запротоколировано Пятницей

R
Заморожен
17
автор
Размер:
17 страниц, 5 856 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

зарисовка #3

Настройки
      — Так, «Хищник» и «Чужой» в зоне досягаемости. Нат, доложи обстановку, — сосредоточенно шепчет Хоукай, провожая взглядом два объекта с крыши высокого здания. Он видит дрона Уилсона даже в режиме стелс, потому что Рэдвинг движется крайне быстро. Клинт делает заметку поговорить об этом со Старком и Уилсоном после.       — Нат? — обеспокоенно спрашивает Кэп, проверяя из окна сквозь шторы местоположение Барнса и кивая ему на отсалютованные движения. — Бак, обстановка?       — Вижу объект, — концентрируется Баки. — «Чужой» жрет, — Стив вздыхает слишком громко, и вся команда закатывает глаза, — слишком много мороженого, может начаться кашель. Предлагаю незаметно направить их в кафе.       — А там и до бронхита недалеко, — соглашается Сокол, направляя Рэдвинга к двум объектам поближе. — А как в кафе? Рэдвинг-то еще сможет попасть, например, через открытую террасу, и все-таки это не вариант. Пусть «Чужой» заболевает, сколько душе угодно, «Чужой» нам все-таки чужой. — Он останавливает дрона на крыше неприметного ларька, у которого остановились цели.       — У меня чисто, — наконец докладывает Нат. — Билеты, которые достанутся «Хищнику» и «Чужому» в розыгрыше, будут выигрышными.       — Вы в курсе, что это называется жульничеством? — врывается в эфир Железный Человек.       — Тони? У тебя разве не Совет директоров? — участливо спрашивает Хоукай, следя за потоком людей вокруг целей.       — Наш общий сынишка идет на первое свидание, — хмыкает мужчина, и все театрально, но не по-станиславскому делают вид, что их тошнит. Все, кроме Кэпа, который тут же просит всех не отвлекаться. — И кто вообще дал позывные? Колись, Барнс, твоих рук дело?       — Хах, это ты к Бартону обращайся, — кивает на Клинта Баки и уходит со своей точки. — Кэп, меняю позицию, — Роджерс следит за дыханием членов команды и отмечает сбитое у Нат — неужели той опять пришлось применить силу? Удивительная женщина!       — «Хищник», потому что пауки — весьма хищные существа, плюс мальчонке нравятся такие фильмы, из того же разряда и «Чужой», — терпеливо поясняет Клинт и, так же отчитавшись, меняет позицию.       — Я бы так не сказал, — спорит Баки, но когда это Старка волновало мнение Барнса?       — Не портили бы вы Питеру свидание, — сетует Тони. — Ой, Пепс пришла, кажется, мне пора…       Не успевает он отключиться, как все слышат поцелуи и тут же повторяют трюк с якобы тошнотой.       — Это всегда так.?       — Мерзко, Барнс. Особенно мерзко это слышать от столетних стариков, — смеется Нат и уже ожидает в отместку подмешанный к бальзаму для губ красный перец. Ее белоснежные локоны парика так восхитительно блестят на ярком солнечном свету, что Баки позволяет себе полюбоваться молодой женщиной и позволяет той шутеечки за сотню. Черт.       — Думаю, он нас заметил, — говорит Сокол, и все вмиг скрываются. Стив исчезает в недрах квартиры, уходя через запасной выход соседнего дома. Барнс с кошачьей грацией планирует с высоты нескольких этажей, мягко приземляясь подле Стива, к ним планирует Сэм с Рэдвингом на спине. Из толпы как бы невзначай выходит Романофф и, поправляя волосы, вцепляется в Бартона, уводя обратно в толпу.       Барнс, чтобы не светить рукой, все же принимает куртку Роджерса, и они идут к припаркованному заранее автомобилю. Сэм заводит машину, усаживаясь на водительское сидение, и проверяет телефон. Чертыхается.       Бак все понимает и усмехается, а Стив уже готовится к извинениям перед мальчишкой.        «Мы НЕ встречаемся!» — гласит первое сообщение.       Тут же приходит второе: «Передай мистеру Старку и капитану, что буду поздно. Обещал заскочить к тете Мэй!»       Стив громко стонет, зарываясь лицом в ладони. Отлично, супергерои, спасающие планету от вторжения извне, не могут незаметно проследить за подростком, чтобы одному из якобы папаш было спокойнее в такое беспокойное время.       — Говорил же, проще маячок с прослушкой прицепить.       — Баки!       (Сэм думает, что здорово все-таки, что этим двух старикам отказали в усыновлении. Упаси боже, таких отцов иметь…)
17 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)