ID работы: 6924947

Тайны Фоггленда

Джен
NC-17
Заморожен
2
автор
Nassertia бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава первая: Начало конца

Настройки текста
      Коул слетел вниз по лестнице, словно ураган Катрина, сшибая всё на своем пути — старая бабушкина ваза еле выдержала такой порыв ветра, и, пошатываясь, вернулась в исходное положение. Вскрикнув, парень поправил раритет и продолжил передвигаться с бешенной скоростью. Распахнув двери на кухню, Спентерс заорал, словно ему зажали мизинчики на ногах:       — Мам! Пап! Мне Франческа написала, она уже выехала и скоро будет! Вы готовы?! Нам еще нужно подготовить ей комнату, приготовить праздничный обед и уведомить директора школы, что у нас новая ученица!       Тот тараторил без остановки, единожды прервавшись на то, чтобы сделать глубокий вздох, а после продолжил дальше свой монолог, не давая возможности родителям вставить и слово. Закончив разговор, он не дождался ответа мамы и папы, схватил бутерброд и откусил большой кусок. Полностью не прожевав его, глотнул и всё так же улетучился из помещения, собирая по дороге учебники и тетради, готовясь к первому дню в школе. Кто же этот взбалмошный парень?       Коул Спентерс — самый обычный житель Фоггленда, сын стандартных работяг — Джона и Камиллы Спентерс. Его дом располагался на окраине городка и совершенно не отличался от окружающих — небольшая двухэтажная «халупка», которая была куплена на все скудные сбережения, которые были у семьи. Но их средняя обеспеченность никогда не смущала парня, напротив, он даже гордился этим — ведь его родители работали в ресторанном бизнесе одной богатенькой фамилии. Одевался Коул как и все обычные парни — синие джинсы, кеды, белая футболка и теплая толстовка, которая смотрелась слегка нелепо в условиях тёплых деньков сентября.       — Ну ма-ам! Ты готова к приезду Чески? Франч будет уже очень скоро, а у нас еще ничего нет! Ну вот что мне с вами делать, ну-у!       В свои семнадцать парень был слишком легкомыслен и даже слегка по-детски наивен. Вот и сегодня — новость о приезде кузины Франчески из Нью-Йорка пожить некоторое время в их пригороде уж больно обрадовала Спентерса, да до такой степени, что из уровня гиперактивности он перешел на планку выше. Остановившись в дверном проеме, блондин выжидающе уставился на мать, надеясь услышать её оправдания. Камилла выглядела несколько старше своих лет — хоть она и была довольно красивой, но тяжелый труд заставил лицо покрыться небольшими мимическими морщинами в свои сорок два. В ней сложно было разглядеть первую красавицу школы — выбрав вместо денег истинную любовь, женщина впряглась трудиться на благо чувств и ребенка. Ее выдавали только прекрасные белокурые локоны, которые сейчас были собраны в незамысловатую гульку на голове, мягкие черты лица и горящий блеск в голубых глазах. Поправив на себе шелковую шаль, которую местами продырявила моль, Мила совершенно спокойно, не разделяя эмоций сына, ответила:       — Коул! Умерь свой пыл, пожалуйста. Франческе негде у нас остаться, комнату бабушки завалили хламом беспросветно — ее освободить нереально. Да и не нужно, Миранда сказала, что они всей семьей остановятся в нашей старой квартире, которая… досталась ей по наследству. Но ладно, это не важно. Не волнуйся, директору я уже перезвонила, и он уведомлен, что сегодня ты опоздаешь и придешь вместе с новой ученицей. А теперь сядь, позавтракай как нормальный человек и дождись сестру, она должна появиться с минуты на минуту.       Спентерс раздосадовано плюхнулся на свободное место у стола и притянул к себе тарелку с сэндвичами. Ковыряя один вилкой, тот растолкал остальные и привел их в совершенно несъедобный вид. Камилла только тяжело вздохнула и развернулась обратно к плите, всматриваясь в закипающий кофе. Утренняя трапеза сразу не задалась — все были слишком напряжены и появление в дверном проеме семейства Лоренов должно было стать той точкой, которая надорвет струну. Но пока этого не произошло, Коул продолжал молча рыться в тарелке, Мила думать о кофе, а Джон читать вчерашний выпуск «Фоггленд Таймс». Первым признаком того, что перемены приближаются, стал громкий звон вилки о тарелку.       — Так, всё! Я не намерен больше ждать и искать в этом блюде клад! Я сам пойду встречать Франч и мы сразу пойдем в школу. Пап, поможешь им занести вещи в квартиру уже без меня, хорошо? Спасибо!       Выкрикнув последнее слово уже будучи у входных дверей, блондин вылетел из дома и пулей полетел на обозначенное место приезда семейства сестрички его матери. Родители только тяжело вздохнули и продолжили заниматься своими делами — возвращать сына было себе дороже, да и смысла в этом было немного. Они скорее бы просто устроили очередную сорру, не более.       Миранда и Джастин Лорены были им роднёй — его мать и мать Франчески были сестрами. Но после одной ссоры в далеком прошлом они разошлись. Семейство Спентерсов осталось в Фоггленде, а другое укатило в Нью-Йорк покорять большой город. Так и пролетели эти двенадцать лет в полном неведении, что творится с их родственничками. И сейчас, когда они объявились, к слову, совершенно неожиданно, Коул не мог не радоваться — за всё время он действительно соскучился за Франческой.       Аккуратно огибая мусорные баки и дорожные знаки, парень устремился на указанное место встречи. Попутно он пытался дозвониться до сестры, но каждая новая попытка никак не могла увенчаться успехом. Закинув мобильник в сумку, Коул вовремя притормозил — был шанс влететь в столб и заработать первую шишку в новом учебном году. Остановившись, Спентерс огляделся по сторонам в поисках машины Лоренов, но, к сожалению, ничего на горизонте не мелькало — типичный Фоггленд утром. Тишина и покой, лёгкий туман стелился по земле и покрывал собой все те тайны, которые хранит город, словно этакая пелена. Та тряпка, которой укрывают старые картины и комоды, когда уезжают из дома. Дабы их никто не видел, но и случайно не повредил. Ибо это мусор, последний шлак, но слишком важный для каждого человека ширпотреб. Внезапно чуть ли не задремавшего от скуки Коула растормошил громкий звонок телефона. Еле выудив его из портфеля, парень вскрикнул от счастья — это была Франческа!       — Алло! Алло, Фран, алло! Ты меня слышишь?! Ты где?! Где, черт возьми, тебя носит?! Как вы уже приехали… Почему я тебя тут не видел? Вы уже в квартире? Скажи матери, пусть перезвонит моему отцу, он же должен был идти вам помогать. Да, я понял. Да, хорошо. Да, я жду тебя на том же месте. Поторапливайся. Угу. Мы уже звонили директору и предупредили его, что будет новенькая. Хорошо, жду! Быстрее!       Спустя пару минут послышался визг колёс, который нарушил всю тихую идиллию улочки. Вязкий туман потянулся за фигурой, рассеиваясь по траектории её движения. Там, где неизвестный прокатился, «тучи» опять смыкались, словно заметая следы. Коул от неожиданности отпрыгнул в сторону, но избежать падения ему не удалось — мотоцикл окатил парня с ног до головы водой из лужи. Чертыхнувшись, Спентерс яростно пнул ногой стоящий рядом ни в чем не повинный столб, от чего тот слегка покорежился. Отлично, главное, чтобы никто еще и этого не заметил. Незнакомец же скрылся вдали так же неожиданно, как и появился. Блондин так бы и стоял, ругая весь мир за свои беды, если бы не легкое постукивание по плечу. Когда он развернулся, сзади оказалась Франческа. Желание обнять девушку тот сразу подавил внутри себя, так как был безобразно мокрый. Белокурая понимающе молча кивнула и поприветствовала брата обычным пожатием руки.       — Так, Фран, слушай. У нас есть очень немного времени дабы добраться в школу ко второму уроку. Затем тебя представят всему классу, и ты пойдешь дальше со мной. Сразу даю тебе настоятельный совет — держись возле меня и не влезай в ссоры, пожалуйста. Не стоит наживать себе вечных врагов в первый же день. Поняла?       — Да, Коул, ты всё ясно объяснил. Только скажи мне, как ты планируешь за, — девушка взглянула на наручные часы, — э-э… пятнадцать минут преодолеть расстояние в полгорода?       Парень растерянно вскинул брови и хотел было что-то сказать, но его рот начал произвольно двигаться не издавая ни звука, словно он какая-то рыба. Лорен только хмыкнула и вытащила из кармана небольшую связку ключей.       — Что бы ты без меня делал. Запрыгивай, пока я хорошая. Потом поблагодаришь отца, он разрешил взять его малышку.       Вдали пропищала сигнализация машины, которая оповещала, что дверки открыты. Мигающие фары указывали на местоположение транспортного средства, посему ребятам не стоило большого труда добраться до него. Открыв дверь на водительское сидение, Франческа хмыкнула:       — Запрыгивай. Только переоденься, прошу. Там внутри есть мешок с одеждой, возьмешь. Конечно, это должен был быть сюрприз — мои родители тебе купили в честь нашего приезда, и я планировала вручить тебе его на общем вечернем ужине, но раз сложилась такая ситуация, то придется отдать сейчас. Только аккуратно, Коул, вещи не из дешевых.       Девушка вяло усмехнулась и запрыгнула внутрь, схватившись за руль и готовясь стартовать. Парень нырнул на свое место и, вытащив из пакета обновку, тут же ахнул. Это был шикарный бархатный костюм алого цвета с черными вставками на месте манжетов и воротника. Снизу оказалась ослепительно-белая рубашка, которая еще пахла свежестью магазина. Спентерс попытался быстрее это всё на себя натянуть, но такие попытки никак не могли увенчаться успехом — он то задевал штанины ногами, то руки застревали в рукавах. Сестра только поглядывала на это всё с помощью зеркальца, пытаясь никак не комментировать действия брата. Она понимала, что сейчас это ее жутко раздражает и своим колким ответом она может спровоцировать огромную ссору. Когда же блондин успокоился и смирно уселся на своем месте, Фра зажгла двигатель и резким рывком метнулась вперед, надавив на газ. Немую благодарность можно было проследить в глазах Коула, что Лорен сразу и подметила.       — Спасибо скажешь отцу. Это он разрешил мне сегодня воспользоваться нашей машиной, если бы не он, мы бы точно не успели в школу. А так еще и эффектно появимся. Кто же видел тебя на такой шикарной машинке, а, братец? Коул только тихо хмыкнул, дабы не провоцировать Франческу на конфликт, ведь такой ответ ему не понравился. Вот и получилась в машине напряженная обстановка, которую разрядить до конца поездки так и не вышло — оба молчали и устремили свой взгляд в окна, кто на лобовое, высматривая дорогу, кто на боковое, нырнув в свои размышления. Долго эта неловкая пауза не продлилась — транспорт в считанные секунды домчал до места назначения.       У главного входа никого не оказалось — все были на занятиях, и по дворику блуждали только отпетые прогульщики и задиры, которые только то и делали, что курили какую-то дрянь, спрятавшись от глаз учителей. Вокруг было холодно и очень зябко — хоть туман и понемногу рассеивался, но погода разительно не улучшилась. Тихий ветерок трусил кроны деревьев, периодически стрясая с них пару листьев. Ребята пытались пройти максимально тихо и незаметно, но их эффектное появление в стенах учебного заведения не осталось без внимания. Парень с девушкой в шикарных нарядах, которых стены старшей школы Фоггленда мало где видали, тишина и туман, который проникал за ногами вошедших, — всё это как раз и создавало нужную картину. Громкий цокот каблуков Франчески разносился эхом по коридору, отвлекая от занятий учеников и преподавателей. Многие норовили выглянуть за дверь, дабы проверить, кто это там так громко передвигается. Вскоре натиск любопытных ребят учителя сдержать не смогли, и все вывались в коридор, рассматривая парочку. Коул пытался притянуть Лорен ближе к себе, чтобы она не привлекала столько внимания, но он сам выглядел не лучше. Или не хуже? Парень резким движением руки затащил сестру в каморку, дабы укрыться от назойливых взглядов. Прижав ее к стене, тот проговорил:       — Слушай сюда. Слишком много внимания к нашим персонам. Мы должны сбежать, дабы не привлечь внимание… этой Кэйтлин. Нам не нужно такого. Давай, у нас есть на всё это совершенно немного времени. Первый день, а ты уже успела натворить бед, Фран, черт возьми!       Испепеляющий взгляд блондина был устремлен прямо на девушку, словно выжигая на ней клеймо «это всё из-за тебя». Он был настроен слишком решительно и не собирался ослаблять хватку. К сожалению или к счастью, Лорен всё-таки была его сестрой и тоже имела особый характер. Аккуратным движением руки она отодвинула брата в сторону и схватилась за дверную ручку. Уже выходя, блондинка бросила пару слов:       — Знаешь, милый мой. Когда я прихожу куда-то, на меня должны обращать внимание абсолютно все. И мне не важно, что я могу помешать блистать какой-то неизвестной. Мало волнует. А ты и дальше сиди, забившись в свой угол вместе с комплексами. Но есть и другой вариант — можешь провести меня и показать, что где находиться, попутно собрав ряд восторженных взглядов. Выбор за тобой. Действуй, милый мой, действуй.       Коул ошарашенно глядел на Франческу, словно он был рыбой, выброшенной на сушу. В его глазах читалась паника, которая максимально сковывала его движения. Еле подтянув руку к сестре, он кивнул головой в знак согласия. А Ческе много и не нужно было — она резко схватила брата за руку и рванула в свет. Громко распахнувшиеся двери каморки призвали еще больше внимания к этим двум, что сильно пугало Спентерса. Отойдя за спину сестры, тот лишь тихо сопел носом от страха, пытаясь случайно не пискнуть. Каждый шаг Франчески сопровождался восторженными вздохами и пожирающими взглядами, и это не могло не льстить девушке. Ее каблуки звучали, словно звон святых колоколов, трикотажная юбка-карандаш аккуратно изгибалась по движению ног, а белая блуза вздрагивала при каждом шаге. Ухоженные длинные белокурые волосы были собраны в хвост, из которого выпущены две пряди спереди. Заколотая назад челка чудесно завершала этот образ. Семенивший сзади Коул выглядел слегка комично, но благо наряд тоже сыграл свою роль.       Парочка так бы и ушла в свой кабинет под ахи и вздохи, если бы в конце коридоре не появился темный силуэт, так всем до боли знакомый. Уверенная поступь, которой Кэйтлин Блеквуд направлялась к ребятам, отпугивала всех вокруг, заставляя их собираться и быстрее увиливать от надвигающейся ссоры. Подойдя вплотную к Фран, брюнетка тыкнула ей в грудь указательным пальцем и с некой горечью и злобой в голосе проговорила:       — На этой территории безупречно смею выглядеть только я. И никто иной. Я ясно изъясняюсь, дорогая… как тебя там, жалкое подобие человека? Хотя, не важно, меня это мало волнует. Собралась и ушла немедленно, либо переоденься в какие-то лохмотья, гадость болотная. Я жду. Настоятельно рекомендую тебе со мной в конфликт не вступать и не перечить — мои родители могут обеспечить мне достойную защиту от всех агрессивных дамочек!       Блондинка ухмыльнулась. На ее безупречной бледной коже не появилось ни следа смущения — она оставалась всё такой же царственно холодной. Никаких смущенных или злых румянцев. Франческа расплылась в улыбке и отошла на шаг назад, дабы внимательнее рассмотреть незнакомку. Да, по ней было видно, что здесь правит ее особь — на ее фоне две подружки рядом совершенно меркли. Спентерс цепким хватом взялся за руку сестры и готов был ее потащить назад, нашептывая: «Я же говорил», но Лорен не поддавалась.       — Оставь меня, Коул. Я хочу побеседовать с этой милой особой, — очаровательно улыбнулась Франческа, а после перевела взгляд обратно на эту самовлюбленную девицу. — Так говоришь, другие должны выглядеть хуже тебя? Тирания, так сказать? Как жаль, что я не привыкла подчиняться каждой шавке в подворотне, как жаль. Так мило с твоей стороны было признать, что я красивее тебя… Мне это очень льстит! — небольшая ухмылка переросла в ехидный оскал, который невольно демонстрировал все те внутренние эмоции, которые испытывала девушка. — Так позволь же мне представиться, Кэйтлин Блеквуд. Я Франческа Лорен, она самая. Тебе моя фамилия ни о чем не говорит? Какая жалость, какая жалость. А теперь удаляйся отсюда, пока я не позвонила папочке.       Глаза Кейт наполнились слезами, и она размашистым ударом неожиданно врезала блондинке своей сумкой по лицу. Затем Блеквуд, не дожидаясь ответной реакции, устремилась куда-то в неизвестном направлении, бросив напоследок что-то а-ля: «Умри, сволочь». Обе компаньонки засеменили за своей предводительницей. Фран тяжело вздохнула и потерла место ушиба. Лицо было красное, и кое-где виднелись стертые пятна тонального крема. В таком виде девушка и обернулась к своему ошарашенному брату.       — Франческа! Изволь объясниться, ты совсем с дуба рухнула? Ты понимаешь, что нас ждет? Я и так изгой в школе, ты хочешь, чтобы еще и ты погрязла в этом болоте нижней касты? Ты желаешь унижений от Кейт, насмешек и издёвок? Изволь, но я за все эти годы довольно натерпелся. Если я изгой, то ты не должна делать всё еще хуже. На сегодня хватит. Ты идешь домой.       Он схватил сестру за руку и попытался утащить к выходу, но она внезапно остановилась и резко развернула Коула лицом к себе.       — Ты не знаешь ничего. Никто ничего не знает. Этот город погряз в своей лжи, которую умело скрывает паутина тумана. Но я приехала и не намерена с ней мириться. Вскоре наступит день для Фоггленда, где каждый вскроется и обнажит свою душу, и только тогда я смогу спокойно вздохнуть. А сейчас… Твоя жизнь изгоя явно не достойна называться целым болотом. Ну уж нет. Так, лужица, в которой ты барахтаешься. К слову, ты ведь сам этого хотел. Ты сам выбрал легкий путь — быть тем, кого шпыняют. И всё. Это то же самое, что сидеть на мели и хлебать воды, попутно умоляя о помощи. Ты сам себе эту яму вырыл, Коул, сам в ней себя и закопаешь. Так о чем я? Ах, да. Болото тут Фоггленд. Болото, наполненное отходами личной жизни каждого, которые перемешались вместе и создали один прочный слой тумана, которой мягкой пеленой укрыл всех и не дал им свободно вдохнуть. Хочешь знать, к чему это я? О, я скажу. Но запомни все мои слова, которые я произнесла прежде. Потом ты поймешь их смысл. Знаешь, почему я вспылила? Знаешь, почему Кейт в слезах убежала? Мой отец. Мы приехали сюда не просто так. Джастин Лорен теперь владелец части бизнеса Блеквудов в их общем с Роями ювелирном деле. Отец Кейт продал всё это моему папе, и теперь их семья на грани бедности — только наши деньги спасли их от полного уничтожения. Понимаешь? Как только я раскрыла все карты, маленькую брюнеточку бросило в истерию. И это только самая маленькая крупица всей той правды, которая должна скоро вскрыться, Коул. И ты либо на моей стороне, либо на стороне города.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.