ID работы: 6910919

Dear Innocence

Ruggero Pasquarelli, Karol Sevilla (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 2 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
POV Karol. Я сделала свое обычное дело и спустилась в кафе. Ка: Доброе утро, бабушка! — я целую её в щеку, и сажусь рядом с ней за столом. Элизабет: Доброе утро, Кароль! Ка: Ну, я просто хочу всего этого сегодня, — сказала я и получила яблоко. Бет: Всего, молодая леди? Нет, мэм! — бабушка покачала пальцем, а я поспешила к входной двери. Ка: Ах! — я вспомнила кое-что и вернулась, чтобы предупредить. Ка: Ну, я иду в школу, а затем на практику по волейболу, так что, пока я доберусь туда, будет 6:00 вечера. Бет: Где ты остановишься? Ка: В доме девочек, мм. Бет: Хорошо. Я собираюсь заняться йогой, а затем у меня встреча кондоминиум, — я закатила глаза, вспоминая эту скучную встречу. — И, вероятно, когда ты вернешься, я буду там. Ка: Правильно. Бет: Еда будет в холодильнике и тебе будет нужно просто разогреть её. Ка: Хорошо, бабушка. Пока! — я кивнула, вышла из квартиры, и пошла к лифту. Ka: Симон! — мы сделали наше прикосновение руками. Симон: Как ты, детка? Ты сегодня тренируешься? — мы поднялись в лифте. Ka: Как я могу тебе что-то сказать, если я не тренер? — он усмехнулся. Симон: «Она просто хочет, чтобы мы стали великими игроками». — Он передразнил голос тренера, и я рассмеялась. Ka: Нам повезло, — сказала я, когда наш автобус подошел. Симон: Ах! Еще один день ада. Ка: Симон! — я подтолкнула его за руку, и мы сели в автобус, где увидели Валу и Лину. Валу: Пиранья! — она обняла меня, как будто мы с ней не виделись много лет. Ka: Я уже говорила вам, что мне не нравится это прозвище, не так ли? Валу: Мне нравится! Ты пиранья? Ка: Нет. Валу: Ну, тогда! — она улыбнулась и села на переднее сиденье. Лина: Виш! — сказала она, когда Луиза села в автобус. Ка: Что она здесь делает? Чудо! Луиза: Милашки! — она послала им воздушные поцелуйчики. Ka: Привет, маленький цветок! — я лучезарно улыбнулась, а она встряхнула свои волосы. Лина: Почему ты настаиваешь на том, чтобы вести себя с ней милой? — сердито спросила она. Ка: Бабушка научила меня, что ты платишь за зло добром. Валу: На этот раз с твоей бабушкой не поспоришь, — она сказал это, и все засмеялись. Симон: Кроме того, ее бабушка хорошо ко всем относится. Вы верите, что она занимается йогой каждый день? Моя бабушка даже не может встать с могилы. Ka: Тяжело! — я нахмурилась, и они снова засмеялись...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.