ее рассматривать. Он долго думал над окончательным ответом, пока, наконец не положил ее на стол и посмотрел на собеседника со всей серьезностью, что так контрастировала с его детской внешностью.
— Никто не уважает жизнь больше, чем те, кто должен ее забрать, и если бы мне пришлось это сделать, я бы сделал это максимально безболезненно. — решил он, на что очередная карта вспыхнула, вслед за остальными. Глаза мальчика снова расширились, когда он увидел за спиной старика декоративную гильотину, но, как и много раз до этого, детский ум быстро переключился и мираж пропал.
Человек весело рассмеялся, он взял все семь карт и осмотрел их со все растущим волнением:
— Невероятно, во всех мирах, где я побывал, никто не был совместим более, чем с одной картой, не говоря уже о семи, да даже твои двойники такого не могли!
— А? — пришел ответ Иссея на такое безумное высказывания старика.
Тот улыбнулся, передавая все семь карт Иссею, который чуть не выпустил их от того, что при соприкосновении они немного засветились:
— Хорошо, слушай внимательно. Эти карты помогут тебе стать достаточно сильным, чтобы быть героем. Теперь тебе просто нужно выбрать одну. Итак, каким героем ты хочешь стать? — спросил он с нетерпением.
Иссей посмотрел на семь карт и нахмурился. Он сидел так минут десять, пока снова не посмотрел на человека:
— Значит, эти карты помогут мне стать сильнее?
Увидев как человек кивнул, Иссей продолжил:
— И я могу выбрать любого из них? И вы дадите мне того, кого я выберу?
— Правильно, — ответил мужчина, выглядя еще более любопытным.
Иссей просто положил карты на стол и посмотрел на продавца:
— Тогда я выбираю всех! — объявил он.
Мужчина сперва опешил, но потом заливисто рассмеялся.
— А не слишком ли ты жадный, мальчик? Ха-ха, не могу в это поверить, ребенок меня шокировал! Меня! Мастера Калейдоскопа! Кишуа Зелретча Швайнорга!
Назвавшийся Зелретчем наконец перестал смеяться и передал карты в руки Иссею.
— Наконец я нашел мир, который станет моей новой игровой площадкой. — сказал он.— Поздравляю, Хедо Иссей, подойди и возьми свои призы!
Сделав это, Иссей радостно улыбнулся и побежал к Ирине, показывая своему другу новые карты, провожаемый пристальным взглядом Зелретча.
— Я очень надеюсь на тебя, Хедо Иссей, и не могу дождаться, чтобы увидеть, как ты развиваешься в этот раз.
Когда Иссей привел Ирину посмотреть на своего нового знакомого, давшего ему карты, он невероятно удивился увидев, что ни старика, ни киоска на месте не было, ничего, кроме пустыря между двух соседних прилавков.
— Иссей-кун, дразнить людей — нехорошо. — «надул» губы Ирина, уходя в обратную сторону.
Со своей стороны Иссей попытался понять, что только что произошло. В конце-концов не найдя объяснения случившемуся, он пожал плечами и положил карты в карман. Он не заметил, как карты опять засветились в его руках. Не заметил мальчик и семь призрачных фигур, что медленно истаяли в воздухе за его спиной.