ID работы: 6926540

Один универсальный способ правильно распознать ЙА

Статья
G
Завершён
59
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 15 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Неоднократно поднималась тема отношения к юным авторам «Книги фанфиков». Пару лет назад на фикбуке была опубликована интересная статья о разнице между понятиями «ЙА» и «ЮА», где разделение базировалось на способности к приятию или неприятию молодым автором критики. Поднимался вопрос травли. Сейчас набирает лайки статья про сто один способ отличить «юного автора» от «йунного аффтара». Я не могу привести определенные названия здесь, но думаю, вы легко найдете на КФ эти статьи, если захотите.       Сегодня я хочу предложить вам свой универсальный взгляд на проблему. Нет никаких ста признаков, и дело не сводится к отношению автора к критике. Любой автор, профессиональный и начинающий, имеет право относиться к критике так, как он хочет. Я расскажу о другом.       Недавно мне попался рассказ одной девочки, который получил от меня разгромную критику. Хотя и критиковать там было, по сути, нечего. Вся работа от начала и до конца вызывала своим существованием недоумение в принципе. Тут в один солнечный майский день меня и осенило, что же отличает маленького графомана от малограмотного человека с потенциалом.       Разница не в количестве текстуальных ошибок и не в каких-либо логических нарушениях. Любого читателя, на самом деле, интересует не техничность мастера, а то, какую идею он доносит, как доносит, и насколько эта идея интересна, актуальна и уникальна. Главный инструмент писателя в донесении идеи — сюжет. Даже бессюжетное произведение имеет (прозвучит парадоксально) сюжет, просто в специфичной форме.       Ни для кого не секрет, что сюжет графомана, как правило, не имеет формы. Автор не знает, что он пишет, ради чего пишет, в его произведении отсутствует целостность структуры и очень много того, что называется «ботвой» на литературном жаргоне. Спонтанно появляются и исчезают «левые» персонажи, которые не влияют на сюжет, но растягивают хронометраж, какие-то внезапные сводки, похожие на цитаты энциклопедий, монструозные словоохотливые витиеватые описания элементов или характеров, которые не сыграют в дальнейшем никакой роли. Автор будто пишет обо всем, и одновременно ни о чем. Он сам не знает, чем наполнить и чем закончить свою историю.       Но кроме этих вторичных элементов есть еще кое-что очень важное, на чем неоднократно акцентировалось мое внимание в работах малолетних графоманов. Это их эгоизм.       О чем была работа той маленькой девочки, о которой упоминалось выше?       Главный герой — тоже маленькая девочка. По тексту ей 16 лет и собой она представляет идеализированный образ существа, которым видит себя 14-летний автор. Персонаж живет в России, в Петербурге, тем не менее, у всех членов его семьи иностранные имена и фамилии. Такие, которые в странах СНГ вы вряд ли услышите. Окружение героини, по-видимому, тоже состоит из иностранцев, а конкретнее — из двух семей. Они все очень крутые ребята. К одной семье принадлежит ее подруга, к другой — её любовь. Конечно, никак не обосновывается то, почему в качестве действующих лиц выбраны именно мигранты, т.е., какую роль это сыграет в сюжете, и почему мигранты в качестве пристанища выбрали именно Русь-матушку. Также совсем не ясно, умеет ли преподнести автор достоверно особенности западного менталитета.       Героиня начинает рассказ с того, что зовут ее в честь римской богини, и тут же не забывает процитировать энциклопедическую выдержку о том, что, оказывается, в Греции есть аналогичная богиня, а зовут греческую богиню совершенно по-другому. Спасибо автору за справку. Конечно же, героине не нравятся ее имя и фамилия, даже несмотря на то, что они нравятся автору, раз он их дал ей. Почему не нравятся и зачем нам об этом знать? А Бог знает, но вроде как это добавляет персонажу глубины, значимости и неоднозначности. Истинная сформировавшаяся личность должна всем рассказать, что недовольна выбором своих родителей ей красивого римского имени.       Потом девочка намекает (говорит прямым текстом в форме кокетства), что она умная, красивая и самая-самая, и что искренне не понимает, почему все удивляются, что она некое таинственное существо под японским названием «отаку». Это слово имеет два значения: по-простецки, либо «социофоб» и «интроверт», либо «гик» — т.е., увлеченный человек с кучей хобби. В первом случае непонятно, почему в дальнейшем оказывается, что героиня ходит на кучу кружков и секций со своей невероятно крутой подругой, в общем, на мероприятия, требующие контактов с разнообразным социумом. И активно встречается с любыми парнями. Во втором случае непонятно, как самоназвание «отаку» противоречит характеристике «самая-самая». Скорее всего, ее окружение удивляется самому незнакомому слову «отаку».       Героиня обладает качествами, которые отличают умную, красивую, идеальную девушку, которую все хотят, от прочего сброда: это (!) великолепная растяжка и «куча наград» (неизвестно, правда, за что).       У 16-летней прошмонде, разумеется, гора поклонников. Но еще ни один молокосос не оказался достоин Юноны с растяжкой и кучей наград. В чем вина этих молодых людей перед богиней? Что в ней такого божественного, что за сердце юной спортсменки-комсомолки стекаются биться тысячи рыцарей со всего света, и все неминуемо получают отказ? Никто никогда не узнает. Но понятно, что только мифический король Артур способен вытащить этот меч из камня.       Из-за этого мама уже с 14-летнего возраста дочери пытается сосватать её за сыновей маминых подруг. Звучало бы меметично, если бы не было реальной информацией. Среди «женихов» есть особенный сын маминой подруги с именем английского принца, но даже он не тот самый избранный несмотря на то, что героиня испытывает к нему чувства.       Папа у героини — очень крутой, положительный человек, про которого зачем-то посреди полотна текста внезапно сказано, что просто так он обвинять не будет. Сразу думаешь, что папа — прокурор, но нет, там еще ранее указывается, что он бизнесмен. В общем, крутой у героини папа, только неясно, зачем про него рассказывать.       Ну и вот, наконец, мы постепенно добрались до проблематики рассказа. В чем конфликт? Девочка к своим 16-ти годам ни разу не целовалась. Всё. Героиня именно так и подводит заключение: «это всё, что я хотела рассказать о себе». Читатель говорит персонажу «спасибо» и больше никогда не читает работы автора.       Это была работа девочки-подростка. У юных графоманов мужского пола любого возраста работы выглядят похожим образом, но дело в том, что лиц мужского пола на данном ресурсе мало, они реже начинают графоманить от безделья и занимаются чем-то другим, поэтому действительно сложно найти примеры мужского графоманского исполнения здесь. Ну, например, быть может, мальчик напишет о том, как два друга построили машину времени, потому что мальчик сам бы хотел построить машину времени. Два друга построили машину времени, потому что захотели, и рассказ закончился.       Я думаю, вы уже уловили отличительную особенность вышеупомянутого произведения: рассказ полностью сконцентрирован на собственном эго рассказчика. Автор не лезет в морально-этические дебри, он не заботится о читателе, не думает о зрительском интересе и актуальности проблемы. Он не пишет, чтобы увлекать, не пишет, чтобы удивлять, не пишет, чтобы доносить что-то такое, что может учить. Это даже не актуальный рассказ для сверстников — это рассказ о себе для себя, нытье подростка, изложенное в форме придуманной истории-утешалки.       Когда я читаю текст, я смотрю в первую очередь на его смысл. Смысл позволяет оценить потенциал рассказчика. У автора может быть мало опыта, он может быть первоклассником, и от этого, конечно же, пострадают логика и грамотность. Но хороший автор уже на интуитивном уровне ощущает, что думать надо не о самовыражении, а о читателе, о том, что всегда будет интересно и/или актуально для общества и это отражается в тексте. Читая такой текст, я оцениваю его максимально доброжелательно и главный признак, который помогает мне отличить работу хорошего автора с потенциалом, в том, что у меня появляются идеи, как можно что-либо исправить-изложить-повернуть. Как это можно сделать по-другому, лучше? Когда я читаю работу откровенного «йуного автора»-эгоиста, возникает только одна мысль: это вообще не нужно было делать никак, эта работа вообще не должна была появиться на свет. Главный вопрос здесь сразу ставится ребром: зачем это написано?       Вы можете со мной поспорить и заявить, что определяющими для хорошего рассказа критериями являются его красноречивость, грамотность и логичность. Но скажите: если бы рассказ той маленькой девочки был просто красноречивым, грамотным и логичным, стал бы он от этого хорошим?       Ни штамп «Мэри Сью», ни вторичные признаки типа текстуальных ошибок, искажения фактов или логики не должны становиться поводом для обзывания пользователей «Книги фанфиков» «йуными аффтарами». Все эти недостатки устраняются сами с опытом. Не стоит презрения их реакция на критику. Оценивать мы обязаны сюжет, идею, смысл.       Впрочем, даже сам термин «йунный аффтар» не для всех является клеймом, прозрение может как наступить с возрастом, так и наоборот, исчезнуть даже у опытного автора. В любом писателе хотя бы изредка проявляется графоман, вопрос лишь в соотношении количества хороших и плохих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.