ID работы: 6912402

Too Little, Too Late

Гет
Перевод
G
Завершён
1094
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1094 Нравится 13 Отзывы 220 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гермиона Грейнджер не была уверена, кто из них должен был чувствовать себя более неловко: он или же она. Он, потому что пытался подобрать правильные слова, запинался и размахивал руками, отчаянно жестикулируя. Она, потому что уже знала, что ни к чему хорошему этот разговор не приведет. Он торжествующе улыбался, когда наконец-то закончил говорить, словно она уже сказала «да», и они были на полпути к браку и семерым детям, как у его родителей. Но как бы она ни любила Молли с Артуром, даже в страшном сне Гермиона не могла представить себя на их месте. — Итак… значит, в пятницу? Ужин, что-нибудь выпьем… — он задумчиво пожевал губами. — Возможно, опрокинем по стаканчику после. И это был вовсе не вопрос, а скорее констатация факта. Гермиона содрогнулась от отвращения и очень надеялась, что он этого не заметил. Все же они дружили много лет, и она не хотела его обидеть. Но сама мысль о его больших покрытых веснушками руках, которые будут прикасаться к ней везде, попахивала чем-то вроде инцеста, и горло перехватывал спазм от одной только этой мысли. — Послушай, Рон, я… — она не хотела отказывать ему в резкой форме, но как иначе сказать «нет» человеку, которого ты давным-давно записала в родственники? — У нее не получится, — раздался громкий уверенный голос слева от нее. Нагнувшись вперед и чуть усмехаясь, мужчина продолжил: — В ту ночь она будет весьма занята… — еще одна улыбка, — и в следующую… — и, кивнув, уверенно закончил: — И во все последующие ночи тоже. Рон хмуро взглянул на Гермиону: — А когда ты не занята? Прикусив губу, Гермиона метнулась взглядом от одного мужчины к другому. Все происходящее сейчас было лишь малой толикой перед той бурей, что уже нависла над их головами. — Я… — Никогда. Она будет занята каждую ночь до тех пор, пока смерть нас не разлучит. Рон нахмурился. Без особых церемоний ее руку подхватили и сунули Рону под нос, продемонстрировав бело-золотое кольцо, плотно охватывающее левый безымянный палец Гермионы, прямо над помолвочным кольцом с черным бриллиантом, которое она продолжала носить даже после свадьбы. Но даже знакомый блеск не смог улучшить ее настроение, учитывая обстоятельства, в которых она оказалась. Гермиона нахмурилась: вовсе не так она собиралась объяснить случившееся. Она впилась взглядом в мужчину, который с весьма самодовольным видом держал ее за руку, и резко вырвала запястье из его хватки, мысленно пообещав, что непременно припомнит ему и собственнические замашки, и это ничем не прикрытое чувство превосходства. Он не стал возражать, лишь крепче обнял ее за талию, чуть качнувшись на каблуках ботинок. — Вот все и прояснилось, мы вместе, — просто проговорил он, словно это было само собой разумеющимся фактом. — Какого… какого черта! — взревел Рон. — Объяснитесь! Не обращая внимания на его тон и то, что ее просто проигнорировали, Гермиона окинула взглядом обоих мужчин и уперла руки в бока, упрямо вскинув подбородок. — Во-первых, подчеркиваю, я полностью контролировала ситуацию, — обратилась она к мужу, который пожал плечами и ухмыльнулся. — А, во-вторых, хочу напомнить, Рональд, я написала тебе пару месяцев назад о том, что кое-кого повстречала, и наши отношения стремительно развиваются. — Чертова… Хгер… Хгермиона! У тебя же письма в три фута длиной, мне некогда все это читать, особенно когда я на сборах! Закатив глаза, она громко выдохнула. — Не-ве-ро-ят-но. Ты являешься сюда, ожидая, что я тут же кинусь тебе на шею, стоит тебе только пальцем меня поманить, и даже не задумываешься о том, чтобы обратить внимание на мою личную жизнь, пусть даже я нахожусь вдали от тебя! — покачав головой, она всплеснула руками. — Между нами не было ничего на протяжении многих лет, и, к тому же, насколько мне известно, ты встречался с Дафной Гринграсс! Ее муж откашлялся. Искоса взглянув на него, Гермиона поджала губы: — Но даже несмотря на то, встречаешься ты с кем-то или нет, мои отношения явно идут мне на пользу… И только потому, что ты наконец-то решил перейти к активным действиям, я не стану бросать человека, одно присутствие которого делает меня счастливой! Она предпочла проигнорировать широкую улыбку на лице мужа, потому что все еще продолжала сердиться на него из-за недостойного, по ее мнению, поведения. Но, в то же время, и позволять Рону думать, что сложившаяся ситуация не станет проблемой на пути их головокружительного романа, тоже не собиралась. — Я замужем, Рон, и я никогда еще не чувствовала себя более счастливой, чем сейчас. И не думаю, что кто-то другой может сделать меня счастливой… — она умоляюще взглянула на него. — Теперь, надеюсь, ты понимаешь… Это не касается тебя или нас… это… Это только наше дело, мое и моего мужа. Надеюсь, учитывая долгие годы дружбы, что нас связывала, ты тоже поймешь всю нелепость отношений между тобой и мной! — Ты так не думаешь на самом деле, я не верю в это… — Рон взмахнул рукой, переводя палец с Гермионы на ее мужа, и выражение его лица было ошеломленным. — Он же слишком стар для тебя, не говоря уже о том, что он стопроцентно будет тебе изменять! Даже в молодости он был бабником! — Рон нахмурился, качая головой. — Послушай, если тебе неловко находиться рядом со мной, потому что я теперь достаточно известный человек, мы могли бы просто что-то придумать… Выражение лица Гермионы резко стало жестким. — Рональд Билиус Уизли, — прошипела она, усилием воли давя желание дотянуться до палочки, — не могу поверить, что ты это сказал… Ты меня не просто обидел, ты оскорбил моего мужа, наши отношения и мои мозги одной нелепой фразой! Рон отрицательно качнул головой, очевидно, не находя подходящих слов. Сдвинув брови, Гермиона выдохнула: — Я сейчас слишком зла. Да и тебе стоит остыть, и когда ты придешь в себя, Гарри скажет тебе мой новый адрес, — она резко развернулась, чтобы уйти. Но ее муж не последовал за ней, а так и остался стоять, пристально изучая смущенного Уизли. — Что? — прорычал Рон в ответ на этот взгляд. — Ради любопытства… — тот окинул его изучающим взглядом, скользнув сверху вниз. — Тебе, наверное, слишком часто прилетало бладжером в голову, да? — он выгнул бровь. — О чем это я… ах да, когда я завоевал ее, то просто не смог отпустить. Нахмурившись, Рон покачал головой. — Ну-ну, поговори мне еще… Он усмехнулся. — Незачем… Видишь ли, я пойду с ней домой, а ты всего лишь хотел бы оказаться на моем месте. Подмигнув, он развернулся, чтобы догнать свою жену, которая нетерпеливо дожидалась его около книжного магазина, грозно постукивая носком туфли о землю. Поравнявшись с Гермионой, он обнял ее за талию и подхватил на руки, игнорируя возмущенные требования «немедленно поставить ее на землю!» Вместо этого он радостно рассмеялся, продолжая держать ее на руках и отказываясь выпускать из объятий, а затем, уткнувшись лицом ей в шею, что-то жарко зашептал, отчего Гермиона залилась румянцем, а пальцы ее ласково зарылись в его темные волосы. Смотря на эту идиллическую картину, Рон кисло проворчал: — Чертов Сириус Блэк… вот же удачливый ублюдок!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.