— Ангел и ведьма — просто смех, — Сказали ему с досадой. Любовь — оно, конечно, не грех, Но знаешь, лучше не надо. Вот с нею — лучше не надо. (Альвар — Ангел и ведьма)
В 21:00 Ри утомлённо посмотрела на родителей и ушла спать, пожелав всем спокойных снов. Закрыв дверь в свою комнату, она переоделась и бросила задумчивый взгляд на невидимую для остальных странную тетрадку, которую уже держала в руках. Тетрадка в ответ опять засветилась серебристым светом. Девочка пожала плечами, спрятала тетрадку под подушку и с разбегу запрыгнула на кровать, моментально засыпая. На губах Ри застыла улыбка, потому что совсем скоро девочка должна была вновь встретиться с новыми друзьями. Быть может, они знают перевод загадочной фразы, или хотя бы язык, на котором та была произнесена? А можно ли им рассказывать об этой вещи? Вдруг это не тетрадь с записями, а дневник. Тогда чей? Если свечение — один из признаков того дара, о котором говорили девушки, то и тетрадь-дневник принадлежала представительнице Кланов, раз уж их потомки с этими кланами связаны. В то время, как Рина заснула, обычный сон девочки из Японии неожиданно прервался и сменился чужими воспоминаниями. Изображения счастливого будущего сменились немного печальным, к тому же, чужим, прошлым. Кажется, перед получением знаний детям придётся получить часть воспоминаний погибших девушек…***
В себя девочки пришли, стоя в весьма знакомом по прошлому сну дворцовом коридоре, прекрасно освещённом. В коридоре пока что больше никого не наблюдалось, поэтому Ри и Киоко озадаченно переглянулись. — Эм-м-м… Привет, Киоко. Как дела? — Неуверенно поздоровалась Ри, чувствуя себя в этот раз не в своей тарелке, и улыбнулась, слегка наклонив голову вбок. — Прости, что я вчера не успела попрощаться. — Доброй ночи, Рина-т… Рина, — Киоко немного поклонилась в соответствии с правилами поведения в Японии. — Всё хорошо, спасибо за беспокойство. А у тебя всё в порядке? — Да… Извини, что так резко перевожу тему, — девочка неловко заправила прядь волос за ухо, — но у тебя нет мыслей по поводу того, почему мы здесь одни? Акико, Каролина и Элизабет вроде бы говорили, что в этом сне мы тоже с ними встретимся. — Она нервно дёрнулась и посмотрела в сторону коридора, казавшегося бесконечным из-за особенностей планировки самого дворца. — Нет, но, наверное, они просто опаздывают? — Девочка вопросительно глянула на подругу, а после заметила, куда та смотрит. Из глубины коридора в их сторону двигались две смутно знакомые после вчерашней ночи фигуры. До детей донеслось продолжение начатого приближающимися детьми разговора: — Тогда… Можешь звать меня Лиза или Лиззи, я не против перейти на «ты». Тоже этикет надоел, да? — Темноволосая девочка покачала головой, но весёлый взгляд выдавал, что не слишком-то она огорчена. — Так ты проведёшь для меня экскурсию? У вас здесь, поговаривают, есть невероятной красоты сад с диковинными цветами? — Конечно проведу, Лиззи! — Блондин потянул брюнетку вперёд по коридору и свернул в одно из многочисленных ответвлений. — Расскажешь о себе? А потом я — о себе. Будем дружить? — Давай, я только за! Знаешь, я всегда хотела побывать в другом государстве, и это первый раз, когда меня взяли с собой. У меня очень понимающая семья, но, даже несмотря на это, мне пришлось довольно долгое время уговаривать их, чтобы взяли меня с собой хоть в одну поездку. — Лиззи дёрнула уголком губ. Шедший рядом блондин продолжал бережно сжимать её руку и просто улыбался. — Сложно было, наверное? Мне моих родителей вообще ещё ни разу не удалось уговорить, чтобы те меня отпустили в другую страну. — Он склонил голову набок, в противоположную от собеседницы сторону, состроил несколько обиженное выражение лица и заглянул Лизе в лицо. Рина и Киоко продолжали следовать за детьми, будучи не в силах выпустить тех из виду. Невольные свидетельницы разговора молодых представителей дворянских семей, одним из которых являлся принц данного государства (правда, о статусе блондина Лиза пока что не знала), переглянулись. Девочки уже окончательно вспомнили, кто перед ними: это было продолжение одного из воспоминаний Элизабет, о её первой встрече со своим супругом. К сожалению, то, что дети уже знали, чем закончится вся эта история Элизабет, понизило их уровень хорошего настроения. — Сложно, конечно. А разве могло быть иначе? К концу уговоров отца я даже думала было отступиться от этой затеи: держалась на одном упрямстве. Да и все эти официальные приёмы, балы… Это быстро утомляет, ты же знаешь, наверное. — Брюнетка пожала плечами, и её взгляд соскользнул на стену, у которой стояли девочки. Те испуганно замерли. По идее, люди не должны были видеть их, так как они в прошлом, но на секунду взгляды Ри и Лизы из прошлого встретились, и показалось, что Лиза не увидела, но каким-то образом почувствовала Рину; взгляд Лизы затуманился, а после она посмотрела прямо в глаза Рине. Брюнетка прищурила глаза и, так и не увидев никого, перевела взгляд на Кама. Рядом с Ри облегчённо выдохнула шатенка, успевшая за предыдущие несколько секунд намертво вцепиться в ладонь блондинки и вжаться в стену. — Зато, если бы ты отказалась от своих планов, то вряд ли познакомилась бы с таким замечательным мной, — блондин весело рассмеялся и потянул девочку в очередное ответвление коридора, чуть крепче сжав её руку. Пройдя следом, дети поняли, что шли они в сад. Мальчик сразу утянул брюнетку под густые кроны деревьев насыщенно-зелёного цвета, девочки отправились следом. Разговор продолжался. — Что верно, то верно! У нас так запросто друзей не заведёшь. Я про настоящих друзей, а не про положенные знакомства с девочками из благородных семей, — замахала рукой Лиза, заметив на лице мальчика крайнюю степень удивления. «Видимо, в его сознании все девочки легко знакомились друг с другом и сразу становились подругами», — подумала Киоко. Лиза продолжила мысль: — Они хорошие, не спорю, но с ними всё равно тоже нужно следить за поведением. Разве что на праздниках можно отпустить себя, и то только на тех, где присутствуют лишь семья и так называемые подруги. — Лиза тихонько вздохнула и снова дёрнула уголком губ, отводя взгляд от мальчика и удивлённо смотря на выкопанный только что для неё Камом цветок, невероятным образом уже помещённый в инструктированную аметистами вазу. — Белые розы?.. — Глаза Лизы распахнулись от недоверия: ей в первый раз дарили цветы. Блондин же обратил внимание прежде не на реакцию девочки на подарок, сделанный им, чтобы порадовать красивую спутницу, а на поведение брюнетки после последней фразы. В голосе девочки сквозила тщательно скрываемая тоска, когда она говорила о подругах. Мальчик и девочка дошли до скамейки и, сев на неё, блондин несильно дёрнул брюнетку за руку. — Да, они для тебя. Прекрасные цветы для прекрасной девушки, — блондин лукаво улыбнулся, встречая восторженный взгляд девочки, но после этого резко стал серьёзнее. — Может, расскажешь, какие у тебя проблемы? Возможно, я… могу чем-то помочь? — Повисло напряжённое молчание. Мальчик внимательно вглядывался в лицо Лизы, а та всё ниже опускала голову, скрывая грусть во взгляде. Ваза с тремя розами стояла между ними, на скамейке. В это время на плечи Рины и Киоко опустились чьи-то руки. Подпрыгнув от неожиданности, девочки, не сговариваясь, выбрали разные линии поведения, прекрасно сочетающиеся друг с другом. Киоко резко попыталась заехать незнакомцу кулаком с разворота, а Рина попыталась провести подсечку. Ни то, ни другое не удалось, но сам факт и скорость реакции приятно удивил оказавшегося у них за спиной Джотто. Естественно, ни один из ударов не достиг цели, а девочки успокоились сразу же, как только увидели радостного Примо. — Да вы по поведению вылитые Лина и Акки в начале моего с ними знакомства, — отсмеявшись, сказал мужчина, потрепав девочек по волосам. — А как синхронно! У вас, похоже, память просыпается… Но от обучения ближнему бою с пламенем и без вас это не спасёт. Следом пред взгляды девочек явились и остальные взрослые. Оглянувшись вокруг, Элизабет побледнела и попыталась вытолкать подруг обратно, куда-нибудь… Не получилось, девушки активно сопротивлялись, желая наконец узнать, в чём же у Лизы проблема была, а то та так и не призналась им. Она вообще не сильно любила распространяться о том, что было до их знакомства. Тем временем Кам, наконец, почти сумел добиться от брюнетки объяснений. Девушки с Джотто и девочки прислушались, не желая пропускать ни слова. — Что ты хочешь от меня услышать, Кам? — Лиза подняла голову и отчаянно посмотрела на мальчика, чёрные волосы взметнулись и волной упали ей на спину. Во взгляде смешались страх и желание выговориться. — Это… Я не хочу тебе рассказывать, я… — Перестань так волноваться, Лиззи, вряд ли это что-то ужасное! — Блондин неожиданно встряхнул девочку за плечи и, пронзительно глядя на неё, медленно, с расстановкой, начал говорить. — Мы, конечно, вот только познакомились, но я надеюсь, что мы будем как минимум друзьями. Про максимум я пока не говорю, однако ты единственная из девочек, кто мне понравился. И, раз уж мы друзья, то не думаешь же ты, что я смогу отвернуться от тебя, узнав что-то о твоей жизни? Ведь не думаешь же?! — Кам нахмурился, так и не убрав руки с плеч девочки. Лиза поражённо смотрела на него, она не ожидала такой реакции. — Я… Если кратко, то… — Неуверенно начала девочка, цепляясь руками за платье. — Ты же понимаешь, что моя внешность несколько… необычна не только для местных, но и для жителей нашей страны? — Мальчик осторожно кивнул. Аметистовый цвет глаз он не встречал ранее, да и в целом выглядела девочка как «не от мира сего».- А ко всему необычному у нас сейчас относятся с опаской. Сейчас, конечно, отношение стало более…нормальным, но… не мой случай. — Она мотнула головой, отбрасывая воспоминания о том, что с ней мало кто общался как раз из-за дара. — Нет, ничего не говори! Раз уж спросил, изволь дослушать. Дело в том, что пару раз у меня получались разные… странные вещи. То сумочка сама в руки прилетит, то цвет одежды поменяю, просто пожелав. Но проблемы начались после того, как я, разозлившись, случайно подожгла одежду на одном очень неприятном человеке. Не помню уже, кто это был, но относиться ко мне стали осторожнее, да и мой круг общения стал ограниченным. Многие почему-то боятся подпускать ко мне своих детей. — печально закончила Лиза и внутренне сжалась: вдруг мальчик изменит своё мнение и уйдёт. Взрослая Элизабет прикрыла глаза рукой и пробормотала: «Узнали таки. Лучше бы сама рассказала, и чего тянула». Кам не стал ничего говорить, подбирать слова. Он просто потянул её на себя и обнял. Девочка не думала о таком повороте событий и уткнулась носом в приятно пахнущую рубашку. Попытка отстраниться провалилась, и девочке оставалось только поудобнее устроиться в объятиях, спрятав пылающее лицо на груди мальчика. Она нерешительно обняла его в ответ и тихо удивилась: «Так тепло…» Ваза была отодвинута подальше, чтобы не уронить, ветерок ласково касался волос детей, шелестели листьями деревья. К всеобщему разочарованию, как детей, так и взрослых, именно этот момент выбрали сопровождающие девочки, чтобы зайти в сад. Застав Лизу и Кама обнимающимися, одна из дам недовольно начала выговаривать девочке: — Как вы можете так себя вести, леди Элизабет! Обниматься с молодым человеком, к тому же при отсутствии жениха! Это всё оттого, что ваш отец запрещает вас воспитывать так, как надлежит! Это… — Весь запал исчез, как только она взглянула на самого молодого человека. Не узнать наследного принца Камаэля Каваллини для них было невозможным, ведь на балу присутствовал его младший брат-близнец. Голос леди сразу стал заискивающим. — Ох, извините, Ваше Высочество, не признали. — Глаза девочки распахнулись в немом изумлении, и она, не рискуя поворачиваться лицом к даме, судорожно начала вспоминать, сколь фамильярно она общалась с принцем. Через секунду девочка спокойно вздохнула, вспомнив, что он первый предложил обойтись без этикета, но поставив мысленно галочку поговорить с ним на тему, почему он не признался в статусе. — Не гневайтесь, мы сейчас же уходим. Элизабет! — Строго позвав девочку, дама попыталась схватить её за руку и увести, однако Кам не позволил это сделать. — Извините, ЛЕДИ, — выделил голосом обращение мальчик, — но леди Элизабет останется здесь, — Кам… Камаэль бросил на даму ледяной взгляд поверх плеча девочки, после чего немного отстранился, не убирая, впрочем, руки с плеч Лизы. Та избегала смотреть на взрослых, предпочитая внимательно разглядывать пуговицы на рубашке мальчика. — Я сам позже провожу юную леди в выделенные ей покои. Желаете оспорить моё решение? — Женщина отрицательно замотала головой и заверила принца, что ни в коем случае не собиралась оспаривать его желание. — Только, не стоило бы вам с ней общаться, Ваше Высочество, — негромко сказала леди, последней выходя из сада и оборачиваясь к Камаэлю. — Разное про Элизабет поговаривают, будто ведьма она. — Ответом на это послужил ещё один обжигающе-ледяной взгляд мальчика, и леди поспешила сделать реверанс и удалиться. Мальчик снова обнял брюнетку. — И это всё, из-за чего ты переживала? Ты же не злая ведьма, так в чём проблема? Про меня тоже многое говорят… На этом моменте всех посторонних выкинуло из сада в знакомый тронный зал, где уже были поставлены удобные кресла и столик, на котором горкой лежали учебники. — Недоработали мы способ передачи знаний, недоработали… Ну да ладно, начнём обучение. Первое занятие объявляем открытым. Вначале повторим геометрию, потом будем изучать языки, всё остальное — позже. Практику вам пока рановато. Вся ночь была посвящена обучению, на посторонние разговоры времени не осталось. К концу сна обе девочки были выжаты, как лимоны. Просыпаясь, Ри вспомнила, что так и не выяснила перевод той фразы. Придётся брата доставать…