Когда Т/И Украинка.
18 июня 2018 г., 13:02
Джин:
— Милая, приготовь какое-то Украинское блюдо.
— Может борщ?
— Ем, что это.
— Зрозуміло, хоче щоб я щось приготувала, а сам не знає Української кухні. (Понятно, хочет чтоб я что-то приготовила, а сам не знает Украинской кухни.)
— Что говоришь.
— Говорю, что сейчас приготовлю.Вот только, в магазин сбегай.
— Хорошо.
*Дала список покупок*
*Ушел*
*С облегчением вздохнула*
Юнги:
— Юнги, ты убрал в ванной?
— Нет. Я спал.
— А ну марш убирать!
— Не хочу
— Йди прибирати, йолопе (иди убирать, придурок)
— Иду, милая *понимает, что если ты говоришь по-украински, то значит очень злая*
Хосок:
(Ты недавно приезжала на родину и вернулась обратно в Корею)
— Т/И, как там родина? Как Украина?
— Та все добре. Матуся жива, здорова, татусь теж. Так що все добре (Ты всё хорошо. Мама жива, здорова, папа тоже. Так что всё нормально)
— Ну так как на родине дела? — *не понял, что ты сказала, ведь не знает украинский*
Реп Моничка:
— Намджун, а де мій ноутбук? (Намджун, где мой ноутбук?)
— Что? Ноутбук?
— Так. Де він? (Да. Где он?)
— Я не понимаю тебя. Я пошёл…
— Ану стій! Все ти прекрасно розумієш! (А ну стой! Всё ты прекрасно понимаешь!)
Чимин:
— Міні. (Мини).
— Что?
— О. ты меня понимаешь?
— Канечно мі с тобой вместе два с половиной года. Я все твои ругательства и ласковые слова выучил. — С удивлением пялишься на него — А що, кохана?
(А что, любимая) — Без акцента произнес он.
— Ничего. Пошли баюкать?
— Пошли. — Он тебя обнял и вы ушли спать.
Тэхён:
— ТэТэ, давай купим эти кеды!
— Нет
— Ну Тэ…
— Нет
— Йолопе (идиот)*возмущаешься на украинском*
— Ты что-то сказала?
— Я сказала, что люблю тебя
— И я тебя
Чонгук:
— Чонгук, ти що, все з'їв? Де вся їжа? (Чонгук, ты что, всё съел? Где вся еда?)
— А по-корейски можно?
— Где еда, болван???
— Щя будет*пошёл в магазин за едой*